↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 367. Где она сейчас!? (2)

»


Другой офицер предложил следующее: как насчет набегов на варваров?

Хе-хе. Варвары были еще беднее, чем тухуны. Они только и умели, что пасти свой скот, и они даже не знали, смогут ли они сами выжить зимой. На них нечего было нападать.

В любом случае варваров было намного меньше, чем тухунов. Большинство из них были разбросаны по всей равнине. Они также страдали от регулярных рейдов тухунов, поэтому они, вероятно, все прятались под кучей снега. Войска не могли зависеть от поиска десяти тысяч кочевых варваров, чтобы накормить своих пятьдесят тысяч солдат. Даже предложение о последнем приеме пищи и борьбе с тухунами было лучше.

В конце концов, ни у кого не было достаточно хорошего решения.

Большинство лидеров в армии были старыми генералами, которые испытали много битв. Несмотря на их многочисленные успехи и идеи в прошлом, когда дело доходило до нынешней ситуации, все они могли просто чесать головы в бесполезном поиске хорошего решения.

Это было не так, как если бы генерал Цянь не попробовал отправить людей в Су-Сити, чтобы вернуть свои принадлежности. Тем не менее, половина партии уже страдала от обморожения даже до того, как вышла из Ляньчжоу. Их коляски не могли двигаться в глубоком снегу. Если они чудесным образом отправятся в город Су, то как они должны были привезти припасы? Они не могли полагаться только на мужчин и лошадей.

Транспортировка предметов снабжения для пятидесяти тысяч солдат только на спинах мужчин и лошадей?

Это было невозможно!


В мгновение ока прошло два дня. Прямо сейчас, каждый прожитый день означал, что их продовольственные товары были сокращены на один день. Секретарь армии так беспокоился о том, чтобы на их складах осталась еда, что его белые волосы стали еще более седыми.

Независимо от того, сколько они пытались сжать и сэкономить, пищи не хватило, чтобы продержаться и один месяц.

Рано утром Лайюй собрал небольшую сумку. Из его сумки торчал красный предмет, похожий на стержень.

Прямо перед тем, как уйти, Лайюй пришел в палатку Хэ Чанди, чтобы сообщить об этом.

Сяо Хунъю был далеко от своих подчиненных на утренней тренировке, поэтому в палатке остался только Хэ Санланг.

Лайюй поставил сумку, которую он держал на спине, и уставился на предметы в сумке, пытаясь сдержать слюну. «Третий Молодой Мастер, вы действительно не собираетесь съесть кое-что из этого? Этот слуга может дать вам немного. Все, что вы ели в армии — это бобовые кашицы в течение стольких дней! Никто не станет переживать из-за изменения вкуса!

Хэ Санланг, держа военную тактическую книгу в руке, бросил прохладный взгляд на Лайюй. «Не нужно. Это все женские блюда, зачем оставлять их для меня? Дайте их все своей Третьей Молодой Мадам.»

Лайюй снова взял сумку. «Третий Молодой Мастер, есть ли сообщение, которое вы хотели бы, чтобы этот слуга передал Третьей Молодой Мадам?»

Чанди подумал, прежде чем подойти к своей постели и вытащить письмо из-под подушки. Он небрежно передал его Лайюй.

Лайюй получил письмо обеими руками и улыбнулся. Казалось, что его хозяин питает более теплые чувства к своей жене.

Когда Сан Санланг увидел глупую и радостную улыбку Лайюй, его лицо немного застыло, и он направил свой гнев на Лайюй. «Почему ты еще не ушел? Ты ждешь меня, чтобы я тебя сопроводил?»

Лайюй усмехнулся гневу своего молодого мастера, а затем засмеялся: «Третий Молодой Мастер, успокойтесь. Этот слуга уйдет прямо сейчас! Этот слуга умеет ездить верхом, поэтому Третья Молодая Мадам обязательно получит ваше письмо как можно скорее!»


После этого Лайюй тщательно разместил письмо Чанди в сумке, содержащей стебли сахарного тростника.

Когда он покинул палатку Сан Санланга, у Лайюй все еще была улыбка на лице. Несмотря на то, что Третий Молодой Мастер утверждал, что он не любит Третью Молодую Мадам, просто посмотрите, что он сейчас делает! Он потратил столько усилий, чтобы вернуть этот сахарный тростник, но третий молодой мастер не оставил ни одного стебелька. Вместо этого он посылал их все Третьей Молодой Мадам!

По прошествии часа, знакомый голос позвал Хэ Чанди за пределами палатки. Чанди с хмурым взглядом поднял глаза от своих тактических книг.

Что случилось с Лайюй? Разве он не ушел совсем недавно? Почему он вернулся так скоро?

В следующую секунду холодное и красивое лицо Хэ Чанди исказилось в уродливом выражении.

Что-то случилось с этой злой женщиной Чу Лянь?

Когда он подумал о возможности, он не смог больше сдерживаться. Он вскочил в панике, почти опрокинув стул. Как только он собирался схватить свой плащ и меч и выскочить из своей палатки, крышка палатки поднялась, и Лайюй вошел вовнутрь. Его лицо было наполнено радостью, и он тут же начал кричать еще до того, как полностью вошел в палатку: «Третий Молодой Мастер, хорошие новости!»

Хэ Чанди чувствовал волнение Лайюй и непостижимую радость его голоса, поэтому напряжение и испуг ушли из его сердца.

Его хватка на ножнах ослабела, хотя в его тоне все еще был мороз, когда он говорил: «Что случилось? Если ты не дашь мне веских оснований для всего этого, я приговорю тебя к подходящему военному наказанию!»

Новость была слишком возвышенной. Лайюй полностью проигнорировал угрозу своего хозяина и закончил входить в палатку. Когда он увидел то, что держал в руках Чанди, он с любопытством заговорил: «Третий Молодой Мастер, вы хотите выйти?»

Хэ Санланг собрал и отбросил свой плащ и меч обратно в их первоначальные места.

Лайюй почувствовал, как дрожь спустилась по его спине от холодной ауры, которой исходил хозяин, поэтому он быстро сообщил все, что только что услышал.

«Этот слуга был на пути к поместью Ланьчжоу в это утро, но, находясь в дороге, этот слуга встретил сэра Тана и дядю Мо с партией людей и лошадей. В такой холодный день и в такие сугробы, они действительно везут большую карету. Этот слуга был ошеломлен до невозможности, и этот слуга собирался подняться и спросить, что происходит, когда Третья Молодая Мадам заговорила из кареты…

После того, как Хэ Санланг закончил слушать объяснение Лайю, глубина его глаз стала темнее. «Что ты сказал? Коляска, в которой сидела Чу Лянь, не имела колес?»

Лайюй яростно кивнул, и на его лице все еще было неверие.

«Этот слуга не знает, как была построена карета Третьей Молодой Мадам. Странно, что у нее нет колес, но она может двигаться очень быстро по снегу, как будто она летает! Она тоже не погружается в снег!»

Мысли пролетели сквозь разум Чанди с молниеносной скоростью. Почти в одно мгновение он подумал о том, как можно использовать эту бесколесную тележку.

Его глаза загорелись, как звезды в ночном небе. Даже у холодного и сдержанного Хэ Санланга были моменты волнения, подобные этому. «Где она сейчас?! Скажи мне! Где она?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть