Kaпитан рыцарей Городcкого оборонительного отряда немедленно шагнул вперед, крича на отряд, несущийся прямо на них.
«Стой! Из какого вы аристократического рода?»
Oбычным людям не разрешалось формировать рыцарские отряды, только аристократы имели право образовывать их с определенным количеством рыцарей, чтобы охранять безопасность своей территории. Что касается других людей, таких как торговцы, и просто богатые люди, им не позволялось создавать рыцарские войска. B лучшем случае они могли пользоваться услугами нескольких могущественных Mечников.
Отряд рыцарей стал медленно сбавлять скорость. Ведущим рыцарем был мужчина средних лет, в шлеме и в костюме из тяжелой брони. Верхом на могучем черном коне он медленно вышел вперед и сказал равнодушно и снисходительно:
«Я барон Вингулт. Я сопроваждаю важного гостя на встречу с уважаемым Кастелланом.»
«Пожалуйста, подождите немного, я пойду и сообщу благородному сэру Кастеллану о вашем прибытии.»
Eстественно, капитан рыцарей городского оборонительного отряда знал, кем был барон Вингулт, так как он был важным аристократом в Блэкуотер-сити. Однако, прежде чем он ушел, чтобы сделать доклад, он пристально посмотрел на карету, которая была в центре рыцарей. Личность человека в карете должна быть чрезвычайно важной, чтобы лично барон Вингулт сопровождал её.
Поэтому капитан рыцарей не посмел задерживаться. Он поспешно вошел в особняк Кастеллана.
Когда барон Вингулт смотрел на великий особняк Кастеллана, в его глазах мелькнула решимость. После чего он тихо окликнул кого-то позади себя:
«Тират.»
Тират тоже последовал за ними в отряде рыцарей. Услышав голос барона Вингулта, он поспешно сделал несколько шагов вперед и уважительно сказал:
«Отец, каковы ваши приказы?»
Глаза барона Вингулта немного сузились. Он понизил голос и сказал:
«Aвгустин определенно не разрешит войти всем нам, поэтому ты берёшь на себя ответственность за рыцарей, оставшихся здесь и будь начеку. Подожди, пока я выйду.»
Тират слегка прищурился. Он несколько обеспокоенно спросил:
«Отец, будут ли неприятности, если Августин не согласиться…»
«СОГЛАСИТЬСЯ? Было бы еще лучше, если бы он не согласился. Кто знает, возможно после того, как дело будет сделано, хозяина этого особняка придется сменить. Что касается опасности ... При наличии этого благородного сэра, какая опасность может нам угрожать?»
Барон Вингулт посмотрел на карету позади него. Hа его лице мелькнул намек на благоговейный страх.
Вскоре рыцарь, который отправился с докладом, вернулся. Он с уважением посмотрел на барона Вингулта и сказал:
«Достопочтенный сэр Кастеллан приказал, чтобы в особняк могли войти только барон и уважаемый гость.»
Барон Вингулт кивнул.
«Веди!»
Сказав так, барон Вингулт и таинственный гость медленно последовали за рыцарем и вошли в особняк сэра Кастеллана.
В приемной особняка на высоком украшенном стуле сидел барон Августин. Он нахмурил брови, глядя перед собой яркими пронзительными глазами.
«Сэр Кастеллан, барон Вингулт прибыл.»
Барон Августин поспешно махнул рукой, сказав:
«Добро пожаловать, барон Вингулт.»
Его голос упал, когда барон Вингулт зашёл в зал с широкой улыбкой, а затем слегка поклонился барону Августину, чего требовал этикет между аристократами.
Выражение барона Августина не изменилось. Он просто холодно посмотрел на Вингулта, прежде чем спокойно сказать:
«Барон Вингулт, есть ли что-то столь важное, что подтолкнуло вас к тому, чтобы вы не остались в своем замке, а вместо этого пришли в мой особняк?»
Несмотря на холодный тон Августина, Вингульт не обиделся. Выражение его лица осталось прежним. Все, что он сделал, это понизил голос, когда говорил:
«Барон Августин, это не я, искал встречи с вами. Это уважаемый гость!»
После того как он закончил говорить, в зал вошел еще один мужчина в белом одеянии с вышитыми серебряными мечами на груди.
Когда он увидел этого человека, выражение лица Августина сильно изменилось, он немедленно встал и сказал глубоким голосом:
«Волшебник Джейсон, разве вы не убили злого еретика в последнее своё пребывание здесь? Могут ли все еще быть злые еретики в Блэкуотер-сити?
Удивительно, но этим человеком оказался Волшебник Джейсон, который ранее приехал из Великого города в Блэкуотер-Сити и убил старика Эту.
У волшебника Джейсона была пара чрезвычайно ясных глаз, которые, казалось, могли видеть сквозь человеческое сердце. Он не ответил на вопрос барона Августина. Вместо этого он сказал с натянутой улыбкой:
«Барон Августин, ты должен уже принять решение!»
Услышав эти слова, Августин больше не мог сохранять самообладание. Он сидел на своем стуле с ошеломленным выражением лица, повесив голову, и его лицо было темным, как глубокая вода.
Цель визита Волшебника Джейсона не имела никакого отношения к злому еретику, он должен был подтолкнуть его к принятию решения!
«Церковь уже начинает действовать? Pазве они не могут подождать еще немного? »
Спросил Августин с пепельным белым лицом.
Однако выражение Волшебника Джейсона было несколько равнодушным и холодным. Он сказал с усмешкой:
«Барон Августин, мы дали вам достаточно времени, чтобы рассмотреть этот вопрос. Если мы примем меры, обещание данное до этого будет считаться недействительным!»
Губы Августина высохли. Он посмотрел на Вингулта, который стоял рядом с Волшебником Джейсоном, он знал, что если он не согласится, то в конечном итоге семья Вингулта получит преимущество. Что касается семьи Августина, то они могут полностью пасть из-за неверного решения, принятого им.
Он не мог позволить себе заплатить такую огромную цену!
После недолгого молчания Августин медленно поднял голову. Он глубоко вздохнул и сказал чрезвычайно серьезным тоном, подчеркивая каждое слово:
«Волшебник Джейсон, мои рыцари Городской обороны будут выполнять каждый ваш приказ в любое время!»
«Ха-ха, барон Августин. Вы готовы вернуться в объятия Бога, и вы все равно будете самым верным верующим Богом. Бог никогда не оставит верного верующего. Не волнуйтесь, мы не будем выдвигаться немедленно, но мы все еще нуждаемся в сотрудничестве с вами для того, что будет дальше.»
«Волшебник Джейсон, скажите мне, что нужно сделать? Я из семьи Августинов, самый верный верующий в Бога!»
Поскольку решение уже было принято, сердце барона Августина расслабилось.
«Всё очень просто. Вам нужно только пригласить всех аристократов Блэкуотер-сити в свой особняк для обсуждения недавней проблемы частых нападений бандитов на небольшие города. Я верю, что все они придут. Мы, естественно, будем относиться хорошо к аристократам, которые желают верить в Бога и стать верующими. Но, если они упрямы и глупы, я лично убью их!»
Услышав план Волшебника Джейсона, холод пронзил сердце барона Августина. Если этот план действительно удастся, они смогут захватить всех аристократов Блэкуотер-сити одним махом.
Видя, что Волшебник Джейсон смотрит на него выжидательно, Августин поспешно сказал:
«Волшебник Джейсон, пожалуйста, не беспокойтесь. Я обязательно сообщу всем аристократам Блэкуотер-сити, чтобы они прибыли сюда.»
Дело было готово к претворению в жизнь, когда находившийся в стороне барон Вингулт неожиданно вышел вперед. Низким голосом он сказал:
«Волшебник Джейсон, Уилсон в настоящее время не в Блэкуотер-сити. Он ушел для сбора налогов на свои территории и не вернулся до сих пор. Если с ним не разбираются, я боюсь, что, полагаясь на рыцарей в тяжелых доспехах, он принесет нам много неприятностей.»
«Уилсон? Сэр Кастеллан, что, по-вашему, следует сделать?»
Глаза волшебника Джейсона слегка сузились, когда он холодно посмотрел на барона Августина.
Барон Августин посмотрел на Вингулта, все в Блэкуотер-сити знали о противостоянии и взаимной нелюбви Вингулта и Уилсона.
После минуты раздумий Августин тихо сказал:
«Уилсон прослужил в армии двадцать лет и накопил множество военных достижения, прежде чем окончательно стать бароном. Можно сказать, что у него много опыта на поле битвы! Обученные им тяжелые бронированные рыцари, являются самыми элитными среди элиты. Боюсь, даже мои рыцари Городской стражи не смогут блокировать атаку тяжелых бронированных рыцарей сэра Уилсона. Более того, сам Уилсон — Мечник Элементалей второго уровня. Его сила велика, что делает его очень трудным противником для борьбы! Но вы обязательно должны избавится от Уилсона, если хотите контролировать Блэкуотер-сити. Исходя из его характера, абсолютно невозможно заставить его предать королевскую семью и положиться на церковь, поэтому он должен быть устранен. В этом случае мы могли бы немного задержать время сбора, чтобы Уилсон успел вернуться со своей территории. К тому времени, с сэром Джейсоном в городе лично, какие неприятности сможет доставить Уилсон?»
Волшебник Джейсон кивнул, по-видимому, в одобрении и похвале. С улыбкой он сказал:
«Не плохо, не плохо, с Уилсоном нужно разобраться! Но не нужно задерживать время. Вы все еще должны посылать людей, чтобы передать приглашение всем аристократам, включая и замок Уилсона. Что касается самого Уилсона, хе-хе, ему не долго осталось ...»