↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 582. Идея матриарха (1)

»


Чу Лянь никогда в жизни не видела такого толстокожего и бесстыдного человека.

Огни фонаря ярко горели в Зале Цинси, делая его ярким, как день.

Вся семья была собрана в салоне Цинси Холла.

Выражения на их лицах были серьезными и суровыми.

Чу Лянь сидела рядом с Хэ Чанди, ее взгляд сфокусировался на их старшем брате Хэ Чанци, который сидел на главной приподнятой платформе.

Хэ Чанци все еще был ошеломлен. Было ясно, что он ещене оправился от шока. Хотя его фигура была такой же большой и крепкой, как и раньше, сейчас он казался больше похожим на одинокого потерянного медведя. Слой щетины на его подбородке отенял его хрупкую внешность.

В ушах у всех звенел пронзительный звук всхлипов Старшей Мадам Хе Ин.

С тех пор, как она узнала, что случилось с Хэ Даланом и мисс Пан, Хэ Ин не могла уняться от горя.


Она вела себя как сумасшедшая женщина, не достойная благородства, заставляя всех в поместье смотреть на нее свысока.

Матриарх Хэ проснулась среди ночи, поэтому выражение ее лица не выглядело слишком хорошо. Когда она услышала, что что-то случилось с ее внучкой, она чуть не упала.

После этого ее уши наполнились непрекращающимися криками Хэ Ин, превратившими ее Зал Цинси в шумный овощной рынок.

Даже слуги не могли смотреть на это.

Графине Цзин’ань помогла прибыть в гостиную старшая служанка Ван. Ее лицо было бледным, как простыня, что встревожило Чу Лянь, которая поспешно поднялась, чтобы поддержать ее другую сторону.

Когда Матриарх Хэ увидела, что графиня Цзин’ань прибыла, у нее наконец-то появился кто-то, на кого можно было излить весь огонь в животе. Она хлопнула по столу и яростно зарычала: «Посмотри на сына, которого ты родила! Этот монстр погубил свою двоюродную сестру!»

Графиня Цзин’ань чуть не упала на пол после слов Матриарха.

К счастью, с двух сторон ее поддержали два человека, или она могла упасть в обморок от гнева.


Обычно кроткая графиня указала на Хэ Даланга дрожащим пальцем. Ее голос был хриплым от боли, когда она приказала: «Ты, неверный сын! Встань на колени прямо сейчас!»

Глаза Хэ Даланга были еще пусты. Услышав приказ своей матери, он не издал ни звука протеста. Он просто опустился на колени в центре гостиной. Его первоначально прямая спина была согнута, вызывая боль в сердце у тех, кто заботился о нем.

Чу Лянь бросила взгляд на старшую служанку Ван, и они вместе помогли графине Цзин’ань подойти к ближайшему стулу.

Хэ Ин опустилась на колени на землю и схватилась за ноги Матриарха. Она вопила: «Мама! Вы должны сделать что-то для мисс Чжэнь! Моя бедная, невинная дочь! Я все еще искала для нее хороший брак!»

Пан Няньчжэнь уже увели из Зала Цинси. Она отдыхала в одной из комнат рядом с гостиной, где о ней заботились старшая служанка Лю и несколько других служанок.

Она не переставала плакать с тех пор, как вернулась в Зал Цинси, независимо от того, как старшая служанка Лю и служанки пытались ее утешить. Ее глаза уже распухли до размеров грецких орехов. Было ясно, что она сожалела о своих действиях.

Сомнения возникли в сердце старшей служанки Лю, увидев реакцию Пан Няньчжэнь.

Она внимательно следила за служанками рядом с Пан Няньчжэнь.

В гостиной просьба Хэ Ин о помощи лишь распалила бурю на лице Матриарха Хэ. Хотя она все еще чувствовала вину из-за того, как обращалась с дочерью, нынешняя ситуация напоминала пощечину. Таким образом, она наконец-то резко заговорила со своей дочерью.

«А ты, почему ты не позаботилась о мисс Чжэнь! Зачем ей быть во внешнем дворе в такой поздний час?

У Матриарха все еще были моменты ясного ума. Она могла видеть, что что-то не так с ситуацией.

Даже при том, что эта династия была более непредубежденной, для дам был невысказанный комендантский час ночью. Когда небо темнело и они заканчивали ужинать, благородные дамы оставались в своих комнатах. Они не покидали своих дворов, не говоря уже о поместье.

Прошлой ночью трое братьев Хэ вернулись в очень поздний час. Почему Пан Няньчжэнь в это время появилась в главном кабинете внешнего двора?

Ответ на этот вопрос определит, был ли Хэ Даланг жертвой или виновником.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть