Мерлин и Волшебник Хилл вернулись в жилище Волшебника Бертона. Старик бросился готовить зелье Пурпурного камня, а Мерлин, который только что получил ингредиенты для черничного зелья, ушёл в предоставленную хозяином комнату без дальнейших обсуждений.
Мерлин был знаком с шагами, необходимыми для приготовления Черничного зелья, и он усовершенствовал своё умение обращаться с огнём. Таким образом, вероятность успеха Черничного Зелья значительно возросла.
Мерлин принялся готовить зелье, следуя инструкциям Матрицы.
...
Прошло три дня, и, наконец, Мерлин закончил готовить последнюю порцию зелья. Используя девять порций ингредиентов, он смог успешно приготовить четыре порции зелья.
При таком уровне успеха стало ясно, что техника Мерлина значительно улучшилась с прошлого раза.
После употребления четырёх черничных зелий Сила Разума Мерлина возросла. Он ощутил тонкое чувство, что вскоре он сможет попытаться создать своё третье заклинание первого уровня.
Однако это было верно только для некоторых заклинаний первого уровня. Если бы Мерлин захотел создать Царство Тёмного Света, даже с его нынешней Силой Разума, он все равно находил бы это сложной задачей.
Подумав, Мерлин решил, что лучше всего подождать, пока его Сила Разума не возрастёт ещё больше, прежде чем пытаться построить Царство Тёмного Света. Мерлин не спешил создавать ещё одно заклинание первого уровня, потому что у него уже были защитное и атакующее заклинание первого уровня.
Мерлин встал и открыл дверь. Когда он вышел на улицу, он понял, какая хорошая погода. Тёплое солнце выглядывало сквозь облака, и все же оно было не слишком жарким.
«Волшебник Мерлин!»
Волшебник Бертон, который лежал во дворе, увидел, как Мерлин вышел из своей комнаты и усмехнулся.
«Волшебник Бертон, Волшебник Хилл ещё не вышел из своей комнаты?»
Мерлин посмотрел на комнату Волшебника Хилла и увидел, что дверь все ещё закрыта.
Волшебник Бертон пристально смотрел на комнату старика в чёрной одежде. Он покачал головой и сказал:
«Хилл мучился от нестабильных Моделей Заклинаний в своём Осознании в течение многих лет. Хотя зелье может помочь ему стабилизировать их, он все ещё сожалеет, что не может приготовить много зелий в короткий срок. С таким количеством Каменного порошка, какое я продал ему, понадобится не менее полугода, прежде чем он выйдет.»
Мерлин кивнул и улыбнулся.
«Думаю, я пойду на небольшую прогулку и осмотрю Плавающий город».
«Ой! Я неплохо знаю Плавающий Город. Почему бы мне не составить вам компанию и не показать его?»
Волшебник Бертон улыбался, когда говорил. Мерлину было ясно, что отношение к нему улучшилось.
«Это было бы очень мило с вашей стороны, волшебник Бертон!»
Мерлин не возражал против компании Волшебника Бертона, поскольку ему не нужно было бы бесцельно бродить. Он также мог бы быстро ознакомиться с городом.
...
Мерлин, одетый в чёрную мантию, прогуливался по улицам Плавающего Города с Волшебником Бертоном.
Было раннее утро. Весь Плавающий Город был окутан дымкой облаков и тумана. К счастью, здесь проживали только Заклинатели, которым с их Силой Разума не приходилось беспокоиться о видимости.
Когда солнце стало теплее, туман медленно рассеялся. Многие Заклинатели демонстрировали и продавали различные предметы на земле. Среди прочего, там были ингредиенты для зелий, инструменты для литья заклинаний и даже сами заклинания. Всё это было выставлено на продажу.
Мерлин оглянулся вокруг. Все ингредиенты для зелья казались общедоступными, а инструменты для литья выглядели очень просто. Что касается заклинаний, они были обычными заклинаниями нулевого уровня. Иногда он сталкивался с заклинанием первого уровня, но даже они были обычными.
Когда он увидел разочарованное выражение лица Мерлина, Волшебник Бертон усмехнулся.
«Волшебник Мерлин, эти предметы нацелены на Заклинателей начального уровня. Они все бродячие Волшебники, насколько хороши эти предметы? Они просто хотят заработать несколько элементальных кристаллов. Конечно, иногда здесь можно найти и хорошие вещи, но шансы очень малы. Если вы действительно хотите увидеть нечто уникальное, я могу отвести вас туда».
Мерлин кивнул. Предметы, которые продавали Заклинатели, действительно разочаровали его. Конечно, в таком большом городе можно было купить не только их. Как ещё они могут привлечь Заклинателей из организаций?
Мерлин последовал за Волшебником Бертоном, и вскоре они прибыли в небольшое здание. Здание было трёхэтажным, а снаружи оно выглядело как маленький замок.
«Волшебник Мерлин, это Стерлинг Хаус. Будь то ингредиенты для зелья, инструменты для литья, заклинания или другие уникальные вещи — вы можете найти их здесь. Это место должно вас порадовать!»
Когда Волшебник Бертон закончил говорить, он быстро повёл Мерлина к зданию.
Войдя внутрь Мерлин и увидел, что большинство людей здесь были Заклинателями первого уровня, многие из которых были одеты в рунические одеяния. На одеждах были нанесены таинственные руны, которые означали, что эта одежда обладала защитной силой.
Они могли быть не такими мощными, как рунические одеяния, которые даются официальным членам Региона Темной Магии, но они были очень похожи на них. Тем не менее, для бродячих Волшебников было большим везением иметь такое.
Мерлин и Волшебник Бертон вошли в большой зал. Сразу же, их поприветствовала женщина с каштановыми волосами. Дама была очаровательна.
«Чем я могу помочь вам?»
Дама говорила мягким голосом, который располагал к общению.
Волшебник Бертон не сдвинулся с места и спокойно ответил:
«Пожалуйста, проведите для нас обзорную экскурсию».
Очаровательная леди с энтузиазмом согласилась.
«Хорошо, идите за мной!».
«Волшебник Бертон, она Заклинатель?» — спросил Мерлин тихим голосом.
Волшебник Бертон кивнул.
«Да, обычный человек не может войти сюда, поэтому она должна быть Заклинателем. Многие бродячие Волшебники могут только мечтать попасть в это место. Если вы станете членом Стерлинг Хаус, вы сможете пользоваться всеми доступными ресурсами, будь то заклинания, инструменты для литья, зелья и многое другое. Членство в Стерлинг Хаус ценится не меньше, чем членство любой другой организации Заклинателей!»
Выслушав подробное объяснение Волшебника Бертона о членстве в Стерлинг Хаусе, Мерлин был шокирован. Это было действительно невероятно, что членство в этом учреждении имеет те же преимущества, что и членство в организации Заклинателей!
Регион Темной Магии был таким же, как и другие организации Заклинателей. Стать официальным членом таких организаций было непросто. Таким образом, было неожиданно, что такое скромное заведение предложило своим членам такие большие преимущества, что они были практически сопоставимы с другими организациями Заклинателей.
Эти мысли вертелись в голове Мерлина, и вскоре очаровательная женщина привела их в большой зал на втором этаже, заполненный различными инструментами для литья.
Там было ещё несколько гостей, и рядом с ними стояли Заклинатели, которые были там, чтобы продемонстрировать различные товары.
«Волшебники, почему бы вам не взглянуть на этот волшебный посох? Этот посох может увеличить радиус действия вашего заклинания. Вы даже можете использовать магический посох в отдельных заклинаниях, и он сможет атаковать цели на небольшом расстоянии».
Мерлин и Волшебник Бертон не казались впечатлёнными, поэтому очаровательная леди продолжила и представила ещё один интересный предмет.
«Как насчёт этой рунической мантии? Три изображённые на ней руны позволяют мантии выдерживать любое заклинание второго уровня. Ходят слухи, что эта мантия является имитацией мантии Заклинателя, который был членом Региона Темной Магии.».
Мерлин был удивлён. Он не ожидал, что эта вещь будет имитацией рунической одежды из Региона Темной Магии. Когда он находился в Регионе Темной Магии, он видел многие из этих одежд и, хотя они выглядели очень похожими, их отличал Рунический магический круг.
Однако, если бы она могла противостоять обычным заклинаниям Второго уровня, её действительно можно бы было выдать за настоящую руническую мантию официального члена Региона Темной Магии.
Мерлин задумался и наконец спросил очаровательную даму:
«Сколько элементальных кристаллов она стоит?»
Женщина ободряюще улыбнулась и тихо ответила:
«Эта руническая мантия не дорогая, она стоит всего тысячу элементальных хрустальных камней!»
«Тысяча?
Как только Мерлин услышал это, он не смог сдержать улыбку и покачал головой. Мерлин верил, что он владеет множеством элементальных кристаллов. Он получил что-то от седовласого старика, Выксы и Волшебника Нейла. Сложив их все, он мог насчитать восьмисот штук. Это оказалось не так-то и много.
«Это слишком дорого, давайте посмотрим на другие предметы», — тихо сказал Мерлин, продолжая качать головой.
Очаровательная женщина попыталась прочитать выражение его лица. Она могла сказать, что у Мерлина не было тысячи элементальных кристаллических камней, и поэтому она отвела его в секцию с более дешёвыми инструментами для литья.
Когда они прибыли туда, большое количество разных вещей были разложены по всевозможным горизонтальным поверхностям. Однако, прежде чем Мерлин смог взглянуть на них поближе, подвеска, которую он носил на шее, начала испускать шипящий звук. Мерлин был заинтригован.
С тех пор, как Мерлин использовал её для больших Огненных Шаров, она стала бесполезным украшением.
Тем не менее, казалось, что Белл Подвеска дала реакцию. Мерлин был ошеломлён и обратил все своё внимание на широкий спектр инструментов для литья, которые были перед ним.