↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Профессиональный охотник Кей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 56.

»


В безупречно чистом небе ярко сияло солнце. Ни одно облачко не застлало взор. Но если осмотреться вокруг, то всё же можно было заметить парящие рядом с землёй облака. Место, где стоял Сон-Чжин, было высокогорным плато.

[Добро пожаловать. Это место называется Плато Тахракан.]

[Оно располагается в нескольких тысячах метров над уровнем моря.]

[Пожалуйста, будьте осторожны, из-за длительной изоляции местные формы жизни эволюционировали, чтобы выжить в суровых условиях, и стали чрезвычайно опасными.]

Сон-Чжин непроизвольно вздрогнул. На нём была надета тёплая рубашка, которую Далюпин дал ему вместе с одеждой, но по-прежнему было очень холодно. Однако Сон-Чжин сохранял позитивный настрой.

‘Я должен согреться, если буду размахивать мечом.’

[Синхронизация охотников.]

После объявления Оператора один за другим начали появляться охотники. Сон-Чжин наблюдал, как они материализуются, особо не задумываясь над этим.


‘Не думаю, что тут будут какие-либо сюрпризы…’

Но его прогноз не оправдался.

«Инквизитор», «Пират», «Борец», «Охотник за Сокровищами».

‘Охотник за Сокровищами?’

У Сон-Чжина упала челюсть, пока он пялился на владельца титула. Мужчина был арабом с длинными усами и держал по кинжалу в каждой руке. Он был невысокого роста и выглядел ничем не примечательным, но его большие глаза заметно блестели.

‘Вау… тот факт, что он обладает титулом «Охотник за Сокровищами» означает… что когда-то в прошлом ему удалось найти скрытый элемент…’

Было не так уж и странно, что араб получил этот титул. Шёл уже седьмой рейд. На данный момент небольшое число других охотников должно было успешно найти скрытые элементы в ходе рейдов.

Удивляло то, что мужчина решил сделать титул активным.

Во-первых, он должен был получить пятидесятипроцентный штраф на все не выбранные им титулы. Во-вторых, даже если бы он смог найти Босса, ему по-прежнему пришлось бы преодолеть все тяжести победы над ним.

Даже Сон-Чжин, который обладал знаниями из предыдущей жизни, ждал шесть глав до тех пор, пока не посчитал достаточно безопасным переключить «Профессионального Охотника» на «Охотника за Сокровищами».

Существовало два варианта.

‘Он либо храбрый, либо тупой.’

Конечно же, араб мог быть и тем, и другим. Сон-Чжин подавил своё удивление и осмотрел остальных товарищей по команде. Остальные трое охотников выглядели вполне нормальными.

«Инквизитор» был крупным уроженцем запада. «Пират» был высоковатым арабом, а «Борец» был азиатом. «Инквизитор» осмотрелся и отметил:

— Какие у нас своеобразные титулы в этом раунде.

Сон-Чжин согласился с ним, думая об «Охотнике за Сокровищами». Но затем мужчина сказал:

— Целых два.

Сон-Чжин повернулся и посмотрел на «Инквизитора». Их глаза встретились. Мужчина смотрел на Сон-Чжина.

— «Охотник за Сокровищами» и «Судья»…

Сказал «Борец», при этом поворачивая и хрустя шей.

— Да, я никогда раньше не слышал об этих титулах. «Охотник за Сокровищами»… Ты получаешь бонусные награды или что-то вроде того? А «Судья»? Что он делает?

Сон-Чжин недолго стоял молча. Затем «Пират» проговорил:

— Один уроженец запада, два уроженца среднего востока и два азиата? Надеюсь, мы с вами поладим. Не вонзайте нож людям в спины.

Сон-Чжин обратил свой взор в его сторону.

‘Не вонзайте нож людям в спины?’

Те, кто говорит подобные вещи, скорее всего, и являются теми, кто сделает именно то, что он обещал не делать. Невинные люди, которые не планируют совершать подобные действия, даже не упоминают об этом, поскольку им и в голову не придёт подумать о том, чтобы вонзить нож кому-то в спину.

До начала рейдов Сон-Чжин жил на дне общества и бесчисленное множество раз видел людей, который делали то же самое.

‘Я никогда не обману тебя.’

Скорее всего, он попытается обмануть, потому что обман был у него на уме.

‘Я не буду тебя обманывать.’

Скорее всего, он обманет, поскольку сам осознаёт эту возможность.

‘Не вонзайте нож людям в спину.’

Этот мужчина, вероятно, много думал об этом, а это означает, что он, скорее всего, сделает это. А сам факт того, что титулом мужчины был «Пират», является подозрительным. В конце концов, пираты — это люди, которые грабят других людей.

Пока Сон-Чжин думал подобным образом, «Охотник за Сокровищами» наконец-то открыл рот:

— Слушайте все внимательно. Я расскажу вам кое-то удивительное.

Сон-Чжин посмотрел на араба сквозь прорезь своих глаз.

‘Не может быть…’

К сожалению, он оказался прав.

— В рейдах есть скрытые элементы. Даже не один, а сразу два.

Остальные трое охотников тут же заинтересовались. Радуясь тому, что остальные проявили такой интерес к его словам, мужчина улыбнулся и продолжил:

— Первый — это спрятанное место на карте или предмет. А второй — это скрытый Босс.

Как только основная информация была сказана, другие охотники проявили ещё больший интерес. Конечно же, за исключением Сон-Чжина, который всё это уже знал. «Инквизитор» заговорил первым:

— Спрятанный предмет? Скрытый Босс? Я впервые слышу о подобных вещах.

«Охотник за Сокровищами» выглядел самодовольным, словно бы он раскрыл тайну вселенной.

— Да. Каждая глава содержит эти вещи. И я знаю, где их найти. Благодаря своему титулу «Охотник за сокровищами».

«Пират» спросил:

— На счёт спрятанных предметов, они дорогие?

Мужчина кивнул. Он ничего не скрывал. Как только араб начал свободно выдавать информацию, уже практически не было причин останавливаться.

— Конечно же.

По правде говоря, просто найти это место уже само по себе было большим преимуществом.

В качестве примера можно привести прошлый рейд. Остальные охотники извлекли не так уж и много пользы от убийства Бесгоро, но встреча со «Странствующим торговцем Рафф Ханом» оказалась для них всех очень плодотворной.

«Борец» спросил:

— Так если мы убьём скрытого Босса, то сможем получить дополнительные предметы или монеты?

«Охотник за Сокровищами» нерешительно ответил:

— Да-а-а… должны…

По его поведению Сон-Чжин понял:


‘Так значит он, скорее всего, пока ещё не смог убить ни одного скрытого Босса.’

Найти скрытого Босса и убить его — это две совершенно разные вещи. В конце концов, не было никакого смысла искать скрытого Босса, если ты не сможешь его победить.

Даже если все пятеро охотников идеально взаимодействовали друг с другом, сражение с Боссами на уровне Солдамира и Бесгоро (хотя они оба теперь стали фамильярами Сон-Чжина) было непростым подвигом.

Охотникам следовало бы подготовиться к потере в среднем одного или двух членов своей команды.

Поэтому Сон-Чжин и не решался никому рассказывать о существовании скрытых Боссов. В большинстве случаев случайное его обнаружение означало смерть.

Главное, что интересовало Сон-Чжина, так это то, как араб получил этот титул. «Охотник за Сокровищами» до сих пор был занят ответами на вопросы.

— Так когда же мы сможем найти эти штуки?

— Ха-ха-ха, давайте сначала зачистим рейд. Нас не должна беспокоить ничья смерть, когда мы пойдём искать дополнительные бонусы, верно ведь?

Мужчина, казалось, любил отвечать на вопросы и быть в центре внимания. Сон-Чжин выждал подходящий момент и задал свой вопрос:

— Так в какой главе ты получил титул «Охотник за Сокровищами»?

— Это…

Хотя до этого момента араб и отвечал беззаботно на все вопросы, тут он остановился. Сон-Чжин решил психологически воздействовать на него.

— Я тоже хочу попытаться получить его. Ты должен дать знать остальным, как получить столь удивительный титул. Ты так не думаешь?

После его слов мужчина робко заулыбался.

— Помните ту пустыню?

Попался. Араб, вероятно, не мог себе и представить, что у человека, который спросил «как я могу получить титул», уже был этот титул. Сон-Чжин кивнул.

— Как только мы победили Босса Василиска, то отправились бродить по пустыне и наткнулись на Сфинкса. Этот Сфинкс загадал нам загадку.

Остальные охотники сосредоточились на истории «Охотника за Сокровищами». Будучи в восторге от такого количества полученного внимания, араб подробно рассказал о загадке и о том, как он смог добраться до скрытого Оазиса.

В самом конце мужчина достиг того момента истории, где его команда обнаружила «лампу». «Борец» сглотнул, а затем спросил:

— И?

Он настоятельно призывал «Охотника за Сокровищами» продолжать. Но на этом история закончилась.

— Ну вот… та лампа… она была сделана из золота, поэтому… я продал её на Чёрном Рынке.

В отличии от того, как араб взволнованно вел рассказ до этого момента, теперь он заикался. «Пират» решил спросить:

— И что? Сколько ты получил?

— Ах, ум… две тысячи?

— Две тысячи?

Глаза «Инквизитора» широко раскрылись, «Пират» облизнул свои губы, а «Борец» отметил:

— Вау, это потрясающе!

Сон-Чжин смотрел на «Охотника за Сокровищами», при это думая:

‘Ложь. Он сто процентов потёр её.’

Араб должен был найти лампу Солдамира в «изношенном» состоянии. Это был предмет обычного уровня с одним единственным навыком — «Трение».

Да, лампа была сделана из золота, но она была так грязна и потёрта, что никак не могла иметь хоть какую-то цену без очистки. Никто бы не решил продать лампу, сначала не потерев её.

Скорее всего, история заключалась в том, что в результате призыва Солдамира араб бежал под шквалом магических заклинаний, при этом потеряв несколько своих товарищей. Сон-Чжин продолжал смотреть на «Охотника за Сокровищами» и думал:

‘Лжец, но небесполезный…’

Он должен был экипировать «Судью», чтобы проверить «Ищущий троллей шарик». Если бы Сон-Чжин смог заставить «Охотника за Сокровищами» использовать свой навык, чтобы обнаружить оба скрытых элемента, то это бы ему очень сильно помогло.

‘И, конечно же, награда, разумеется, моя.’

[Рейд начнётся через 3 минуты.]

После объявления Оператора «Инквизитор» привлёк к себе внимание.

— Надо же, смотрите-ка, время подошло к концу. Давайте отложим историю на потом и быстро обдумаем нашу стратегию на этот раунд.

Он был одет в полный комплект доспехов и держал в руках булаву. Стандартный танк.

Титул «Инквизитор» давал защиту от магических атак. Сам титул мог быть получен после удара заклинанием «Лича» в третьей главе или «Чё Роча» в четвертой главе, а может даже Графа Димитрия в предыдущем раунде.

Поскольку этот титул так же был хорошим подспорьем к силе атаки в ближнем бою, он являлся отличным выбором для танка, который был уверен в своих защитных предметах.

— Меня зовут Вайден Пеллер. Как вы могли заметить, я танк.

Он, должно быть, немец. Блондин с зелёными глазами и широкими плечами. Теперь, когда Сон-Чжин думал об этом, «Инквизитор» даже напоминал Хильдебрандта, который был членом заключительной десятки в его прошлой жизни. Хотя Хильдебрандт был выше.

«Пират» проговорил:

— Я Джеймар. Владею двумя ятаганами.

И прямо как он и заявлял, по бокам Джеймар носил два ятагана. Двуручник. Он не раскрыл свою национальность, но никто ничего не сказал по этому поводу. Следующим был «Боец» азиат.

— Я Сигэтоки. Как вы можете заметить, я практикую карате.

Скорее всего, он был японцем. Как и гласило само слово карете[1], у Сигэтоки практически вообще не было предметов, даже несмотря на то, что он достиг седьмой главы. Конечно, вместо предметов у него было огромное количество мышц.

Далее был «Охотник за Сокровищами».

— Я Мустафа, использую кинжалы.

Араб был тёзкой с прошлым членом заключительной десятки — Мустафой. Но выглядел он совершенно по-другому. Мустафа из прошлой жизни был тихим и серьезным человеком. Сон-Чжин также выдал свой заранее подготовленный ответ:

— Кей. Как видите, мечник.

Никто не был особо заинтересован в Сон-Чжине. Даже «Инквизитор», который ранее спрашивал о его «Судье», был отвлечён «Охотником за Сокровищами» и не обращал на него внимания.

— Кто-нибудь из здесь присутствующих может использовать магию?

Пока четверо охотников собрались, чтобы обсудить стратегию, Сон-Чжин издал долгий зевок и потянулся.

— Ха-а-а~

Для того чтобы каждую ночь в четыре тридцать ходить в «Темнее Чёрного», ему приходилось привыкать ложиться спать пораньше. Сон-Чжин вытер слёзы, при этом подумав:

‘Не могу дождаться побыстрее закончить главу и опробовать «Ищущий троллей шарик».’

Сон-Чжин не знал, к какому незадачливому троллю он будет призван, но этот тролль никак не скроется от него. Убийца будет вынужден расстаться с двумя своими предметами и умереть. Оператор объявила:

[Рейд начнётся через 1 минуту.]

...................

1. Карате (空手) в переводе с японского буквально означает «пустая рука».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть