Глава 1285: Проблема Наследования
Так как усыновлённый ребёнок не будет иметь прав наследования, то какой смысл в том, чтобы позволить ей усыновить ребёнка? Просто, чтобы задобрить её?
— Зачем вы хотите, чтобы мы усыновили ребёнка, если у ребёнка не будет прав наследования? — спросила Нин Шу.
Отец Цзин Шаоцзэ глянул в сторону Цзин Шаоцзэ, который сидел на диване с опущенной головой, а потом сказал:
— Этот ребёнок сможет составить вам компанию.
Нин Шу прищурилась. Похоже, что её свёкор уже принял тот факт, что Цзин Шаоцзэ был стерильным.
Нин Шу изогнула губы в улыбке и спросила:
— Отец, старший братец Шаоцзэ — ваш единственный сын. Неужели вы хотите передать наследие семьи Цзин кому-то ещё?
Отец Цзин Шаоцзэ выглядел недовольным, когда он глянул на Нин Шу и сказал:
— Ещё слишком рано говорить что-либо об этом. Шаоцзэ мой сын, так что вполне естественно, что у него есть право на наследие семьи Цзин. У Шаоцзэ есть лишь один физический недостаток. Но он всё ещё мой сын, поэтому наследие семьи Цзин будет передано ему, — сказал отец Цзин Шаоцзэ.
— Но у меня и старшего братца Шаоцзэ нет детей.
Нин Шу подняла брови.
Отец Цзин Шаоцзэ потёр свой лоб и сказал:
— Я думал об этом ночью и решил пойти на суррогатную беременность.
Цзин Шаоцзэ повернул голову, чтобы посмотреть на своего отца. Его голос был очень хриплым из-за того ущерба, что ему нанесли сигареты и алкоголь.
— Пап, ты собираешься пойти на суррогатную беременность?
Отец Цзин Шаоцзэ кивнул.
— Я решил завести ещё одного сына. Я передам наследие семьи Цзин тебе, а когда придёт время, ты передашь наследие семьи Цзин ему.
Тогда это будет означать, что он всего лишь промежуточное звено. Цзин Шаоцзэ плотно сжал губы. Его зрачки заметно дрожали, и он долгое время не мог ничего сказать. Он не мог иметь детей, поэтому будущее, в котором он был уверен прежде, теперь стало очень запутанным.
Изначально, наследие семьи Цзин было по праву его, но теперь у него будет младший брат, который будет соревноваться с ним за право унаследовать семью Цзин.
Нин Шу глянула на мать Цзин Шаоцзэ, которая только что вышла из кухни с чашей в руках, а потом спросила у своего свёкра:
— А вы уже решили, кто будет вынашивать суррогатную беременность? Так как она будет суррогатной матерью для семьи Цзин, то у неё должно быть хорошее здоровье.
Когда мать Цзин Шаоцзэ услышала, что сказала Нин Шу, она была так шокирована, что уронила чашу. Чаша с лапшой упала на пол, и горячий суп расплескался на её ноги, отчего она почувствовала обжигающую боль.
Но в данный момент её такие вещи не беспокоили. Она подошла к отцу Цзин Шаоцзэ и резко спросила:
— Ты хочешь найти суррогатную мать?
— Успокойся, — отец Цзин Шаоцзэ видел, что она сейчас сойдёт с ума. — Мы же сейчас это просто обсуждаем.
— Я не могу успокоиться! Почему ты хочешь найти суррогатную мать? Я абсолютно не согласна на суррогатную беременность! Ты пойдёшь на это только через мой труп.
Мать Цзин Шаоцзэ была очень взволнована. Она боялась, что её муж закончит как её сын, и лично займётся тем, чтобы сделать суррогатную мать беременной.
Она ни о чём не жалела, когда искала суррогатную мать для своего сына, но она не могла позволить себе оказаться на месте Ни Цзин. Ни Цзин была глупой, но она-то не была!
— А какие у нас ещё есть варианты, кроме суррогатной беременности? Или ты хочешь, чтобы семья Цзин вымерла? — взревел отец Цзин Шаоцзэ. — Если ты начнёшь снова создавать проблемы, то я тебя просто выкину отсюда!
Мать Цзин Шаоцзэ испуганно посмотрела на него.
— Разве я плохо относился к тебе все эти годы? — холодно сказал отец Цзин Шаоцзэ. — Ты была моей единственной женщиной, и у меня только один ребёнок. А теперь семья Цзин столкнулась с угрозой того, что у неё вообще не будет потомков. Если ты будешь продолжать вести себя так неразумно, то мы должны просто развестись.
Мать Цзин Шаоцзэ открыла рот, но на мгновение ничего не смогла сказать. После этого её выражение лица смягчилось, и она упрямо сказала:
— А почему тебе обязательно нужно найти суррогатную мать? Как будто я не могу выносить ребёнка.
— Если ты можешь выносить ребёнка, тогда почему Шаоцзэ был у нас единственным ребёнком за все эти годы? Ты не родила, когда мы были ещё молоды, так как же ты сможешь родить в таком пожилом возрасте? — сказал отец Цзин Шаоцзэ, уже даже не удосуживаясь тем, чтобы быть вежливым. — Ты можешь быть чуть более разумной?
— Я… — мать Цзин Шаоцзэ стала синюшно-бледной от гнева и начала истерически кричать: — А эта суррогатная мать будет вынашивать нашего ребёнка, или ребёнка от тебя и этой суррогатной матери?
— Ты что такое говоришь? Хватит говорить чепуху! — отец Цзин Шаоцзэ глянул на Нин Шу. — Ты могла бы думать, прежде чем говорить? Конечно же, ребёнок будет нашим.
Цзин Шаоцзэ был в полнейшем оцепенении, пока слушал весь этот диалог. Весь его мир словно резко перевернулся с ног на голову. Он чувствовал себя так, словно этот мир уже бросил его.
Глава 1286: Я Готова Быть Суррогатной Матерью
Его родители прямо перед ним обсуждали то, как заведут ещё одного ребёнка. Потеряв свою способность иметь детей, он потерял всё.
В его сердце словно был дикий зверь, который беспрестанно рычал и мучил его.
Нин Шу кашлянула и спросила:
— Раз уж вы решились на суррогатную беременность, то вам осталось лишь найти суррогатную мать. И у нас тут сейчас как раз есть готовая и доступная суррогатная мать. Вам лишь нужно сходить в больницу на медосмотр, и потом, очень скоро, у вас появится ребёнок, — Нин Шу поиграла со своими волосами. — Может быть, у вас даже будут двойня.
Е Си, которая только что вышла из кухни, сказала решительным, но дрожащим голосом:
— Я готова быть суррогатной матерью.
Как только Е Си это сказала, все находящиеся в комнате пристально посмотрели на неё. Е Си сказала:
— Я готова стать суррогатной матерью для ребёнка мистера и миссис Цзин.
Нин Шу была немного удивлена. Разве прежде Е Си не сопротивлялась мысли о том, чтобы стать суррогатной матерью для родителей Цзин?
— Ах ты, сука! — мать Цзин Шаоцзэ тут же помчалась к Е Си и влепила ей пощёчину. — Ты, бесстыдная шлюха!
Мать Цзин Шаоцзэ начала бить и проклинать Е Си, словно сумасшедшая.
Е Си плотно сжала губы. Когда ей было очень больно, она издавала сдавленный стон, но, помимо этого, она не сопротивлялась, когда мать Цзин Шаоцзэ била её.
Треск!
Дзинь!
Всё тело Цзин Шаоцзэ тряслось, когда он перевернул чайный столик, создавая громкий шум. Ваза и фрукты со стола упали на пол.
Мать Цзин Шаоцзэ, которая была занята избиением Е Си, в тревоге посмотрела на своего сына.
Волосы Цзин Шаоцзэ прикрывали его лицо, отбрасывая большую тень, и всё его тело излучало мрачную ауру.
Отец Цзин Шаоцзэ потёр свой лоб, а потом подошёл к матери Цзин Шаоцзэ и влепил ей пощёчину тыльной стороной руки. Он сделал это очень сильно, отчего она упала на пол.
Мать Цзин Шаоцзэ прикрыла рукой своё лицо и в шоке посмотрела на своего мужа. Её взгляд был полон обиды и негодования. Она указала на Е Си дрожащей рукой и с недоверием в голосе спросила у отца Цзин Шаоцзэ:
— Ради этой сучки ты меня ударил?
Отец Цзин Шаоцзэ глянул на своего сына. Этот инцидент нанёс сильный удар по его сыну и полностью уничтожил то, чем он так гордился.
Отец Цзин Шаоцзэ присел на корточки и схватил мать Цзин Шаоцзэ за волосы, чтобы повернуть её лицом к себе. Он с яростью сказал:
— Если продолжишь создавать проблемы, то я тебя изобью до смерти. Подумай о своём сыне! Ты только посмотри, в каком он сейчас состоянии, и всё равно ты, как мать, лишь создаёшь ещё больше проблем.
Мать Цзин Шаоцзэ рыдала и тихо стонала.
Цзин Шаоцзэ посмотрел на людей в комнате, а потом его взгляд остановился на Е Си. Е Си встретилась с ним взглядом со слезами на глазах.
Цзин Шаоцзэ хотел подойти к ней, когда внезапно оступился и резко потерял сознание.
— Шаоцзэ!
Мать Цзин Шаоцзэ поспешно поднялась с пола и подбежала к потерявшему сознание Цзин Шаоцзэ.
Е Си тоже подошла к Цзин Шаоцзэ, но мать Цзин Шаоцзэ оттолкнула её.
— Ты, бесстыдная сука, не подходи к моему сыну! Что ты сделала с моим сыном, ты, бесстыдная стерва?
Е Си упала на пол и резко вдохнула от боли. Она так сильно закусила свои губы, что они чуть не начали кровоточить.