↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Секрет волшебника
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 13. Язык Молта

»


Хотя Мерлин чувствовал, что старик Эта был довольно странным, Карис говорила, что старик очень хорошо оценивал антиквариаты эпохи Молты. Поэтому у него не было больше опасений. Слегка поклонившись старику Эте, он с уважением сказал:

«Мерлин готов следовать и учиться у вас, учитель!»

«Отлично."

Лицо старика Эты, которое было совсем пепельным, сразу же расплылось в широкой улыбке.

«Мерлин, приходи сегодня днем ​​и начни с изучения базовых знаний об оценке антиквариата».

Мерлин не смог понять характер старика Эты. Он не осмеливался возражать, поэтому все, что он мог сделать, это кивнуть и указать, что он придет во второй половине дня. После чего старик Эта отправил Мерлина и Карис за дверь.

«Мисс Карис, кто такой этот учитель Эта?».

Мерлин не мог больше ждать и спросил Карис. Карис задумалась на мгновение, прежде чем понизила голос и сказала:


«Мистер Эта, кажется, приехал в Блэкуотер из какого-то другого места. Он живёт один, я никогда не видела, чтобы его навещали родственники. Он ведёт немного затворнический образ жизни, и он любит только коллекционировать антиквариаты. Я случайно встретила мистера Эту и спросила его совет по антиквариатам. С тех пор я всегда консультируюсь с мистером Этой, если сталкиваюсь с некоторыми антиквариатами, которых я не понимаю Что касается других вещей, касающихся мистера Эты, я сама не совсем уверена."

Мерлин кивнул. Впоследствии они соответственно отправились в путь, и Мерлин вернулся в замок в своей карете. ... Днем Мерлин снова пришел к маленькому дому старика Эты. К тому времени погода уже прояснилась. Снег, который шёл весь день, теперь прекратился. Тем не менее, воздух все еще был очень холодным. Мерлин плотно натянул пальто и поднялся на второй этаж, прежде чем постучать в дверь старика Эты. Дверь открылась очень быстро. Увидев Мерлина, лицо старика Эты было безразличным.

«Все ещё можно считать что ты пришёл вовремя, не плохо».

Старик Эта больше ничего не сказал и пропустил Мерлина через дверь. Мерлин подошел к камину, где любил сидеть старик Эта. Он увидел толстую книгу, лежащую рядом с камином. Старик Эта поднял голову, посмотрел на Мерлина и небрежно сказал:

«Антиквариат — это осадок истории. Возможно, что антиквариат несет особый период истории. Поэтому, если ты хочешь понять антиквариат, ты должен знать и глубоко понимать историческое происхождение антиквариата, например, антиквариат эпохи Империи Молта, который вам нравится — если ты хочешь по-настоящему определить антиквариат этого периода, ты должен сначала понять Империю Молта. Ты знаете, что являлось самым важным в Империи Молта? "

Мерлин покачал головой, так как ему не хватало знаний об Империи Молта.

«Это язык. Язык необходим для великой и объединенной империи. Только через язык мы можем понять многие события времён Империи Молта. Конечно, язык также является очень хорошим методом идентификации антиквариата эпохи Империи Молта.».

Старик Эта небрежно взял небольшую книгу на столе и передал Мерлину. Мерлин случайно перевернул страницу и обнаружил на ней странные символы. Он никогда не видел их раньше. Старик Эта объяснил:

«Это язык молта. Это язык, который использовался во времена Империи Молта!»

«Язык Молта?».

Глаза Мерлина загорелись. Этот язык молта сильно отличался от языка, который использовался сейчас в Королевстве Света. Священный язык Света был в некоторой степени похож на западные латинские алфавиты его предыдущего мира, с различными буквами, составляющими более тысячи слов и фраз. Что касается языка Молта, каждая буква выглядела как головастик. Мерлин не смог определить различия между этими буквами.

«Мерлин, если ты хочешь оценить антиквариаты времен Империи Молта, ты должен начать с изучения языка Молта».

Итак, Мерлин начал изучать этот сложный язык молта здесь, у старика Эты. Изучение языка было чрезвычайно скучной задачей, но Мерлин был увлечен. Возможно, у него был некий врожденный талант к изучению языков, он проявил себя во время изучения языка. В течение дня он уже освоил несколько десятков слов. Конечно, требовалась настойчивость при изучении нового языка. Человек сможет полностью понять его только после обучения в течение нескольких месяцев или даже лет. День прошел очень быстро. Видя, что небо постепенно стемнело, старик Эта холодно сказал:

«Хорошо, хватит на сегодня. Возвращайся и попрактикуй слова, которые ты уже выучил».

«Учитель Эта, я обязательно все повторю, по возвращении домой».

Мерлин слегка поклонился старику Эте, чтобы еще раз выразить свое уважение, прежде чем покинуть маленький дом.

«Хуууу ...»

На улице дул холодный ветер. Мерлин, который был немного сонливым, сразу же взбодрился. Он полшел к карете Мосса.

«Мосс, обратно в замок!».

Мерлин залез в карету и вытянул ноги, прислонившись спиной к карете. Он слегка помассировал виски обеими руками. Хотя сегодня у него были утомительные занятия у старика Эты, это был самый продуктивный день с тех пор, как он прибыл в этот мир. ... Прошло несколько дней. Мерлин каждый день ходил к старику Эте. Дни протекали тихо.

«Дворецкий, что-то не так?».

После того как Мерлин позавтракал, он тихо спросил дворецкого. Ранее он заметил, что с дворецким сегодня что-то не так. Дворецкий помедлил секунду, прежде чем сказать:

«Мастер Мерлин, мисс Мэйси покинула замок уже девять дней назад и с тех пор не возвращалась. Следует ли нам отправить людей на ее поиски в Великий город?»

Мерлин был ошеломлен. В течение последних нескольких дней его беспокоило только изучение языка Молта. Каждый день был очень продуктивным, поэтому он позабыл о Мэйси. Он вспомнил, как Мейси говорила, что социальный обмен в Гранд-Сити займет всего три-пять дней, но прошло уже почти десять дней, и она не вернулась. Неудивительно, что дворецкий волновался.


«Как насчет этого, давайте не будем спешно отправлять людей в Великий город. Позже я узнаю у Энсона, есть ли у него какие-либо новости».

Дворецкий кивнул, а затем приказал слугам очистить обеденный стол.

«Хуууу ...»

Холодный ветер подул на Мерлина, когда он вышел из замка, заставив его невольно вздрогнуть. Хотя последние несколько дней снега не было, и погода была солнечной, было все еще очень холодно.

«Мосс, езжай к учителю Эта».

Мерлин немного помедлил. Обычно он идет к старику Эте во второй половине дня. Поскольку он собирался найти Энсона сегодня, чтобы узнать о каких-то новостях, ему все же пришлось сначала пойти к старику Эте и объяснить ситуацию. Карета медленно покинула замок. ... Мерлин встал перед дверью старика Эты и тихо крикнул:

«Учитель Эта».

Через несколько секунд Мерлин не услышал никакого ответа от старика Эты, поэтому Мерлин протянул руку, чтобы постучать в дверь. Дверь была неожиданно открыта, когда рука Мерлина мягко коснулась ее. Мерлин остановился на некоторое время, прежде чем войти внутрь. Он обыскал все здание и не увидел никаких следов старика Эты. Похоже, старика Эты не было дома.

«Учитель Эта действительно слишком небрежен. Даже дверь не заперта. Разве он не боится, что воры придут?»

Мерлин пробормотал. В последнее время безопасность в Блэкуотер была неудовлетворительной. Однако Мерлин знал, что старик Эта всегда был странным и загадочным. Он приезжал сюда уже почти десять дней, и, тем не менее, он не знал, как старик Эта зарабатывал на жизнь. Он только знал, что в этом доме жил только старик Эта. Кроме Мерлина и Карис, которые иногда посещали его, никто не приходил. Мерлин догадался, что старик Эта, вероятно, приехал в Блэкуотер один. Видя, что старика Эта нет дома, Мерлин тихо сел перед камином и ждал, не торопясь, повторяя язык молта, который он выучил за последние несколько дней. Подождав около часа, температура в доме, казалось, значительно упала. Поэтому, Мерлин добавил немного дров в камин. Именно в этот момент Мерлин услышал шаги внизу за дверью. Старик Эта, скорее всего, вернулся, поэтому Мерлин поспешно встал.  Увидев Мерлина в доме, старик Эта был поражен и спросил:

«Мерлин, почему ты здесь?»

Мерлин увидел, что на старике Эте были длинные кожаные сапоги, на которых были грязь и земля. Большое пальто на его теле было также покрыто росой. Его лицо было слегка бледным, и он выглядел так, словно очень устал. Мерлин не знал, где он был.

«Учитель Эта, я пришёл отпроситься у вас. Возможно, мне придется заняться семейными делами во второй половине дня, поэтому я не приду сегодня».

Мерлин наблюдал за стариком Этой и за его реакцией. К удивлению Мерлина, старик Эта не разозлился, и был спокоен. Прошло много времени, прежде чем старик Эта кивнул головой и сказал сдержанно:

«Я также уйду по делам в эти несколько дней, поэтому, возможно, твоё образование на какое-то время прекратится».

Мерлин был удивлен. Старик Эта обычно выглядел так, будто он был беззаботным бездельником. Какие у него могут быть дела?

«Когда учитель Эта вернётся?».

«Не могу сказать наверняка, возможно, три или пять дней, возможно, десять дней или полмесяца. Но ты должен помнить, даже когда меня нет рядом, ты должен хорошо практиковать язык молта. У меня тут есть некоторые заметки, в изучении языка молта, и кое-какие переводы на священном языке Света. Я сделал все это несколько лет назад, поэтому возьми их и попытайся выяснить сам. Эти заметки должны помочь тебе в повышении уровня понимания языка Молта. "

Сказав это, старик Эта вытащил толстую стопку материалов и передал их Мерлину. Мерлин был в растерянности. Эта куча документов была не обычным предметом. Разве это не эквивалентно словарю из его прошлой жизни? Более того, эти записи были написаны стариком Этой, поэтому они были чрезвычайно ценными. В эту эпоху такие вещи можно считать бесценным сокровищем. Хотя Старик Эта был строг и требователен, он все же придавал Мерлину большое значение.

«Не волнуйтесь, учитель. Я обязательно буду хорошо практиковать язык молта дома».

Мерлин взял материалы и повернулся, чтобы уйти.

«Подожди..." Лицо старика Эты изменилось. Наконец, подумав о чем-то, он вытащил черное кольцо и немедленно бросил его Мерлину. Он сказал тихим голосом:

«Я дам тебе эту маленькую безделушку, чтобы ты не называл меня« учителем »напрасно».

"Учитель, это ...».

Мерлин колебался, но старик Эта небрежно махнул рукой и нетерпеливо сказал:

«Иди, иди скорее, иди и делай, что тебе следует делать. Я довольно устал, и хочу отдохнуть должным образом».

У старика не было ни намека на вежливость, он сразу же выставил Мерлина за дверь. Мерлин спустился вниз в карету, положив материалы внутрь. Он все еще был в оцепенении, чувствуя, что сегодня со стариком Этой что-то не так, дарить ему материалы и кольцо.

«Старик Эта все время был таинственным, загадочным и странным. Интересно, что же черт возьми с ним случилось? Но это кольцо действительно странное — похоже, ей несколько лет ...»

Он не знал, из какого материала было сделано это черное кольцо. Он был так легок, что он ничего не чувствовал, когда держал его в руке. Кольцо было полностью черным, как чернила, и на нем было выгравировано отвратительное чудовище с тремя головами, обнажившим клыки и когти. Оно выглядело удивительно правдоподобно и заставляло тех, кто смотрел на него, чувствовать себя несколько странно. Возможно, не так много людей захотят носить такое кольцо. Мерлин какое-то время осторожно возился с ним, но ничего особенного в этом кольце не обнаружил. Поэтому он положил кольцо в карман и сказал Моссу:

«Мосс, поехали. Сегодня надо посетить уроки этикета».

Карета медленно покинула маленький дом старика Эты.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть