↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Все любят большие с...сундуки!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 28. Глава 6. Связи (Часть 3)

»

«Вот так, лучше?» — спросила Кейра своим обычным сладким голосом.

«Э-э… наверно?» — голем пожала плечами, — «Честно говоря, меня до сих пор пугает, как ты вот так можешь менять личность»

«Практика» — холодно сказал монстр в обличии зверолюда.

«Ммм. Кстати, о практике, есть ли причина, по которой ты так одержим этим сверлом?»

«Я пытаюсь усовершенствовать систему Драконьего Шипа» — ответил Бокси, возвращая внимание к рабочему столу, — «Само устройство сработало отлично, когда я использовал его на Ерене, но мне нужен способ сделать отверстие достаточно большим, чтобы оно было эффективнее»

«И твоё решение — это сверло на палке?» — с сомнением спросила Физзи.

«Нет, взрывающаяся дрель на палке»

«Опять эти взрывы?» — голем покачала головой, — «С таким однонаправленным мышлением неудивительно, что ты не можешь достичь 50-го Уровня Изобретателя. Тебе нужно разнообразить свой-»

«О, я достигла его сегодня утром» — небрежно сообщила ей Кейра.

«Что? Почему ты ничего не сказал?!»

«Это… вылетело у меня из головы»

«Вылетело-!»

Физзи пришлось силой остановить себя от продолжения этой темы. Ворчание по поводу того, что Бокси не уделяет ей достаточно внимания, в лучшем случае было бы бесполезным, а в худшем — вызывающим ярость. Она взяла на себя невкусную задачу следить за имитатором и за тем, чтобы он не оступился во время отмены, поэтому ей нужно было ставить его потребности выше своих собственных. Правда, он всё ещё носил токовую систему под загорелой кожей Кейры, но техника всегда могла выйти из строя. Поэтому она попыталась подавить собственное раздражение и направить разговор в более продуктивное русло.

«Я так понимаю, ты уже принял меры по продвижению Профессии?»

«Ага» — подтвердила кошко-девушка, — «Хотя… они тебе, наверное, не понравятся»

«Что? Почему мне не…» — голос голема затих, когда ее осенило, — «О, милая Джозефина. Мими приедет, да?»

«Ага»

«Когда?»

«Примерно через час» — Кейра указала на часы на стене.

«Отлично, блять» — голем вскинула руки, — «И ты не мог сказать мне об этом раньше?»

«Я говорю тебе сейчас»

«Это нехорошо… Мне нужно навести здесь порядок!»

Физзи, как и любой профессиональный ремесленник, рассматривала свои инструменты и рабочее место как продолжение самой себя. Не в буквальном смысле, конечно, но ее самовлюбленный и гордый характер говорил ей, что недопустимо встречать гостя не в безупречно чистом доме. Она бросилась туда, где хранились её мифриловые оболочки, и оживила их с помощью Одушевленной Брони. Затем Физзи, Плюс, Минус и Ноль приступили к организации инструментов, разложили материалы, убрали схемы для прототипа устройства судного дня, подмели полы и в целом навели порядок.

К счастью, у нее оказалось достаточно времени, чтобы всё подготовить. Примерно через час, в два часа дня, раздался звонок в парадную дверь старого склада, информирующий обитателей, что их гость прибыл. Физзи и Кейра пошли поприветствовать своего коллегу, когда Плюс открыла тяжелую металлическую дверь. Там стояли две молодые и красивые женщины с лисьими ушами.

«Йоу!» — поприветствовала их блондинка, — «Я вижу, вы двое всё так же сексуальны, как и всегда!»

«Серьёзно, Мими?» — воскликнула её спутница с фиолетовыми волосами, — «Это первое, что слетело с твоих губ?!»

«Я просто констатирую факты, Сара. Назвать этих двоих чем-нибудь, кроме вызывающе восхитительных трусиков, было бы несправедливо»

Сара поёжилась от дискомфорта из-за нелепой реплики своей спутницы. Да, Кейра была хорошенькой, несмотря на масляные пятна на ее щеках и одежде, а у Сервисного Режима Физзи были привлекательные изгибы. Однако одна была печально известной безжалостной авантюристкой, которая уже занята, а другая была живым куском металла. И всё же Мими только что открыто призналась, что испытывает сексуальное влечение к ним обеим.

«Я ужасно сожалею об этом» — выступила вперед Сара, — «Я не знаю, что нашло на эту тупицу»

«Не волнуйся, мы к этому привыкли» — успокоила ее Кейра с натянутой улыбкой, — «Хотя я не верю, что мы с тобой встречались раньше»

«А, нет, мы, э-э, не были официально представлены» — неловко ответила девушка, — «Я Сара, Сара Лоузер»

«О, ‘Белый Рыцарь’, верно? Твое прозвище тебе подходит»

Прозвище, о котором идет речь, можно было понимать буквально, поскольку лисо-девушка была одета в комплект доспехов, покрытых мифрилом, состоящий из нагрудника, наплечников, перчаток и поножей. Свободные брюки из толстой кожи и кольчужная рубашка с длинными рукавами под ними обеспечивали дополнительный уровень защиты. Она также несла на спине щит со священным символом Зефиры, прямой длинный меч на бедре и шлем с открытым лицом в левой руке. Не говоря уже о снаряжении, у нее были желтые глаза и загорелая кожа, такая же, как у Кейры. Ее волосы были короткими, прямыми и уложены в боб в форме шлема. Она также была выкрашена в темно-фиолетовый цвет, как и ее задорные уши и длинный пушистый хвост, болтающийся позади нее.

«Вы слышали обо мне?» — спросила девушка, широко раскрыв глаза.

«Мими упоминала тебя в письме»

«Правда?»

«Конечно, глупышка» — заявила её распутная партнёрша, — «Ты мой верный телохранитель»

Затем она наклонилась и игриво шлепнула Сару по заднице, вызвав удивленный вскрик, сорвавшийся с её губ.

«Или мне следует сказать сиськохранитель?» — добавила она с застенчивой ухмылкой.

«А можно не надо?» — пожаловалась Сара.

«Что ты имеешь в виду, милашка?»

«Я имею в виду, перестань лапать мою задницу. Или я сломаю тебе руку»

«Хорошо, хорошо» — неохотно согласилась другая, — «Зануда»

«Блин, ну почему ты всегда такая?»

«Эм? Потому что я — это я»

В то время как Сара и выглядела, и вела себя как подобает настоящей искательнице приключений, «как подобает» было последним словом, которое можно было использовать для описания Мими Фликербаттон. Светловолосая, желтоглазая, с пушистым хвостом лисо-девушка была настолько открыта в отношении своей сексуальности, насколько это возможно. Она безжалостно и бесстыдно приставала к любой женщине, которая ей нравилась, пока не получала либо пощечину, либо поцелуй, иногда и то, и другое. Сара в этом отношении ничем не отличалась, поскольку ее соблазнили стать сорок пятым ‘завоеванием’ секс-бомбы.

Короче говоря, Мими была настоящей шлюхой, и её наряд говорил об этом. Хотя на ней были мешковатые брюки с множеством карманов и ремней для инструментов и боеприпасов, единственной вещью, прикрывающей верхнюю часть её тела, был топ, обернутый вокруг её полных грудей. Ну, кроме рабочих перчаток на её руках и очков с красными стеклами, пристегнутых ко лбу. Суть в том, что она хорошо выглядела, и, очевидно, она хотела показать все свои изгибы и достоинства.

«Так вы двое собираетесь флиртовать или мы можем перейти к делу?» — сказала Кейра, — «У меня не так много времени»

Едва сдерживаемый гнев в её голосе был единственным намёком, в котором нуждалась Мими. Она перестала отнимать у всех время и послушно последовала за Кейрой, поднялась по лестнице и вошла в комнату с надписью «Офис». На самом деле это было просто место для хранения документов Физзи. К счастью, Нуль отвечала за организацию всего этого, так что пространство выглядело опрятным и чистым. Или скучным и стерильным, в зависимости от точки зрения.

Кейра и Мими заняли свои места, пока их спутники ждали внизу. Очевидно, Сара никогда раньше не встречала Чемпиона Хаоса и была заинтересована в том, чтобы задать Физзи несколько вопросов как коллеге-Паладину. Голему очень хотелось поговорить о себе, поэтому она согласилась, в результате чего двое других тоже остались вдвоём. Идея провести «время наедине» с кем-то таким знаменитым и восхитительным, как Кейра, очень понравилась Мими, хотя она знала, что лучше не пытаться флиртовать с помолвленной женщиной.

В конце концов, она была искательницей развлечений, а не разлучницей.

«Так к чему всё это?» — начала разговор гостья, — «Не пойми меня неправильно, я была взволнована, когда получила твое письмо, но оно было немного расплывчатым, даже для тебя»

«Да, извини. Я не была уверена, когда и дойдет ли оно до тебя. Тебе уже нужно расслабиться»

Учитывая, сколько Мими путешествовала по континенту в поисках вдохновения, денег, материалов и/или случайного секса, её прибытие сюда всего через одиннадцать дней после того, как Кейра послала за ней, было не чем иным, как чудом.

«Быть скитальцев слишком весело» — отмахнулась от нее лисо-девушка, — «Кроме того, в отличие от тебя, у меня нет сногсшибательной жены, к которой я могла бы вернуться»

Не то чтобы эта мысль не приходила ей в голову, но лисо-девушка искренне верила, что её не устроит только одна любовница, и при этом она не верила, что полигамия сработает. Как таковая, она полностью избегала всего, что имело отношение к браку или долгосрочным отношениям. Даже то, что у нее было с Сарой, никогда не было чем-то серьезнее, чем работа телохранителя с привилегиями, и их обоих это устраивало.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть