↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 578. Неудача (1)

»


Хэ Чанди холодно фыркнул и безжалостно отверг своего старшего брата. «Второй брат, если ты хочешь продолжать пить, ты можешь сделать это самостоятельно. Я устал, поэтому возвращаюсь домой спать.»

Тем не менее, Хэ Чанцзюэ был упрям. Он продолжал висеть на руке Хэ Чанди.

«Это только потому, что третья сестра в законе ждет тебя? Не волнуйся! Уже так поздно, я уверен, что она уже пошла спать!»

Хэ Чанди холодно усмехнулся. «Тот, кто еще не женат, не поймет».

Слова Санланга всколыхнули гнездо шершня. У Чанцзюэ все еще оставалось достаточно сознания, чтобы признать оскорбление. Кроме того, его путь к любви никогда не был гладким. Его брат издевался над ним, и он подпрыгнул, пытаясь напасть на Хэ Чанди.

Конечно, Хэ Чанди не был легкомысленным. Они начали шумно ссориться прямо в кабинете.

Возможно, из-за того, что было много выпито, братья сражались яростно.

Служанка, ожидающая снаружи, была бледна от испуга. Она поспешно убежала, чтобы найти управляющего. Управляющий был уже стар, поэтому он никак не мог разъединить двух своих хозяев. В конце концов он приказал нескольким слугам привести сюда семейных солдат, чтобы остановить их бой.


«Ты, маленький ребёнок! Не смей хвастаться своей женой передо мной в будущем, или я выбью тебе все зубы!» Хэ Эрланг все еще ругал своего младшего брата, когда их разделили, словно само воплощение пьяного маньяка,

Хэ Чанди получил удар в угол губ, который начинал кровоточить. Однако, по крайней мере, он оставил Эрланга в гораздо худшем состоянии. Он повращал челюстью и пробормотал «идиот» себе под нос. Как только он собирался вернуться во внутренний двор, чтобы разыскать свою жену, стюард остановил его.

«Ах, Второй Молодой Мастер, Третий Молодой Мастер, пожалуйста, выпейте миску отрезвляющего супа, а затем отправляйтесь отдыхать».

За помощником стюарда стояла служанка с контейнером с едой в руках.

Когда стюард закончил говорить, служанка поспешила вперед и поставила ящик на стол. Она принесла две теплые тарелки отрезвляющего супа и предложила по одной Хэ Чанцзюэ и Хэ Чанди.

После этого краткого поединка оба брата немного хотели пить. Хэ Чанцзюэ взял чашу и выпил ее одним глотком. Он даже выпил еще две чашки чая в дополнение.


Хэ Чанди взял фарфоровую миску. Когда он поднес ее ко рту, нахмурился. Запах этого отрезвляющего супа был странным.

Ему не нравилось пить лечебные супы, поэтому выпил только половину чаши.

Хэ Чанди уже отправил человека во Двор Сунтао, чтобы спросить о его жене по возвращении в поместье. Человек, которого он послал, вернулся, чтобы сказать, что Третья Молодая Мадам уже легла спать.

Хэ Санланг проводил своего брата в боковую комнату кабинета и ждал, пока слуги не помогут ему снять одежду и уложить его в постель.

Помощник стюарда подошел ближе с улыбкой. «Третий Молодой Мастер, не хотите ли вы отдохнуть здесь во внешнем дворе, или вернетесь сегодня вечером во внутренний двор?»

Так как Чу Лянь уже спала, Хэ Чанди сказал стюарду устроить его в боковую комнату во внешнем дворе.

Помощник стюарда лично повел Хэ Санланга в боковую комнату слева от основного кабинета.

После того, как он вошел в комнату, через несколько минут он снова вышел. Он сказал слуге, охранявшему дверь снаружи: «Подготовьте комнату рядом со Вторым Братом. Я буду спать там.»

Слуга быстро убежал, чтобы последовать его приказам.

Хотя Хэ Эрланг выпил много отрезвляющего супа, он был ненадежным, когда был пьян. Хэ Санланг волновался, что с ним что-то случится ночью, поэтому решил присмотреть за своим братом.

К тому времени, когда он наконец лег спать, прошел еще час.

С тех пор как он женился, Хэ Чанди не проводил много ночей в главном кабинете внешнего двора. Он также спал в этой отдельной комнате несколько раз раньше. Однако по какой-то причине в этот раз ему было некомфортно.

Одеяла не были такими мягкими, постельное белье было недостаточно удобным, а бока были пустыми, из-за чего он чувствовал, что вся комната слишком пустая и тихая.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть