Как только Вэнь Жухуа восстановился достаточно, чтобы снова ходить, семья главы деревни немедленно начала приготовления к свадьбе Вэня Жухуа и Хэ Сяохуа. По всей деревне появились яркие красные фонари и разноцветные флаги, а Вэнь Жухуа разгневался до такой степени, что снова рухнул на постель.
Нин Шу подумала, что она также считается родственницей Вэня Жухуа по материнской линии, поэтому она всерьёз приготовила несколько нарядов, совершенно новое одеяло и несколько серебряных слитков. Она показала их Вэню Жухуа, сказав, что это приданное, которое она приготовила для него.
Когда Вэнь Жухуа услышал слово "приданое", то он взорвался и шлепком руки обился от слитков, после чего гневно уставился на Нин Шу.
— Да я лучше умру, чем возьму Хэ Сяохуа в жёны.
Нин Шу подобрала деньги с земли, а потом поправила его:
— Кузен, в данный момент ты женишься и вступаешь в семью Хэ. Это леди Хэ берёт тебя в мужья, а не ты берёшь её в жёны.
— Бай Циньсян, ты правда успокоишься только когда уничтожишь меня?
Худощавое лицо Вэня Жухуа теперь выглядело очень зловещим.
Нин Шу притворилась ошарашенной, а потом сказала с обиженным выражением лица:
— Кузен, как ты мог так подумать? Всё, что я делаю — это для твоего собственного блага. Если бы не женьшень от леди Хэ, то ты бы уже был в глубинах ада, а не разговаривал с Циньсян.
Вэнь Жухуа: …
Нин Шу продолжила:
— Не волнуйся, кузен. Ты только сфокусируйся на восстановление, а остальное оставь на меня. Я обязательно сделаю великолепные приготовления, чтобы ты смог гордо поднять голову, когда вступишь в их семью.
Вэнь Жухуа: …
— И ещё, много народу придёт, чтобы засвидетельствовать это событие. Неужели ты собираешься притвориться, будто не придумал свадебную клятву? Неужели ты собираешься испортить репутацию леди Хэ? Ты же сам больше всего ненавидишь такое поведение! Разве ты не смотрел всегда свысока на то, как Хэ Дахуа дразнит женщин и портит их репутации? Кузен, ты же ни за что так не сделаешь, верно?
Губы Вэня Жухуа дрожали от гнева, но Нин Шу проигнорировала это и продолжила:
— Циньсян сделала это только для того, чтобы спасти твою жизнь. Леди Хэ — очень хорошая леди, она для тебя хорошая пара.
— Ты ранила меня, а потом продала меня за женьшень и теперь говоришь, что это было ради моего собственного блага? Бай Циньсян, тебе не стоит испытывать судьбу! — завопил Вэнь Жухуа.
Нин Шу притворилась, что почувствовала себя ещё более обиженной.
— Кузен, я же сказала тебе, я не знала, что это был ты. Если бы я знала, то ни за что не сделала это. Тебе стоило окликнуть меня снаружи палатки, а не прокрадываться внутрь. Любой подумает, что тот, кто посреди ночи прокрадывается в комнату леди — задумал недоброе. К тому же, женьшень уже был использован и не на мне, так как ты можешь говорить, что я продала тебя за женьшень?
Вэнь Жухуа был так зол, что даже не смог найти слова и просто закричал, чтобы она проваливала.
Поэтому Нин Шу поспешно ушла и оставила Вэня Жухуа стонать от боли и зажимать свою рану.
Глава деревни воспользовался древним календарём, чтобы выбрать благоприятный день для свадьбы.
Погода в этот благоприятный день была очень хорошей. Семья главы деревни зажгла множество хлопушек, поэтому атмосфера была очень оживлённой. Эта оживлённая атмосфера даже дошла до дерьмового соломенного дома Вэня Жухуа.
Нин Шу с энтузиазмом принимала гостей. Тем временем, жених, Вэнь Жухуа, уже поправился и был силой наряжен в малиновый свадебный наряд. В данный момент его вывели из дома и посадили на спину быка, чтобы отвезти к дому главы деревни.
Лицо Вэня Жухуа было совсем пепельным, и на нём не было ни следа счастья. Его взгляд был полон ненависти, когда она смотрел на Нин Шу, но Нин Шу лишь сладко улыбнулась и сказала:
— Кузен, ты должен идти первым. Я скоро приду.
Лицо Вэня Жухуа стало даже ещё более пепельным, а его тело затряслось так сильно, что он был готов вот-вот свалиться на землю.
Когда Вэнь Жухуа добрался до дома главы деревни, то он увидел, что двор был заполнен овощами, кудахчущими курицами и крякающими утками. Всё это были поздравительные подарки, присланные жителями деревни.
У грубоватых деревенских жителей были лица, которые имели явные признаки бедности, когда они стояли на своих местах, продолжая вонять фекалиями животных. Вэнь Жухуа не был готов смириться с этим. В глубине души он завопил, что это не его жизнь. Его жизнь не должна быть такой!
Она не должна быть такой! Когда он увидел, как выводят невесту, это чувство стало ещё интенсивнее. Это была не та жена, на которой он бы хотел жениться. Это совсем не было той жизнью, которой он хотел! К тому же, он вступал в семью, а это означало, что он должен будет подчиняться семье главы деревни.
Вэнь Жухуа повернулся, чтобы осмотреться по сторонам. Когда он увидел Нин Шу, то его сердце внезапно заполнилось едким чувством. Это была ненависть, но в ней была ещё более мягкая и томительная эмоция. Вэнь Жухуа не мог избавиться от этого чувства, разрываясь между любовью и ненавистью.