↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Профессиональный охотник Кей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 16.

»


Как только Сон-Чжин ушёл, оставшиеся четыре человека решили работать в группе.

— Даа, просто предоставьте это мне. Я разберусь!

Хиро был слишком разговорчив.

— …

А Аканна был слишком молчалив. Но независимо от различий между охотниками, они согласились вместе зачистить кладбище.

Впереди стояли Генрик со своим топором и Хиро со своей катаной. В центре находился Аканна с копьём, а позади стоял Калчи с луком.

Перед тем как войти на кладбище, Генрик и Калчи достали заранее подготовленные фонари.

— Что это?


Генрик ответил как ни в чём не бывало:

— Что, этот фонарь? Это было в листке с информацией, знаешь ли. В нём говорилось, что на кладбище темно, поэтому необходимо купить фонарь на Чёрном Рынке.

Хиро наклонил свою голову.

— Действительно?

Аканна тоже моргал глазами с пустым выражением лица. Генрик покачал головой.

— Я со своим фонарём буду впереди, а Калчи позади, тогда, вероятно, у нас не будет проблем с освещением. Давайте просто пойдём.

Генрик направился в сторону кладбища. Некоторое время спустя…

— Граах!

… Появилось несколько зомби.

— Зомби!

— Отлично!

Хиро бесстрашно побежал вперёд.

— Стой…!

Генрик планировал наблюдать за врагами и, защищаясь, контратаковать. Он нерешительно побежал на помощь Хиро. Однако Хиро оказался лучше, чем он думал.

Он орудовал свой клинком словно одержимый. Как только зомби оказывались в зоне его досягаемости, их руки и ноги были отрезаны и отправлялись в полёт. Когда из-за потери своих ног зомби спотыкались и падали, ещё прежде чем они долетали до земли, зомби были обезглавлены молниеносной атакой. Хенрик инстинктивно сглотнул.

‘Теперь я понимаю, почему он ведёт себя так самоуверенно.’

В то время, когда Генрик отвлёкся, на него напал зомби. Генрик инстинктивно взмахнул топором и без сопротивления отрезал зомби запястье.

Но перед ним возникла проблема. Живое существо замешкалось бы от боли, но зомби продолжил атаковать Генрика, игнорируя физический урон.

Генрик только что завершил свою атаку и не мог защититься. Он был уязвим для укуса зомби. В момент опасности…

— Ахо!

… Длинное копьё Аканны вошло в лицо зомби и пронзило голову насквозь.

— Ихо!

Всякий раз, когда Аханна пронзал голову зомби, он выкрикивал странные звуки. В головах у монстров появлялись отверстия.

Зомби, поражённые в лицо копьём Аканны, сразу же бессильно падали на землю, не имея возможности хотя бы помахать руками. Благодаря интенсивной борьбе двух мужчин, Генрику и Калчи было практически нечего делать.

— Оруа!

— Кахо!

Всё, что они могли сделать, так это светить фонарями для Хиро и Аканны, чтобы они моли эффективно сражаться.

— Отлично, Генрик! Пожалуйста, поднеси свет немного ближе!

По крайней мере Хиро для сражения нужен был свет.

— Ахохо!

Аканна в одиночку бегал в непроницаемой тьме и сам убивал зомби.

— Что, чёрт возьми, я вижу…

Генрику, который всю жизнь прожил в Копенгагене, было трудно приспособиться к тому, что он увидел собственными глазами.

Но благодаря усилиям второй пары охотников, Генрик и Калчи могли без особых проблем выполнять рейд.

Иногда гули, которые были быстрее зомби, угрожали Генрику и Калчи, но всякий раз, когда они были в опасности, Хиро и Аканна защищали их от нападения.

Генрик поблагодарил их.

— Благодаря вам двоим… думаю, мы без особых проблем сможем зачистить этот рейд. Конечно, чтобы узнать это наверняка, сначала мы должны увидеть Босса… но от исходя из того, что я видел, нас должно быть достаточно. Настоящей проблемой является тот подросток Кей, которого мы видели ранее. Я переживаю из-за того, что могло с ним случиться.

Однако выражение лица Хиро было странным. Он говорил так, словно был чем-то обеспокоен.

— Да, полагаю так… Но вы не ходите здесь ничего странного? В этом раунде?

— Что именно странно?

— Я имею в виду… ну, думаю, что-то вроде… количества и силы монстров… Вам не кажется, что-то здесь даже легче, чем в Лесу Ахенны;?

Калчи согласился с его замечанием.

— Думаю, ты прав. По сравнению с бесконечными волнами волков в предыдущем рейде, кажется, что в этом рейде слишком мало врагов. Здесь также есть гули… но медведи были гораздо опаснее. Это из-за того, что мы всё ещё не вошли в глубь кладбища?

— Лг.

Аканна прервал разговор, издав странный звук. Генрик посмотрел на него.

— Что такое, Аканна? Ты хочешь что-то сказать?

Аканна безмолвно указывал на фонарь Генрика. Генрик понял его жесты и послушно передал фонарь. Но оставался один вопрос.

— Аканна, ты… Я думал, что тебе не нужен свет, чтобы видеть?

— Лг, лг.

Аканна покинул трёх охотников и куда-то убежал. Затем он остановился и поставил фонарь на землю. Трое мужчин раскрыли рты от удивления.

— Что за…

Не далеко от того места, где они сражались, на земле лежало невообразимое количество трупов зомби и гулей. Генрик подошел к Аканне и поднял свой фонарь. Придерживая фонарь близко к земле, он осмотрел окрестности.

Генрик нашел не только трупы зомби и гулей, но и остатки скелетов. Потрясённый этим зрелищем, он прошептал про себя:

— Ради всего святого…

Сон-Чжин орудовал своей катаной словно молнией.

*Куеуеу~*

Одним ударом были разрублены сразу два зомби. Кровь и желчь обрызгали всё лицо Сон-Чжина.

— Кррааа.

— Граах.


Почувствовав сильный запах крови, из неоткуда появились гули. Низко согнутая спина, зазубренные и кривые зубы, и гниющая плоть.

Сон-Чжин инстинктивно взмахнул катаной. Все, с чем соприкоснулся его клинок, было разрезано на куски без сопротивления, конечно же, разбрызгивая повсюду отвратительную неизвестную жидкость.

‘…’

Существовали две основные жалобы на Кладбище Серых Душ. Первая заключалась в том, что враги были вонючими и грязными, особенно гули и зомби.

А вторая — эти монстры были опасны лишь в том случае, когда атаковали противника всем своим числом. Несмотря на то, что они не представляли никакой серьезной угрозы для Сон-Чжина, биться с ними было никоим образом не гигиенично.

‘Поскорее бы зачистить эту карту.’

Сон-Чжин здесь уже во второй раз, но он никак не мог привыкнуть к этому. Найдёт Сон-Чжин скрытую часть или нет, он просто хотел, чтобы рейд поскорее закончился.

Найдя красный магический круг, спрятанный на кладбище, он сможет обнаружить Босса монстра Десмонда. Как можно быстрее убить Босса и отправиться на поиски скрытой части. Таков был его план.

‘… Где опять это место?’

Но он не мог вспомнить, где находился магический круг. На Кладбище Серых Душ было слишком темно. На столько темно, что было трудно сказать, что где находится.

В прошлый раз они впятером бесцельно бродили по кладбищу до тех пор, пока случайно не наткнулись на магический круг и едва смогли победить Босса за установленное время.

‘… Возможно, мне нужно было купить фонарь…’

Несомненно, в брошюре с информацией о Кладбище Серых Душ охотников призывали приобрести хотя бы один фонарь.

Сон-Чжину ещё раз откликнулось, что он слишком сильно экономил деньги, чтобы позже купить легендарные предметы. Кое-что вспомнив, Сон-Чжин обратился к Оператору:

— Оператор.

[Да, уважаемый охотник?]

— Достань пепел саламандры, который я получил в качестве награды за прошлый рейд.

По команде на верхней стороне куба появился пакетик. Это была награда, которую он получил в Лесу Ахенны. Сон-Чжин поднял его.

...................

Пепел саламандры.

Обычный используемый предмет.

Специальный эффект: Пламя (I).

Пламя (I) — накладывает на предмет слабое пламя.

Время действия: 5 минут.

Пепел собран с мёртвой огненной ящерицы, саламандры.

Говорят, что в мире есть место, где саламандры выращиваются на ферме, в целях использования их пепла.

...................

Сон-Чжин натёр пеплом свою катану. Вскоре на его клинке загорелось пламя, освещая окрестности.

‘… Полезно.’

Этот предмет первоначально предназначался для увеличения силы атаки охотника, но Сон-Чжин относился к нему не более, чем как к источнику света.

Его урон уже был достаточно высок. За продажу пепла саламандры даётся лишь одна чёрная монета. С временем действия, равным пяти минутам, он был уверен, что у него было полно времени, чтобы найти Десмонда.

*Клац-клац*

Возможно, то, что к Сон-Чжину маршировала армия скелетов, было связано с пылающей катаной. Хотя Сон-Чжин предпочитал этих ребят. У них хотя бы нет гниющей плоти и крови.

Вместо этого каждый из них был вооружён копьём, мечом или топором. И, само собой разумеется, скелеты не моли сравниться в скорости с Сон-Чжином.

С катаной в одной руке и с ножнами в другой, Сон-Чжин сражался, словно исполняя технику битвы с двумя мечами. Он резал и бил.

Независимо от того, чем именно бил Сон-Чжин, он разрушал кости на куски. После того как враги были уничтожены, Сон-Чжин остановился и посмотрел на ночное небо.

Луны нигде не было видно. Сон-Чджин не мог сориентироваться. Он не знал, откуда пришел и куда ему надо идти.

‘… Я не знаю, где находится этот магический круг… Что же мне делать?’

Сон-Чжин на мгновение задумался, прежде чем придумать план действий. Уничтожить всех грубой силой и как можно скорее начать крупномасштабные поиски.

Если он столкнётся с врагами, то в этом месте он ещё не был. И если же пространство было заполнено трупами, тогда в этом месте он уже был.

Хотя Сон-Чжину уже надоело создавать горы трупов зомби и гулей, он решил проглотить своё отвращение и сделать это ещё раз.

— Это сделал… Кей, он всё это сделал сам?

Недоверчиво спросил Генрик. Хиро ответил:

— Кто же ещё это мог быть?

В голосе Хиро прозвучал гнев.

— Ну, полагаю, это хорошо, поскольку мы зачищаем рейд, верно?

Генрик утешал его, но Хиро скрестил свои руки и по-прежнему молчал. Казалось, словно он чувствовал какое-то соперничество между собой и Сон-Чжином.

Обыскивая Кладбище Серых Душ, четыре охотника сражались с «выжившими». Как вдруг…

— Э?

… Аканна немедленно остановился. Он мог видеть далеко в темноте. Остальные охотники напряглись, Аканна положил своё копьё.

— Амеро хам манья дамонди!

Он упал на колени и начал лихорадочно кланяться. Остальные присмотрелись, чтобы разглядеть, почему Аканна мог начать это делать. Вдалеке они увидели человека, одетого в белое платье.

— Еек! Ееее!

Хиро завизжал как девочка и спрятался за Генриком.

— Что… что случилось?

Хиро ответил на вопрос Генрика.

— П… призрак!

Генрик снова присмотрелся. Он видел человека, одетого в белое. Бледное лицо, длинные волосы, белое платье. Она приближалась к ним.

Но её движения были слишком плавными. Когда Генрик посмотрел внимательнее, он увидел, что у неё под подолом не было ног. Генрик пытался подбодрить Хиро:

— Тогда мы должны д… драться!

Хиро держался за одежду Генрика и пробормотал:

— П… призраки страшные!

Аканна продолжал молиться и бубнить:

— Раоме кани бесемерес.

Генрик начал паниковать. Два аса команды продемонстрировали нулевую волю к сражению и вели себя странно.

Он снова посмотрел на призрака. Даже сейчас призрак без ног скользил в их направлении.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть