↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Все любят большие с...сундуки!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 12. Veni, Vidi, Edi (3.1)

»


Группа из 6 человек — руководство Имперскими Экспедиционными Войсками №8, была созвана в большой белой палатке, окрашенной заходящим солнцем в красный цвет. Они сидели вокруг большого пня дерева Хейльт, диаметр которого составлял около трёх метров, как если бы это был обычный стол. Фактически, эта плоская поверхность была основной причиной, по которой они разбили командирскую палатку именно в конкретно этом месте. В конце концов, людям нравились большие столы. Тем не менее, взгляды присутствующих были далеки от веселья, и тому была веская причина.

"Так. Каков окончательный вердикт?"

Первым человеком, который имел смелость нарушить тишину, был Лорд Хейхурст — человек, имевший наибольший чин среди собравшихся. Он был человеком невысокого роста, плотной комплекции и имел густые черные волосы наряду с пышной бородой.

"Разрешить обратиться не по форме, ваша светлость?"

Тот, кто отвечал ему, был черноволосым, начисто выбритым юношей, который служил тому интендантом.

"Отказано. Просто скажи мне факты, Симмонс."

"Да, ваша светлость. Мы потеряли всех лошадей, почти все наши припасы, а также 1 346 наших солдата погибли или пропали без вести".

"Какой позор" — сказал лысый мужчина средних лет с повязкой на глазу.


"Ты позволяешь себе лишнего, Хейл" — сказал лорд суровым голосом.

"Я? Позволь напомнить: сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не недооценивал этих чертовых остроухих?! Я продолжал говорить, что мои разведчики заметили подозрительные движения в округе, но все мои слова встречались как об стенку горохом!"

"При всем уважении, сэр, — сказал длинный светловолосый мужчина, — похоже, что нас атаковали еще до того, как мы пересекли границу".

"А? Что ты только что сказал?!"

"Лошади ... найденный в их телах яд определенно попал туда несколькими днями ранее. Скорее всего, мы потеряли бы их даже без утренней засады."

"..."

От слов главного фармацевта, напряженно выглядящий Хейл быстро притих. Будучи ответственным за разведку и сбор информации, он понял, что неудача в предотвращении такого саботажа лежит прямо на его плечах.

"Как им удалось так незаметно отравить всех лошадей?" — спросил Хейхурст. "И почему только лошади?"

"Я не могу ничего утверждать прямо сейчас, однако они, вероятно, загрязнили траву и кустарники вдоль нашего пути".

"Понятно. Если бы они прямо применили широкомасштабные ядовитые атаки, то наши целители должны были бы иметь дело с их магией. Нам следует уведомить другие полки, чтобы они были более осторожны с местами выпаса их животных".

"Я уже всё передал через Переговорный кристалл, ваша светлость".

"Отлично. Как продвигаются дела с лагерем?"

"В основном нам удалось закрепить свое положение и установить защитный периметр" — сказал Симмонс. "Однако у нас возникают проблемы с получением пиломатериалов для создания надлежащих укреплений, к тому же, тех крох, что остались из наших первоначальных припасов, вряд ли надолго хватит".

"Поставки от грифонов?"

"Сообщалось, что они встретили тяжелый противовоздушный огонь и были вынуждены отступить".

"Хмм, может тогда активизировать локальную закупочную деятельность?"


"... Мы все еще изучаем этот вопрос, ваша светлость".

Как и ожидалось, накормить такие большие силы без заранее подготовленных пайков было непростой задачей. И дело становилось еще сквернее, учитывая их расположение на краю Расколотых Равнин. Бесконечное поле зеленой травы и кустарников нельзя назвать нормальным лесом, но и до пустыни это место тоже не дотягивало.

"Полагаю, теперь мы здесь застряли" — шумно проворчал Хейхурст.

"Наверно остроухим только то и нужно"— подметил одноглазый Хейл.

"... кстати о них. Я слышал, что ваши люди захватили некоторых заключенных?"

Разведчики Хейла, которые шли впереди основных сил, вернулись, когда услышали громовой рев от первого оползня. Хотя их было не так много, им удалось перехватить и задержать несколько вражеских бойцов, пока к ним на помощь не подоспели другие солдаты. В то время как некоторые пытались сопротивляться и были в процессе убиты, другие немедленно бросили оружие и сдались.

"Да. Три группы. Всего одиннадцать бойцов были взяты живьем, — подтвердил одноглазый человек, — хотя мои люди от этого не в восторге".

Рядовые пехотинцы не хотели ничего, кроме как отомстить за смерть своих товарищей. Но временами одного желания бывает мало. Напади они на эльфов после того, как те сложили оружие, то сразу вызвали бы гнев Акселя, Бога Войны. Этому божеству была противна сама идея убивать тех, кто потерял волю к борьбе и признал своё поражение. Это правило также распространялось на убийство мирных жителей и других не настроенных на битву личностей.

"Удалось ли вам извлечь из них что-нибудь полезное?" — спросил Лорд.

"Нет. У них не было при себе никаких документов или что-то в этом роде, и они успели сломать все свои Переговорные кристаллы".

"Хм, как и ожидалось".

Из-за общего недостатка в их конструкции можно было понять, как использовался Переговорный кристалл, читая остаточную магию, запечатленную внутри. Опытный Заклинатель мог использовать эти остатки для воспроизведения всех сообщений, переданных через него в последние 30 часов или около того. В теории можно было бы устранить этот возмутительный недостаток, но это уменьшило бы диапазон работы Переговорного кристалла от нескольких десятков километров до примерно двадцати метров, что автоматически превращало ценный инструмент в дорогой бесполезный хлам.

"А что там с допросом?"

"Это бессмысленно. Невозможно, чтобы остроухие взяли и рассказали этим свиньям больше, чем им нужно было знать. Если бы кто-нибудь из них знал что-то ценное, они бы не позволили себя пленить."

"Прошу прощения, ваша светлость".

Интендант внезапно поднял руку.

"В чём дело, Симмонс?"

"Я слышал, как некоторые из мужчин говорили о ..."использовании" некоторых из эльфов, которых мы захватили".

"Скажи им, чтобы олухи держали своё хозяйство у себя в штанах. Здесь нет дикарей."

"А как иначе можно назвать тех, кто прибегает к подлым засадам и яду, а затем впопыхах убегает от честной схватки?"

"На войне почти всегда так, Симмонс. Тот факт, что всё прошло именно так, просто еще раз доказывает наш провал как солдат Империи. Хм, хотя, нет, это ведь не совсем так. Мы были обыграны авантюристами, не так ли?"

Несмотря на то, что на поверхности было множество сходств, между этими двумя занятиями была огромная разница. В то время как обученный военный персонал, как правило, показывал себя лучше в прямом противостоянии, они не обладали той гибкостью мышления и адаптивностью, как опытная команда авантюристов. Основная проблема, связанная с включением обоих типов людей в армию, была связана с подчинением власти другого, поскольку авантюристы обычно испытывали трудности при выполнении таких приказов. Не говоря уже о том, что им не хватало важных знаний и дисциплины, когда дело доходило до участия в крупномасштабных тактических операциях и образованиях. Даже если эта ранее происшедшая засада была эффективной, беспорядочное отступление ясно показывало, насколько сложно было координировать работу между столькими небольшими группами бойцов.

Тем не менее, противник Империи на этот раз представлял из себя Республику, которая собаку съела на использовании этих новаторских и свободомыслящих личностей. Сегодня они достигли односторонней победы, даже если она была относительно небольшой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть