— Скорее! Скорее! Собираемся и уходим! — резко закричал вождь племени.
— Цао, мне страшно!
Чжи крепко схватилась за Нин Шу, а Се продолжала нервно держаться за Чжи.
Как и в изначальной истории, эти мужчины-зверолюди первым делом взяли семена, а потом образовали защитный эскорт для Цянь Цзя, сказав женщинам-зверолюдям, что за ними очень скоро вернутся.
Но нескольким женщинам повезло и их тоже взяли с собой.
Но множество женщин и маленьких зверолюдей оставили позади.
«Проклятые ублюдки!» — закричала в сердце Нин Шу, наблюдая за тем, как эти зверолюди улетают. Они же спокойно могли вернуться за семенами потом! Первым делом им нужно было перевести людей в безопасное место!
Было ясно, что для этих мужчин-зверолюдей Цянь Цзя и семена были самым важным.
— Чжи, не бойся. Иди и собери всех, — сказала Нин Шу, пока отгоняла диких животных, которые набросились на племя.
Чжи дрожала всем телом, но она собрала всех женщин и привела их в место подношения. Животных было слишком много, чтобы Нин Шу могла отбиться от них, поэтому она достала яд и рассыпала его на животных.
Когда она вернулась в свою пещеру, то увидела, что та уже обрушилась. Она поспешно собрала заострённые палки и отправилась с ними к месту подношения. По пути она увидела, что многих женщин уже порвали на части дикие звери.
А ещё там были трупы маленьких зверолюдей.
Нин Шу отправилась на спасение молодого мальчика-зверочеловека, который был в своей тигриной форме. Маленький тигр пытался спрятаться от стаи волков, поэтому она сгребла его и бросила яд в сторону истекающих слюной волков.
Когда она добралась до места подношения, она увидела, что Чжи съёжилась там с группой женщин-зверолюдей. Многие из них обнимали детей.
Множество животных собралось вокруг этой области, но там было какое-то прозрачное силовое поле, не пропускающее этих животных и сохраняя в безопасности зверолюдей, собравшихся на месте подношения.
Нин Шу вздохнула с облегчением. По крайней мере, эти люди были в порядке.
И всё же она никак не могла понять, откуда взялось это силовое поле.
Дикие звери не могли достать до людей внутри силового поля. Поэтому, когда они увидели Нин Шу, они тут же накинулись на неё. Нин Шу бросила несколько заострённых палок, которые держала, и пронзила диких зверей, скачущих на неё.
— Цао, скорее заходи внутрь! — прокричала Ву и её голос прозвучал очень старым и усталым.
Нин Шу вошла в силовое поле и с удивлением спросила:
— Старушка, тебя тоже бросили тут?
А ведь эта старушка была очень уважаемой Ву.
Как и ожидалось, после того, как их постигло бедствие, все разлетелись в разные стороны.
— Эта сила, которую мне даровал Божество. Мне осталось жить не так много, так что ты уж позаботься об этих людях, — сказала Ву и закашляла. — Каждое поколение Ву получало немного божественной силы от Божества.
Нин Шу: …
Так значит ей очень повезло, когда она сказала, что Божество даровал ей её силу? Это также означало, что она не была на самом деле следующим преемником.
Вскоре силовое поле начало тускнеть. Оно выглядело как мыльный пузырь в солнечном свете.
Нин Шу поспешно раздала заострённые палки и спокойно сказала:
— Нечего бояться. Я тут.
— Чжи, через некоторое время, веди всех к той каверне. А я буду защищать вас со спины, — сказала Нин Шу.
Губы Чжи дрожали от страха, но она кивнула и напряжённо вцепилась в деревянную палку. Слёзы набегали у неё на глаза, но она уже справлялась гораздо лучше, чем остальные женщины.
Женщины привыкли к тому, что их защищают мужчины, поэтому, когда они оказались брошенными в подобной ситуации, они оказались в полнейшей растерянности.
Землю всё ещё трясло. Одних только этих сотрясений было достаточно, чтобы походка стала нетвёрдой. Только сейчас Нин Шу осознала насколько сложным было это задание.
Страх поистине создавал больше всего ужаса. Это, и ещё неизвестное будущее.
С громким грохотом это некое силовое поле разбилось. Ву пихнула в руки Нин Шу божественный камень и, с кровью текущей изо рта, уверенно сказала:
— Веди племя вперёд.
Божественный камень был немного горячим от хватки Ву. Этот жар стал ощущаться исключительно ясно, пока Нин Шу наблюдала за тем, как Ву падает на землю и превращается в пепел.
Она закусила губы. В горле словно застрял комок. Она увидела мириадный камень мира на столе для подношений и схватила его, прежде чем отправиться с женщинами и детьми в сторону каверны.
Чжи нервно оступалась, пока вела всех вперёд. Нин Шу следовала позади, держа в руке окровавленную деревянную палку. Её звериная шкура и лицо были покрыты кровью, когда она с опаской начала смотреть на диких зверей, которые гнались за ними.