Нин Шу не пошла на ужин, так как у неё ещё было много дел. Ей нужно было убедиться в том, что все необходимые вещи можно было легко перенести, поэтому она начала измельчать травы в порошок и заострять деревянные палки.
Она сделала целую кучу острых деревянных палок за всё своё свободное время, готовясь разбираться с дикими зверями, которые сойдут с ума во время землетрясения.
Во время того ужина произошёл инцидент. По сути, Цянь Цзя упала в снег при всех и у неё начала идти кровь.
Ву ничего не могла с этим поделать, поэтому она поспешила отправить Чжи, чтобы та позвала Нин Шу.
Нин Шу: …
Это явно был случай из разряда «не делай глупостей, не будет проблем». Выставление напоказ имеет свои риски.
Цянь Цзя просто хотела выпендриться тем фактом, что она забеременела, и при этом, чтобы её супруги начали ещё больше заботиться о ней.
Когда Нин Шу прибыла туда, она увидела, что Цянь Цзя лежит на покрытой снегом земле, а её супруги обеспокоенно вертятся вокруг неё.
Кровь вытекала из нижней половины Цянь Цзя, окрашивая снег в красный цвет и излучая лёгкий пар. Цянь Цзя прикрыла свой рот и стонала от боли.
Нин Шу закатила глаза и сказала:
— Скорее, занесите её в пещеру.
— Ох! Ох…
Как только Нин Шу сказала это, мужчины-зверолюди словно очнулись и ломанулись нести Цянь Цзя. Цянь Цзя начали дёргать множество зверолюдей, которые отказывались позволять кому-либо другому нести её.
И от этого Цянь Цзя стало ещё больнее. Словно у неё во внутренностях начали вращать ножом и у неё начались вспышки озноба и жара.
— Ай, как больно!
От боли голос Цянь Цзя был пронзительным. Когда зверолюди увидели, что Цянь Цзя выглядит так, словно она на грани смерти, они отпустили её и позволили Жую отнести её.
Нин Шу последовала за ними в пещеру и спросила у Ву:
— Как там божественная дева?
Ву покачала головой.
— Похоже, что малыш в её животе погиб.
Нин Шу поняла, что ребёнок умер ещё в тот момент, когда она увидела Цянь Цзя. А всё потому, что Цянь Цзя какое-то время лежала на снегу, пребывая в шоке, и потому, что гены Цянь Цзя изначально отличались от генов зверолюдей. В таких обстоятельствах очень легко мог произойти выкидыш.
Это всё равно что гены свиней и собак, они не смешиваются.
По своей природе, Цянь Цзя была не того же вида, что и зверолюди.
Однако Нин Шу всё равно удивилась тому факту, что у Цянь Цзя действительно произошёл выкидыш, несмотря на её сильную удачу.
— Взгляни, сможешь ли ты спасти малыша божественной девы при помощи каких-нибудь трав? — сказала Ву.
Нин Шу глянула на Цянь Цзя, чей лоб был покрыт потом от боли, и сказала:
— Это невозможно.
Когда супруги Цянь Цзя услышали, что Нин Шу сказала «это невозможно», они посмотрели на неё с ненавистью.
Крики Цянь Цзя постепенно становились слабее, пока её голова не упала на бок и она не потеряла сознание.
Нин Шу сказала:
— Нагрейте воды и помогите ей вымыться.
Так как остальное можно было сделать и без неё, она развернулась и ушла.
Однако было странно, что у Цянь Цзя случился выкидыш. В изначальной истории у Цянь Цзя было много детей. Не было никаких записей о том, что её первая беременность закончилась выкидышем.
Нин Шу глянула в облачное небо. У неё было такое ощущение, словно тяжёлый камень давит ей на сердце. Даже несмотря на то, что она с самого начала знала о приближении бедствия, у неё чуть яйца не лопались от напряжённого ожидания.
Это всё равно, что ждать смерти. В данном случае — незнание даже лучше.
— Цао, Цао… — Чжи вошла в пещеру, прикрывая голову от снега, и сказала: — Цао, а ты знаешь, как божественная дева потеряла своего малыша?
— Её кто-то толкнул? — наугад сказала Нин Шу.
— Как ты узнала? Тогда угадай, кто это сделал?
Чжи выглядела очень взволнованной от этих сплетен.
Нин Шу снова сказала наугад:
— Женщина-зверочеловек?
— Цао, ты поистине женщина, которая общалась с Божеством! Ты даже это правильно угадала!
Чжи посмотрела на Нин Шу с восхищённым выражением на лице.
Нин Шу: …
Всё же, эта старшая сестрица повидала все аспекты общества.
— Тогда ты знаешь, кто это был? — спросила Чжи.
Нин Шу покачала головой. Она же не была богом, который мог предсказывать будущее по щелчку пальцев.
— Это была Се. Се толкнула Цзя, — сказала Чжи и хлопнула себя по ноге. — Все видели, что это сделала Се, поэтому это уже дошло до ушей вождя племени.