День 58 — Полдень, подземелье, пятьдесят девятый этаж
Мы стремились пройти как можно дальше, пока отряд во главе с председателем пытается убить доисторического слоника.
Я вновь почувствовал себя как в тот раз, когда мне пришлось пробиваться снизу вверх, а одноклассницы шли сверху, чтобы меня спасти. Не имея возможности пробить шкуру мамонта, мы вынуждены все бросить и отправиться выше, чтобы убить как можно больше противников, пока они идут там.
Да, мы стали лучше, но хватит ли у них сил, чтобы убить мамонта за несколько часов? Думаю, что двадцать человек что-нибудь да придумают.
— Битва дольше пяти минут не битва, да, Харука?
Анжелика любила сражения, но ей не нравилось убивать противников одним точным ударом. Однажды она призналась, что не испытывает в такие моменты вкус настоящей битвы.
Ну да, куда уж мне, обычному школьнику, что умеет готовить рис и изучать книги…
Так мы поднялись на последний, я надеюсь, этаж лабиринта. А значит, перед нами настоящий босс лабиринта, но сражаться с ним втроём мне точно не хотелось.
— Подозрительно это всё!
— Это место похоже на арену, но противник отсутствует. Может быть, он появится, когда девочки убьют мамонта?
— Нет. Я знаю, кто тут должен появиться. Настоящий забытый герой.
— Мистер Слизень, ты впереди! Если что тебя не смогут убить.
Мы медленно вошли в самый центр арены, возможно, босс тут куда слабее, чем тот же мамонт, и мы сможем расправиться с ним без остальной части отряда.
Сначала на арену вырвались огромные мухи, их глаза странно блестели, а жужжание раздражало меня. Да, выделенные мною характеристики бесполезны для выведения тактики против них. Но в любом случае сражение с такими монстрами меня всё равно не радует.
Огромная муха атаковала нас прямо на лету. Сначала она выбирала цель, потом набирала высоту и пикировала, но она не настолько быстрая, чтобы не уклониться.
Я пытался кидаться в неё огненными шарами, но муха легко уклонялась от моей магии. Интересно, как её вообще убить, не имея в отряде лучников?
Другими словами, её не прикончить, не имея в отряде пару хороших лучников. Ну или дезинфектора. Ни Анжелика, ни Мистер Слизень, ни я не обладаем достаточно хорошими навыками для борьбы с летающими противниками.
— Она вновь атакует, что будем делать?
Слизень поспешил спрятаться под камень, и я его понимаю.
— Ладно, пора с этим разобраться!
— Пламенная тюрьма! — закричала Анжелика, окутывая свой меч огнем.
Огонь это очень хорошо, но сначала до противника нужно дотянуться, а сделать это очень не просто. Да, благодаря своим особенностям я могу даже видеть атаки противника, но как мне вообще атаковать его, если он летает под потолком?
— Что мне-то делать? Я не могу просто прятаться за твоей спиной.
Слизень забулькал, подсказывая, что лучше бежать.
— Нет, мы должны победить муху без нашего отряда.
Поскольку в этот раз муха нацелилась на Анжелику, у меня есть немного времени, чтобы подумать. Точно, я могу создать большое дерево и заставить муху летать ниже.
Для начала я вырастил небольшое дерево в центре арены, а потом начал увеличивать его крону всё больше и больше, пока она не достигла потолка, полностью захватив его.
Теперь муха просто не могла подняться выше. Она все равно была ещё вне досягаемости для меча, но уже намного ниже, чем раньше.
Как только она атакует, я смогу заставить ее снизиться ещё раз.
Вот только муха продолжала летать и жужжать, не желая спускаться вниз.
— Давай, лети вниз!
Но муха продолжала летать под кроной дерева и больше не спускалась.
— Ладно, у меня все равно найдётся, что тебе противопоставить.
Я решил сжечь дерево.
Получилось это не так быстро, но мухе пришлось снизиться.
— Давай!
Анжелика бросилась вперед. Теперь, когда её противник был на расстоянии клинка, она могла уничтожить его точным ударом.
Острый, серебряный клинок, окутанный огнем, впился в тело мухи, и та упала на землю, после чего на неё кинулся слизень.
— А мы хорошая команда, верно?
Анжелика рассмеялась, а слизень радостно захлюпал.