Присутствовавшие гости-мужчины, конечно же, обратили внимание на этих дам. Но все понимали, что это было запретное табу Герцога Тюльпана. Поэтому никто не смел пристально разглядывать этих женщин. К тому же… Могли ли обычные люди заполучить этих двух волшебниц?
Были девушки, которые увидев этих двух красавиц, стали ощущать свою неполноценность.
Супруга Листер стояла позади и выглядела очаровательно, словно юная двадцатилетняя девица. Изначально она и Муза считались первыми красавицами в Империи…
Но после приезда Двэйна стало четыре красавицы, от которых невозможно было оторвать глаз.
Габриэль тоже был празднично одет. Этот молодой человек выглядел очень решительным и талантливым. Черная парадная форма вплотную сидела на его теле. Его телосложение было крепким. Он собственными руками держал коляску Двэйна и катил его. Они вместе встали посередине ковра. И аристократическая знать сразу же окружила их, чтобы получить расположение Двэйна.
Это подхалимство вот Герцога Тюльпана, почему нельзя заниматься этим в обычные дни! Двэйн, улыбаясь, покивал головой, а затем сразу проехал вперед, заняв свое место в зале.
Кроме главного канцлера, который сегодня не явился, и Двэйна никто не имел занимать главное места в зале. Никто даже не осмеливался садиться.
Как только Двэйн занял свое место, то рядом появился человек, который со смехом сказал:
— Двэйн, я все еще думаю, что если бы ты не приехал на этот вечер, то было бы очень скучно.
Обернувшись, Двэйн увидел перед собой министра казначейства. Этот старикан выглядел недурно. Позади него еще стояла молодая красивая девушка. Она сильно смущалась, когда смотрела на Габриэля — потому что она была его невестой, мисс Аоси.
Аоси приехала, чтобы посмотреть церемонию. Габриэль покраснел и тихо вздохнул: «брат». Глазами он смотрел на Музу, но она не обращала на него никакого внимания и только смотрела по сторонам.
Компания старых знакомых, таких как Камисилуо или граф Билли еще не приехали. Орки с горы Дэлашань тоже не явились сегодня. Говорят, что они были отправлены в тыл боевого участка, на север, чтобы собирать новые ресурсы.
Двэйн обменялся несколькими фразами со старыми знакомыми. И как раз в это время в зал вошел изысканный аристократ, на вид ему было около пятидесяти лет:
— Здравствуйте, Герцог Тюльпан! Мы с вами встретились впервые, но Ваше имя постоянно на слуху у меня!
Двэйн посмотрел на этого человека. Внешность этого человека была особенной. Не смотря на то, что ему было около пятидесяти лет, но Двэйн понимал, что это был результат правильного ухода за собой. В реальности этот человек был намного старше, чем выглядел.
Этот человек был одет в роскошный наряд. На пальце правой руки был надет огромный перстень с драгоценным камнем, который стоил не меньше двухсот тысяч золотых монет. Несмотря на то, что ему уже было много лет, он по-прежнему был энергичным. Его тело было в отличной форме, не было выпученного живота, как у других аристократов. На лице была легкая притягательная улыбка — он выглядел, как настоящий воспитанный богач. Его взгляд был загадочным и холодным. Он выглядел очень элегантно, словно великий деятель, привыкший ставить себя высоко.
И хотя тон его речи был вежливым, но без высокомерия и заискивания, звук был нежным, у него был приятный баритон. Он разговаривал образцово, без акцента. Сложно было догадаться, откуда он был родом. Все это говорило о том, что он был настоящим аристократом.
Двэйн был немного напуган. Затем он, нахмурив брови, сказал:
— Этот человек…
— Хе-хе, ты долгое время не появлялся среди людей, это его превосходительство Гаочжа. Императорский граф. В последнее время он был титулом маркиза при императорском дворце. Господин Гаочжа прибыл из южных земель. Вы еще не знакомы, — посмеялся Канцлер казначейства.
Он заметил, что лицо Двэйна стало озадаченным. Затем шепотом сказал одну фразу:
— Господин Гаочжа из старшего поколения семьи мисс Дайли и генерала Аэрпая.
Услышав это, Двэйну сразу же стало все понятно.
В настоящее время Аэрпай был единственным политическим противником Двэйна. Его положение не было таким же прочным, как у Двэйна. У Герцога Тюльпана была поддержка со стороны семьи Роулинг и Листер.
В конце концов, сейчас он был настоящим командиром императорского полка. Но, по сравнению с этим огородным пугалом, у него не было столько военной власти.
Этот Гаочжа был старшим в семье Аэрпая. По всей вероятности он был даже главой рода. Тогда… он тоже был политическим противником Двэйна.
Двэйн холодно смеялся про себя. С виду он вел себя вежливо и учтиво. Этот Гаочжа сам не знал, зачем старался расположить к себе Двэйна. Казалось, что они уже стали друзьями, были доброжелательными и обменялись фразами.
Министр казначейства по доброй воле напомнил:
— Наступит Новый Год, боюсь, что Гаочжа вступит в должность генерала-губернатора провинции Риал.
Генерал-губернатор провинции Риал?
Услышав это, Двэйн сразу же нахмурил брови.
Провинция Риал тесно примыкала к равнине, на которой проживала семья Роулинг. В течение долгих лет большая часть генералов-губернаторов провинции Риал находились в дружеских отношениях с семьей Роулинг. Если бы между соседствующими территориями существовала вражда, тогда бы возникло много трудностей.
Для Двэйна провинция Риал несла особое значение: она находилась на юго-востоке, и тут был крупный портовый морской город. До этого любой морской флот Двэйна, коммерческий или торговый, проходил через портовые города провинции Риал. Даже одна эскадра Двэйна имела постоянное местопребывание в одном из портовых городов провинции Риал. Еще Двэйн купил там один морской порт.
Но сейчас… Генералом-губернатором станет человек, который является главным политическим соперником Двэйна…
О чем только думает этот Принц-регент?
Подумав об этом, Двэйн еще больше нахмурил свои брови.
У этого Гаочжа было превосходное поведение. Его манера поведения была очень образцовой. В каждом его движении была манера поведения человека из богатой семьи.
В это время раздался ритуальный звук, и в зал зашла императорская семья.
В прежние времена было по-другому. В этом году принц Чэнь и Чарли были одеты очень нарядно. Принц Чэнь собственноручно подвел собственного сына к залу. На голове Чарли был головной убор императора. Но… Символ императорской власти — скипетр до сих пор находился в руках Принца Чэня.
Он восходил на сцену легко и торжественно. После того когда Принц Чэнь поднялся, он немного посмеялся и мелодичным голосом объявил:
— На этот праздник Генерал Росток с северной передовой линии прислал нам Новогодний подарок. Это северный скакун.
Говоря это, он взял из рук своего подчиненного красное кожаное изделие:
— Весть о победе!
Голос Принца Чэня был радостным. Он еще более громким голосом объявил об этом.
Но когда Двэйн услышал об этом, то невольно нахмурил свои брови…
Победа? Хм… Очень странно!
Двэйн держался за перила своего инвалидного сиденья и еще плотнее прижался к ним руками. Ему сразу же пришло в голову, что пару дней назад из северных земель Генерал Андрэ присылал доклад и еще тот генерал Лонгботтом присылал тайное письмо…