Почему ты так спешишь уйти?
Нин Шу была в растерянности. Он просто заслуживает того, чтобы до конца жизни оставаться одиноким. Эта девушка пригласила его на обед и даже хочет познакомить со своей семьёй. Но он тут же испугался и решил сбежать.
Возможность бежать мимолётна.
Нин Шу упёрлась и отказывалась уходить.
— Бейбей…
— Она обожгла руку. Я пришёл её проведать.
— Просто пришёл проведать её? Ты задумал что-то недоброе по отношению к моей дочери? — прямо спросил отец Чэнь Хон.
От лица Ин Чжи тут же пошёл дым. Ин Чжи начал запинаться, прежде чем смог что-то сказать. Отец Чэнь Хон добавил:
— Мужчина должен жениться, а женщина — выйти замуж. Хоть у моей дочери зрение немного неясное, я надеюсь, что она сможет найти кого-то, кто будет к ней добр и кто здоров. Того, кто сможет заботиться о ней. Как вы сможете жить вместе, если вы оба слепые? Если что-то случится, то один просто не сможет позаботиться о другом.
Это было сказано очень прямолинейно. Он прямо сказал, что не выдаст свою дочь замуж за человека, который тоже незрячий. И что он хочет найти для неё нормального человека.
Ин Чжи потерял дар речи, когда услышал эти слова. Его губы дрожали, а лицо стало бледным.
Ин Чжи резко встал.
— Я могу позаботиться о Чэнь Хон. Помимо того, что я слепой, я могу делать всё остальное.
Отец Чэнь Хон покачал головой.
— Есть много вещей, которые ты не можешь делать. Так что вы не подходите друг к другу.
— Пожалуйста, дядя, дайте мне шанс. Я непременно справлюсь.
Ин Чжи покраснел, отчаянно пытаясь доказать свою состоятельность.
— Когда ты женишься, твоя жизнь наполняется различными бытовыми делами. Умеешь ли ты готовить и стирать? Сможешь ли ты возить Чэнь Хон в разные места? — отец Чэнь Хон покачал головой. — Короче говоря, в жизни будет полно неудобств. Я хочу, чтобы моя дочь была с нормальным человеком.
— Я могу всё это, не сомневайтесь. Я уже многие годы живу самостоятельно, — взволнованно сказал Ин Чжи.
— Жить одному — это не то же самое, что жить с кем-то. Особенно учитывая то, что у вас двоих физический недостаток, — снова отказал отец Чэнь Хон.
От его слов Ин Чжи стал удручённым и обессиленным.
— Как ты вообще познакомился с моей дочерью? — спросил отец Чэнь Хон.
— Мы коллеги. Мы работаем в массажном салоне, — сказал Ин Чжи. — Я мастер массажа, так что каждый месяц получаю хорошую зарплату. В будущем, когда Чэнь Хон не будет ходить на работу, я смогу её обеспечить.
Ин Чжи пытался убедить отца Чэнь Хон своим финансовым положением.
— Вот как. На самом деле, я не хочу, чтобы моя дочь вообще ходила на работу в такое опасное место. Над слепыми всегда издеваются, — сказал отец Чэнь Хон.
Этими словами отец Чэнь Хон подразумевал, что Чэнь Хон уволится и больше не будет работать. А значит, Ин Чжи и Чэнь Хон больше не смогут контактировать в будущем. Похоже, что отец Чэнь Хон был решительно настроен на то, чтобы не позволить развиться отношениям между Ин Чжи и Чэнь Хон.
Лицо Ин Чжи побледнело, а тело обмякло. Он неохотно сказал:
— Мне нужно кое-что сделать дома, так что я пойду.
Нин Шу встала и повела Ин Чжи к двери. Ин Чжи нащупал замок и открыл дверь, чтобы уйти.
— Останься и поешь, прежде чем уходить, — сказал брат Чэнь Хон.
— Спасибо. В этом нет необходимости. У меня срочное дело дома. Я пойду.
Ин Чжи теперь было очень тяжело. Какое тут есть? Ему вообще не хотелось тут находиться.
Когда Ин Чжи спускался вниз, он споткнулся и чуть не упал вниз по лестнице.
Брат Чэнь Хон посмотрел на Ин Чжи.
— Слепому человеку не так-то просто было приехать так далеко, чтобы повидать сестру.
Отец Чэнь Хон сказал:
— Для обычного человека — это очень просто. А для него — непросто. Думаешь, если он это сделал, то нужно его за это хвалить, мол, какой он молодец? Нужно усердно трудиться самому и быть благодарным за труд других людей.
Брат Чэнь Хон пожал плечами.
— А что если он нравится моей сестре? Папа, не мне тебе говорить, что моя сестра — слепая. Если ты хочешь найти для неё нормального человека, она может ему не понравиться. А так, двое людей будут поддерживать друг друга. Они знают о трудностях друг друга. Нужно спросить, что думает сестра.
Брат Чэнь Хон не был настроен настолько против Ин Чжи.
— Папа, Ин Чжи и я просто коллеги. Он пришёл проведать меня, я пригласила его на обед. О чём вы говорили?
Чэнь Хон была так взволновала, что их отношения хоть как-то начали развиваться, но, в результате, её отец палкой разогнал мандаринок*. Это был конфуз.
— Разве он не просил меня о том, чтобы дать ему шанс? — сказал отец Чэнь Хон, подразумевая, что всё это было проверкой.
______________________________________________________________________
Примечание:
* разлучить влюбленных или супругов — дословный перевод иероглифов: палкой разогнать селезня с уткой.
По-китайски утка-мандаринка называется «юаньян», это слово в китайских литературных произведениях начиная с древних времён часто символизирует мужа и жену.