Чарли родился и воспитывался в императорской семье, а потому видел немало красивых девушке, но все они были либо дочки богатых и именитых аристократов, либо дворцовыми служанками, связанными различными правилами и обязанностями, а потому все время, подобно кроликам, загнанным в клетку, молча кивали и говорили осторожно, боясь допустить малейшую ошибку.
Чарли уже не раз сближался с девушками. Он с детства был окружен заботой и вниманием с их стороны. На второй день после коронации он поймал одну из красивых служанок, которая обслуживала его на протяжении нескольких лет, и сделал первый шаг на пути превращения мальчика в мужчину… Он был еще мал, но в его положении все это никому не казалось странным.
Вот только вокруг него, в основном, крутились очень серьезные барышни — вежливые, почтительные, осторожные…
В тот день, увидев Мусы, одетую в мужской костюм, с прелестным женским личиком и неутомимой энергией, а по поведению — почти дикарку, Чарли еще долго не мог прийти в себя и постоянно вспоминал ее.
Теперь в руках его лежал список приглашенных на новогодний банкет, и, подумав немного, он взял кисть и написал внизу еще одно имя.
Точнее, госпожу Лист он исправил на «госпожа Лист и ее сестры».
Он вдруг подумал:
«Интересно, а как будет выглядеть та девушка в женском наряде?»
Выронив кисть, Чарли погрузился в мечтания.
Он взмахнул рукой, и министр церемоний, почтительно поклонившись, поспешно вышел, а Чарли, снова взяв в руки меч, взмахнул им несколько раз. Но настроения упражняться больше не было.
В голове его снова и снова возникал образ той девушки, и он внезапно понял, что очень волнуется.
Обучавший Чарли фехтованию, разумеется, был дворцовым воином высшего класса. Его кандидатуру одобрил сам глава военного корпуса при двор, генерал Цзикэ, и мечом он владел просто потрясающе. Но, как человек несколько глуповатый, он, увидев, что маленький император размахивает мечом во все стороны, невольно нахмурился и принялся наставлять его. На разве мог Чарли в таком состоянии спокойно его слушать?
Учитель много ему говорил, но мальчик совсем его не слушал. Постепенно учитель стал проявлять неудовольствие. Он и не мог открыто сердиться на своего ученика, а потому встал перед ним на одно колено, сильно ударив им об пол, так что доски под ним раскололись на две части.
Только это привело Чарли в чувства. Увидев перед собой недовольное лицо учителя, он несколько присмирел и с невинной улыбкой спросил:
— Что-то не так?
— Ваше Величество, чтобы научиться владеть мечом, нужно всей душой отдаваться тренировкам, а Ваши мысли, кажется, далеки от Вашего оружия.
— У меня сегодня плохое настроение, — натянуто улыбнулся Чарли. — Достаточно, потренируемся в следующий раз.
Учитель обиженно вскинул голову.
— Ваше Величество, Его Высочество принц-регент строжайше наказывал мне упражняться с Вами каждый день. К тому же, совершенствование боевых искусств заключается в постоянном труде, а если тренироваться только когда есть настроение, то боюсь, что Вы не сможете достигнуть выдающихся успехов.
Здесь учитель совершил большую ошибку. Если бы он не упоминал принца-регента, то Чарли, может быть, и послушал его, но одно слово об его отце больно задело его, и юный император с раздражением воскликнул:
— Я — государь Империи! Разве я должен буду лично с мечом в руках воевать на поле боя? Упражнения мне нужны лишь только для поддержания здоровья, только и всего. Ха, если в самом деле случится война, то уничтожать врагов пойдете вы, воины, а иначе зачем вы мне нужны?
Лицо учителя стало красным от негодования. Если бы перед ним стоял простой ученик, он бы уже давно оттаскал его за уши, или как следует пнул под зад, но перед ним стоял сам император, самое важный и почитаемый человек в Империи, и учителю ничего не оставалось, как молча подавить свой гнев.
А Чарли продолжал буянить. Он громко закричал и бросил меч в лицо учителю, собираясь уйти.
Но в это время снаружи раздались шаги, и на пороге появились две очаровательные девушки.
— Брат!
Раздался нежный и звонкий голос. Принцесса Карина уверенной походкой приблизилась к Чарли, на лице ее сияла тонкая усмешка.
Чарли все еще сердился, но в конце концов он был уже достаточно взрослым да и очень любил свою младшую сестру, с которой вместе рос. Увидев Карину, он радостно улыбнулся и взял ее за руку.
— Зачем ты пришла сюда? Уже дочитала свои книги?
Принцесса слегка улыбнулась и хотела было что-то сказать, но сзади послышался кашель ее служанки.
Это было предупреждение. Улыбка исчезла с лица девушки, она отпустила руку брата и вежливо поклонилась.
— Ваше Величество.
Чарли рассмеялся, искоса поглядывая на учительницу женских церемоний.
— Ланьлань, ты ее этому научила?
Служанка вежливо поклонилась. Она была ответственной за заботу о принцесса. Когда Двэйн был назначен дворцовым учителем, первым, кто встретил его и обучил этикету, была как раз эта девушка.
Ланьлань, услышав вопрос Чарли, тут же кивнула и строго сказала:
— Ваше Величество, этикет необходимо соблюдать.
В душе Чарли был доволен. Многие во дворце по-прежнему считали его за принца, а его отца — подлинным императором, но Ланьлань четко знала, кто есть кто, и юному государю это пришлось весьма по душе.
— Хорошо. Ты прекрасно всему учишь.
В этот самый миг Чарли почувствовал, что кто-то тянет его за одежду. Опустив взор, он увидел сестру, которая во все глаза глядела на стоящего на коленях учителя фехтования.
— Брат… — с сомнением прошептала Карина.
— Пойдем, — нахмурившись, приказал Чарли. — Прогуляемся снаружи.
Он хотел было пойти, но принцесса покачала головой, не выпуская его одежду.
— Брат, не нужно так сердить учителя.
Чарли хмыкнул и ничего не ответил.
Принцесса Карина была умна не по годам. Несмотря на свой возраст, она сразу догадалась, в чем тут дело, тем более что она отлично знала импульсивный характер брата. Улыбаясь, она отвела Чарли в сторону и тихо сказала:
— Брат, ведь ты не принц, а уже император, а значит должен обладать соответствующими качествами.
— Какими, например? — усмехнулся он. — Посмотри, он вовсе не считает меня императором.
Принцесса нахмурилась и, подумав немного, тихо произнесла:
— Брат, я еще мала и много не понимаю, но недавно я вычитала из книг пару очень интересных фраз. Кажется, в них есть доля правды. Как вот например.
И она, сжав руку брата, важно продекламировала:
— Истинный государь борется без борьбы, повелевает без повеления, гневается без гнева.
Чарли тоже был не дурак, а потому сразу понял, на что она намекает. Он был все еще зол, но слова младшей сестры заставили его задуматься. Повернувшись, он подошел к учителю и, подняв свой меч, двумя руками протянул его ему.
— Учитель, — сдержанно, но очень мягко сказал он. — Я нарушил установленный этикет. Прошу простить меня.
И не обращая внимания на реакцию учителя, Чарли всучил ему меч и улыбнулся.
— Карина попросила сопровождать ее, на сегодня хватит тренировок. Завтра продолжим.
Сказав это, Чарли взял принцессу за руку, и они вместе вышли из покоев.
Учитель не знал, как реагировать на это. В конце концов, Чарли признал свою ошибку. Ведь он император, разве можно что-то поделать?
Поднявшись с колен, он печально посмотрел вдаль, в ту сторону, где только что скрылись Чарли и принцесса, и печально опустил голову.
А тем временем брат с сестрой вышли из дворца. За ними неотступно следовали Ланьлань и еще несколько слуг. Пройдя немного, Чарли вдруг спросил:
— Карина, ты только что сказала… как там… «Борется без борьбы, гневается без гнева…»
Принцесса весело рассмеялась.
— Император не должен показывать, что он сердит, а наоборот скрыть это в своей душе. Это и будет «гнев без гнева». Потому что гнев на лице — это всего лишь гнев, а гнев в душе — это уже величие.
Чарли вздохнул, искоса глядя на свою умную сестру.
— Где ты это вычитала?
— В книге, которую дал мне учитель.
Чарли сразу понял, что сестра имеет в виду Герцога Тюльпана. На самом деле, к Карине было приставлено несколько дворцовых учителей, но во внеучебное время «учителем» она называла только одного Двэйна.
— Учитель некогда подарил мне «Всеобщую историю материка». Там на полях есть карандашные отметки и мысли самого учителя. Эти слова он написал на одной из страниц.
Чарли выслушал ее со сложным чувством. Он вдруг подумал:
«Ученость Двэйна не подлежит сомнению, это очень умный и талантливый человек. Жаль только, что когда я лично явился к нему с визитом, он не согласился мне помочь, а лишь наговорил пустых, ничего не значащих слов… Эх!»
В душе Чарли был очень недоволен Двэйном.
Надо сказать, маг и к Карине, и к Чарли относился одинаково хорошо, но юный император как будто смутно улавливал, что все же герцогу больше по душе Карина. На это не указывали какие-то определенные его слова или жесты, но в каких-то таких мелких вещах это все же было заметно.
К тому же… Надо признать, Карина и в самом деле была умнее своего брата, и с самого детства учителя наперебой нахваливали ее.
А если…
Если капнуть поглубже…
Если бы Карина была не девочкой, а мальчиком, то тогда… императорский трон наверняка бы достался именно ей!
Подумав об этом, Чарли вдруг напрягся, но потом быстро успокоился.
В конце концов, за тысячелетия существования Империи на троне ни разу не сидела женщина. А раз она женщина, то, какой бы умной она не была, у нее не было ни единого шанса добиться такой же власти.
Они медленно прогуливались по дороге, беседуя на разные темы. Оказывается, после всех уроков Карина успела съездить к принцессе Луизе.
Она приходилась им родной тетушкой, и Карина с детства была очень привязана к ней. Принцесса только что вернулась с северо-запада, и Карина очень любила периодически бывать у нее, слушая рассказы об обычаях и традициях далекого края, хоть у Луизы уже была близкая подруга, мисс Дайли.
Но та уже стала женой принца-регента. Мисс Дайли фактически использовала Луизу, когда они были на северо-западе, и отношения их несколько испортились. К тому же, принцесса Луиза случайно узнала, что принц-регент страдает какими-то скрытыми заболеваниями, и настроение у нее было не самое радостное. То, что Карина каждый день бывала у нее, отвлекало ее от горестных дум.
— Ха, ты снова ездила к тетушке и выпытывала у нее о северо-западе? — усмехнувшись, сказал Чарли. — Ладно, хватит. Карина, раз ты любишь северо-запад, то когда ты подрастешь, а я начну вести политические дела самостоятельно, я подарю тебе земли провинции Нулинь. Она находится рядом с провинцией нашего учителя, то есть вы станете соседями!
Представив на миг, что у него когда-нибудь действительно будет власть над всеми делами в стране, Чарли невольно заулыбался, и глаза его довольно заблестели. Мрачное настроение как рукой сняло.