↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хризалида
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1020: Катиться Валуном

»


[Выглядишь счастливым] пророкотал Гранин по нашему соединению.

[Хах, хах. Ты настоящий комик, ты это осознаёшь? А вообще, почему бы тебе не устроить гастроли своего шоу?]

[Не обращай на него внимания] ухмыльнулся Корун, [он просто взволнован]

[Нечасто можно увидеть рождение Мифического монстра] добавила Торрина.

Я в данный момент распластался на земле, шесть моих ног растянулись во всех направлениях, пока я лежу на животе. Скука наконец одержала надо мною вверх, и теперь я принял позу сдавшегося, неподвижный и бездумный.

Позвольте мне вам сказать, с таким большим количеством мозгов можно много бездумить. Это как статика в стерео.

[Здесь много охраны...] отметил Корун, пока проводил своим взглядом вдоль рядов расположившихся вокруг меня муравьёв. [Есть какая-то опасность?]

[Ничего подобного] вторглась в разговор сопровождающая трио Воля. [Старейший пытался вчера вырваться, так что нам пришлось усилить гарнизон, значительно]

Я доберусь до этих долбаных многоножек даже если это последнее, что я сделаю.

[Ну, мы уже здесь, так что тебе не придётся больше ждать] вздохнул Гранин. [Как только эволюционируешь, насколько я понимаю, ты сможешь снова свободно перемещаться]


[Ох, правда?] Сказал я. [А что насчёт Зова, а? У Древних не найдётся после моей эволюции для моих внутренностей крюка побольше? Если спросишь меня, мне это кажется противоположностью от свободного перемещения]

Гранин развёл руками.

[Может да, может нет. Всё зависит от того, насколько большим они будут считать твой потенциал. Знаю, это не идеально, но по крайней мере ты можешь принимать это за знак, что твои эволюции сильные]

[Мне всё равно. Я ясно выразился, Гранин? Мне. Всё. Равно. Чего бы не хотели твои драгоценные Древние, я ложу на это большой кусок Биомассы. Если это будет мешать мне защищать мою семью, я спущусь туда вниз и пну их прямиком в зубы]

Блин, а я ворчливый. Эти прошлые несколько дней насыпали большую кучу соли на рану. Не только я застрял здесь под постоянным надзором, пока сотни тысяч моих собственных сестёр удерживали меня по рукам и ногам, выстраивая целую крепость просто чтобы я мог эволюционировать в ней, глупое Подземелье взяло и создало алмазную многоножку!

Когда я, весьма разумно, стал настаивать, чтобы меня выпустили, дабы я мог повести священную войну для изничтожения многоногих дьяволов, очистки Подземелья от них пока и коготка не оставалось, мне помешали это сделать! Возмутительно! Всё равно на унижение, когда на меня наваливалась куча муравьёв пока я не мог двигаться; даже Кринис, Тини и Инвидия прижали меня! Мои собственные ближайшие друзья!

Шип предательства ранил глубже любого когтя многоножки.

[Ты не в духе] прямо высказал наблюдения Гранин, прежде чем присесть передо мной, положив одну руку на кончик моей мандибулы. [Давай начнём. Чем скорее мы закончим наш разговор, тем скорее ты эволюционируешь. Знаю, тебе всё равно на Древних или какую-либо подобную чушь, это ничего. Для меня, Энтони, ты не подопытный образец, ты друг. Вот почему я спустился сюда, рискуя отравлением маны]

Это действительно трогательно.

[П-погоди секунду. Отравление маны?]

Большой, покрытый камнем голгали закатил глаза.

[Я десятилетия особо не проводил времени на четвёртом. Торрина и Корун даже никогда не были здесь. Мы уже адаптировались к третьему, однако потребуется неделя осторожного подвергания прежде чем мы сможем перемещаться здесь внизу]

[Так как скоро вам будет плохо?]

[Мы уже чувствуем себя плохо, идиот. А теперь, ты собираешься дуться или советоваться с нами?]

[Прости! Советоваться!]

[Так то лучше. Тогда начнём]

Я не осознавал что они так сильно рисковали, чтобы прийти сюда и помочь мне. Знание, что я им так дорог, согревает моё маленькое муравьиное сердечко. А ещё пугает, я не хочу чтобы они страдали из-за меня. Приложу все силы чтобы избавиться от угрюмости и сосредоточиться. Это важная штука, а времени у нас не так много.

[Что же, расскажи мне о всём этом "Мифическом", что ты упоминал. В чём соль?]

[Соль в силе твоего ядра. У тебя прямо сейчас превосходное ядро, однако после проведения тобою его по всему пути, оно должно превратиться в Мифическое]

[Значит ли это, что я получу Мифическую эволюцию?]

[Именно так. И у нас есть теория...]


Корун шагнул вперёд, хотя "подскочил" подходит больше. Он взволнован как щеночек.

[Да. Мы думаем что муравьи компенсируют своё слабое начало всё более хорошими эволюциями по мере продвижения по древу. Это из-за предположения Системой что почти никто из вас никогда не доберётся так высоко]

[Ну даааа] сказал я, [разве мы вроде как уже не знали этого?]

[Теперь у нас есть больше доказательств. Тогда во время твоей эволюции до шестой ступени ты был буквально единственным, кто прошёл развитие от рабочего вплоть до шестой ступени. И мы не имеем ввиду в твоей колонии, мы имеем ввиду в записях, во всех]

[А теперь вас больше и результаты удивительные] даже Торрина имеет нехарактерный блеск энтузиазма в своих глазах. [Бессмертные и их Орган Огня Феникса является отличным примером]

Хех. Забавнейший пример.

[Так вы говорите... что? Я могу ожидать что-то хорошее?]

[Мы говорим] улыбнулся Гранин, действительно улыбнулся, [что ты можешь ожидать что-то крепкое, как камень]

[...предположу, что для покрывшего себя камнями народа это высокая похвала]

[Чертовски верно. Я на самом деле думаю что нам возможно необходимо пересмотреть планы по твоим сбросам в зависимости от наших находок]

[Что? Почему?]

[Потому что мы надеялись заполучить сочные варианты четвёртого или пятого слоя для твоего панциря, внутреннего покрытия и мандибул, однако теперь я считаю что тебе могут дать то, что будет ещё лучше]

[Хочешь сказать...]

[Шестой]

Ooooooooooooо— погоди-ка.

Я абсолютно ничего не знаю о шестом слое.

[Это... это хорошо? Я вообще не знаю что там внизу]

[Это неудивительно] хмыкнул он, [пятый является ядовитой, токсичной пустошью, враждебной к жизни. Крайне немногие способны пробраться через него для исследования того, что простирается ниже, так что знания ограничены]

[А что насчёт порталов?] Возмутился я. [Наверняка лишь некоторым нужно пробраться, чтобы построить портал для остальных. Должно быть просто путешествовать через него]

[Мана на пятом... особенная] просветил меня Корун. [Даже использование портала для путешествия через него... рискованно. И непозволительно дорого. Я никогда не встречал кого-то, кто бывал там внизу]

[Не смотри на меня] поднял свои руки Гранин раньше, чем я мог его спросить, [можешь сам взять и узнать, что там. Всё, что пока тебе нужно знать, это что усовершенствования с того уровня хороши. Если получишь выбор с ними, ты должен его принять]

Он обернулся и взглянул через плечо на двух своих товарищей по троице.

[Начинайте с ядром] сказал он им, [я разберу с ним всё остальное]

Они кивнули и отошли на небольшое расстояние, прежде чем сесть и начать отсеивать сотни ядер, доставленных Колонией, извлекая немногочисленные превосходные ядра.

[Они собираются начать делать Мифическое ядро тебе на поглощение] сказал мне Гранин. [Это займёт некоторое время, даже с тем принесённым нами ядром жирного демона в качестве основы. Мифические ядра заставляют превосходные выглядеть как галька]

Ух, блинский... будет неприятно.

___________________________________________________


Рекомендую оценить другое произведение автора, перевод которого так же ведётся: Книга Мёртвых/Book of the Dead

***

Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .]]] https://boosty.to/yrpotria [[[.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть