↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Записи Хостов и Игроков
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Главы 1877-1878

»


Глава 1877: Хладнокровные Утилитаристы

Если бы это был мальчик, допустила бы свекровь, чтобы он вот так плакал? Она даже не удосужилась попытаться утешить малышку. Если ребёнок будет слишком сильно плакать, то у него разовьётся грыжа.

В душе Нин Шу появилось чувство, которого у неё ещё никогда не было. Люди — это существа, которые размножаются для выживания. Но какая тогда польза в продолжении рода подобных людей?

Они просто хладнокровные утилитаристы*.

Только не надо говорить о благополучии всего человечества. Когда люди не могут даже свою жизнь прожить хорошо, то будет ли им вообще дело о благополучии всего человечестве?

Ох, раз мы все пришли в этот мир, то мы все должны выживать. Терпеть, терпеть тысячу раз, пока не станем словно сталь. И так до тех пор, пока жизнь не закончится.

Главное — умереть с пышными похоронами, и тогда эта жизнь будет считаться успешной.

Нин Шу держала в руках вазу, а семья Ань противостояла ей, используя её родную кровь в качестве угрозы, словно она какая-то посторонняя.

Они используют её материнскую любовь к ребёнку против неё же.

У Нин Шу снова обновился нижний предел допустимого. Оглядев всех троих из семьи Ань, она поставила вазу и сказала:


— Сперва отдайте мне малышку, она же плачет.

У малышки уже всё лицо покраснело.

Ань Цзиньвэй поднялся с пола, держась за стену. Его очки уже потрескались, а на его лице остались следы царапин от Нин Шу. Он выглядел изрядно потрёпанным.

— Не двигайся. Сперва мы тебя свяжем, а иначе ты сойдёшь с ума и навредишь ребёнку.

Ань Цзиньвэй двигался слегка странно, сведя бёдра вместе.

— Из-за послеродовой депрессии ты можешь навредить ребёнку. Ты совсем сумасшедшая. Я тебе не доверяю, — сказал Ань Цзиньвэй.

Эта сцена переговоров была действительно… забавной и печальной.

— Позвольте мне сперва успокоить малышку, — спокойно сказала Нин Шу. — Сейчас я чувствую себя спокойной. Я очень спокойная.

Нин Шу почувствовала боль в лодыжке. Посмотрев вниз, она увидела, что в том месте, где её расцарапал Ань Цзиньвэй, текла кровь. Она стекала по её лодыжке прямо в туфли, отчего туфля теперь была сырой и тёплой.

— С какой стати мне тебе верить? Кто знает, вдруг ты внезапно снова сойдёшь с ума? — холодно сказал Ань Цзиньвэй.

Он встал перед своей матерью, загораживая свою мать и ребёнка, чтобы не дать Нин Шу рвануть и схватить ребёнка.

Нин Шу теперь не могла видеть малышку, и могла только слышать, как малышка кричит до хрипоты.

— Чэнь Нин, раз ты пришла в себя, тогда давай поговорим о разводе, — сказал Ань Цзиньвэй. — Ты мне не подходишь.

Выражение лица Нин Шу было равнодушным. Ей было немного больно стоять, поэтому она села на диван.

Когда Нин Шу сдвинулась, семья Ань невольно сделала шаг назад. Похоже, что в глубине души, они всё ещё изрядно побаивались, что Нин Шу сойдёт с ума.

— Развод? Зачем тебе нужен развод? — Нин Шу зачесала назад волосы и изобразила невинность на лице. — Неужели ты думаешь, что сможешь получить развод когда захочешь? Послушай, что я тебе скажу. Согласно закону о браке, мужчина не имеет права предлагать развод женщине в период беременности, в год после рождения или в течении шести месяцев после аборта. Даже если ты это сделаешь, суд не примет твоего заявления.

Нин Шу указала на себя пальцем.

— Суд согласится на развод только тогда, когда я его предложу.

Нин Шу закинула ногу на ногу.

— Более того, у меня сейчас серьёзная послеродовая депрессия. Как думаешь, ты сможешь избавиться от этого брака?

Разводись, если хочешь развестись. Он просто хочет хочет избавиться от ответственности. Как только что-то перестаёт служить ему, он тут же от этого избавляется. И в этом нет никаких человеческих эмоций или любви.

Они были женаты почти два года. Ань Цзиньвэй никогда ничего не покупал для Чэнь Нин. Он даже не дарил ей что-нибудь на день рождения.

Но это всё не относится к делу. Получала ли она что-то от Ань Цзиньвэй или нет, это не так уж важно. Он даже ни разу не сказал ей слова благодарности за её тяжёлую работу. Он лишь принимал это как должное.

— Ты… — Ань Цзиньвэй в шоке посмотрел на Нин Шу. — Откуда ты всё это знаешь?

Ань Цзиньвэй сам не знал таких подробностей. Он просто думал, что что сможет получить развод в любой момент. Он не ожидал, что будет столько хлопот. Неужели ему придётся терпеть эту сумасшедшую целый год?

Какой год, он не хочет терпеть это и день. Какой день, даже просто оставаться с этой безумной женщиной под одной крышей уже невыносимо.

Глава 1878: Брак — Это Не Детские Игры

Ань Цзиньвэй был чертовски раздражён.

Нин Шу посмотрела на Ань Цзиньвэя с робкой улыбкой.

— Потому что я боялась, что ты захочешь со мной развестись, поэтому проверила всю информацию об этом.

Так или иначе, когда-то она была адвокатом.

Ань Цзиньвэй увидел, как Нин Шу улыбается ему, и у него по спине пробежал холодок. Даже если она сейчас и улыбалась прекрасной улыбкой, она всё равно была безумной женщиной. К тому же, эта женщина была не очень красивой.

Ань Цзиньвэй отвёл взгляд и сердито сказал:

— Тогда чего ты хочешь? Чего ты хочешь в обмен на развод?

Нин Шу тихо сказала:

— Сперва отдайте мне малышку. Пока моя малышка плачет, я не могу гарантировать, что ничего не сделаю.

— Ни за что, — Ань Цзиньвэй отказал, даже не задумываясь. — Если ты согласишься на развод, я отдам тебе ребёнка.

Нин Шу: …

— Цзиньвэй, ах, я не разведусь с тобой, даже если умру.

Нин Шу перестала выпрашивать малышку.

Ань Цзиньвэй был раздражён грубым поведением Нин Шу. Вены на его лбу набухли.

— Но я тебя ненавижу. Я не хочу с тобой жить.

Нин Шу взмахнула рукой и сказала в старомодной и серьёзной манере:

— Не будь таким своевольным. Брак — это не детские игры. Отдай мне малышку и поговорим об этом.

Ань Цзиньвэй: …

Сумасшедшая женщина!

Её настроение меняется со скоростью перелистывания страниц книги.

Ань Цзиньвэй потёр свой лоб, повернулся к матери и сказал:

— Отдай ей ребёнка.

— Нет. Пока она не согласится на развод, — сказала мать Ань Цзиньвэя, крепко держа малышку.

Ань Цзиньвэй глянул на Нин Шу, которая расслабленно сидела на диване, скрестив ноги. В его голосе была невероятная угрюмость, когда он сказал:

— Сперва отдай ей ребёнка.

— Отдай ты ей ребёнка. Она же не какое-то там сокровище, — раздражённо сказал своей жене отец Ань Цзиньвэя.

Его выражение лица было таким же, как и у его сына: полным раздражения. Он явно был изрядно недоволен тем, что Нин Шу создаёт проблемы.

Мать Ань Цзиньвэя посмотрела на Нин Шу, но не посмела подходить к ней. Всё же, ей недавно достался удар кулаком и её глаз всё ещё был опухшим.

— Ты сам отдай. Я не хочу такой невестки.

Мать Ань Цзиньвэя протянула малышку Ань Цзиньвэю.

— Мам, как ты хочешь, чтобы я передал ребёнка?

Эта безумная женщина пнула его промеж ног и ему было так больно, что он не мог ходить.

У матери Ань Цзиньвэя не осталось иного выбора, кроме как протянуть малышку Нин Шу, после чего она поспешно отошла от Нин Шу, опасаясь, что Нин Шу снова её ударит.

Нин Шу принялась утешать малышку, которая расплакалась до икоты. Та постепенно перестала плакать, вероятно из-за того, что почувствовала запах матери. Нин Шу направила в малышку немного духовной энергии, чтобы успокоить её и усыпить.

Три члена семьи Ань лишь смотрели на Нин Шу и не смели пошевелить ни единым мускулом.

Вот и наступил разрыв отношений между мужем и женой. Чэнь Нин и Ань Цзиньвэй не были посторонними друг другу, но всё равно взаимно ненавидели друг друга, словно незнакомцы.

Нин Шу тихо прошептала успокаивающую сердце мантру и усыпила малышку.

Нин Шу подняла голову и посмотрела на них. У всех трёх были холодные выражения лица, и они с опаской смотрели на Нин Шу.

Нин Шу встала, с малышкой на руках, и Ань Цзиньвэй сказал:

— Давай поговорим о…

Прежде чем Ань Цзиньвэй успел закончить предложение, он застыл, глядя на то, как эта безумная женщина взяла ребёнка и побежала изо всех сил.

Она опять сошла с ума?


Ань Цзиньвэю пришлось терпеть боль между ног, но он всё равно погнался за Нин Шу.

Нин Шу помчалась по лестнице на крышу здания, а три члена семьи Ань преследовали её по пятам.

Нин Шу на бегу сняла туфли. Она размазала кровь по своим лодыжкам и икрам, а потом неистово взъерошила свои волосы, чтобы они выглядели беспорядочными, словно куриное гнездо.


Примечание:

* Утилитаризм — Деятельность, в основе которой лежит грубый материальный расчет, стремление из всего извлекать выгоду.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть