↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Записи Хостов и Игроков
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Главы 1805-1806

»


Глава 1805: Хорошую Женщину Легко Найти...

Чэнь Ли: Дерьмо…

Чэнь Ли бросил портрет на пол.

— Я ему этого так просто не спущу! Называет тебя женщиной-дьяволом с руками по локоть в крови?! Мы ещё посмотрим, кто тут на самом деле дьявол!

Чэнь Ли достал ещё один портрет.

— А что насчёт этого? Старший сын премьер-министра Ли. Я слышал, что он интересовался тобой. Он даже подходил ко мне и спрашивал о тебе. Он неплох. В будущем он планирует занять должность отца. В данный момент он оттачивает свои навыки в Министерстве Этикета. Я слышал, что он талантлив и его будущее безгранично, — сказал Чэнь Ли.

— Ты слышал? Вот только это не обязательно должно быть правдой, — выражение лица Чэнь Эрмэй было холодным. — А ты слышал, что у него есть близкая подруга, но его отец приказал ему жениться на мне? Сейчас, пока завоевания продолжаются, военные чиновники набирают власть. Поэтому премьер-министр Ли хочет женить сына, чтобы укрепить своё положение. Юный господин Ли так сладко говорит, что хочет привести меня домой и поставить на постамент, словно глиняного Бодхисаттву, а потом он сможет продолжить свои любовные делишки со прежней подругой. Брат, я с таким трудом добилась этой жизни. Я прошла через гору трупов и море крови ради этого... а ты хочешь отдать меня такому человеку?

На лице Чэнь Эрмэй появилась беспомощность.

Чэнь Ли: Бляяяя…

Чэнь Ли бросил портрет на пол и с силой топнул по нему обеими ногами.


— Вот ублюдок…

Выражение лица Чэнь Ли тоже стало беспомощным.

— Но сестра, мужчина должен жениться, а женщина должна выйти замуж, наши отец и мать… Раз уж все эти вышитые подушки* не годятся, почему бы тебе тогда не выбрать кого-нибудь из военных?

— Но все эти мужчины просто не те люди, которым я могла бы доверить свою жизнь. Неужели я должна выйти замуж только ради того, чтобы угодить остальные? Брат, я так не хочу. Я не боюсь смерти. Я боюсь оказаться запертой во внутреннем дворе, где мне позволено лишь заботиться о муже, — сказала Чэнь Эрмэй. — Я заплатила огромную цену за то, чтобы избежать этой судьбы, а вы, ребята, отчаянно пытаетесь меня снова туда запереть.

Чэнь Ли посмотрел на свою сестру с покрасневшими глазами и вздохнул. Он сказал:

— Не плачь. Я не стану тебя принуждать. Но ведь приятно иметь человека, который тебя любит. Вот как моя жена. Она очень крепко меня любит, и это очень приятно.

Чэнь Эрмэй продолжила перебирать травы.

— Хорошую женщину легко найти, а вот хорошие мужчины вымерли.

Чэнь Ли: …

Чэнь Эрмэй неискренне сказала:

— Может, однажды, я смогу встретить мужчину, за которого я захочу выйти замуж.

Выражение лица Чэнь Ли было растерянным.

— Никто не идеален. Ты всегда критикуешь каждый недочёт человека. Как же ты тогда сможешь встретить хорошую пару?

— Это ты мне скажи. Какой из упомянутых тобой ранее мужчин стоит того, чтобы его терпеть? С какими обидами я должна смириться? — спросила Чэнь Эрмэй.

Чэнь Ли: …

— Мне нужно проверить моих воинов, я пойду.

Чэнь Ли развернулся и ушёл.

Чэнь Эрмэй закатила глаза и продолжила перебирать травы.

Вопрос между Бай Ицяо и Фан Юном так и не был решён. Бай Ицяо продолжала считать себя женой Фан Юна, и продолжала создавать много шума. Это даже дошло до императорского двора. Император Янь спросил у Фан Юна об этом.

Фан Юн объяснил, что они были мужем и женой, но брак был расторгнут, так что теперь они больше не имеют друг к другу никакого отношения.

Мать Фан Юна чувствовала раздражение из-за Бай Ицяо, и решила найти новую жену для Фан Юна.

Бай Ицяо тоже на месте не сидела. У Фан Юна была сила. У него в подчинении были солдаты, поэтому он мог очень легко избавиться от такой простолюдинки, как она.

Она хотела раздуть эту драму до такой степени, чтобы Фан Юн уже не посмел убить её, желая скрыть правду. Вот почему она объявила всем, что она — жена Фан Юна. Она хотела убить двух зайцев одним выстрелом.

Но, какие бы способы ни использовала Бай Ицяо, она не могла растопить застывшее сердце Фан Юна. И мать Фан Юна тоже ни на что не соглашалась.

Когда у Бай Ицяо случился выкидыш, из-за большой потери крови, у неё теперь было меньше шансов зачать ребёнка. Более того, Фан Юн теперь был совсем другим человеком. Если у него не будет детей и внуков, то какой ему был смысл так отчаянно строить свою карьеру?

Он рисковал своей жизнью, чтобы построить карьеру и обеспечить активы для будущих поколений. Если у него не будет будущих поколений, то ради чего он старался?

Глава 1806: Предательство

Матери Фан Юна очень не нравилось неспособность Бай Ицяо понять своё место.

Иногда, Чэнь Эрмэй тоже вовлекалась во всю эту драму. Когда у неё было свободное время, она наряжалась в яркие платья, садилась в роскошные и дорогие кареты, чтобы поехать туда, где чаще всего бывает Бай Ицяо. От этого лицо Бай Ицяо бледнело от чистой ярости.

Каждый раз, когда Бай Ицяо видела такую Чэнь Эрмэй, у неё клокотало в сердце. Словно волна гнева накатывала снова и снова, добавляя новые раны, поверх старых.

Бай Ицяо очень хотела накинуться на эту женщину и расцарапать ей лицо, не говоря уже о том, что она не хотела видеть самодовольное выражение лица этой женщины.

Но Чэнь Эрмэй была не только окружена охранниками, она сама была генералом. Поэтому Бай Ицяо могла лишь смириться с этим. Её сердце обливалось кровью, когда она наблюдала за тем, как перед ней маячит Чэнь Эрмэй.

Однако Бай Ицяо всё равно мечтала о том, чтобы разобраться с Чэнь Эрмэй, поэтому она тайно распространяла слухи. Что Чэнь Эрмэй не знает стыда и всё в таком духе. Но вскоре, те, кто распространяли эти слухи, оказались в тюрьме.

Перед лицом абсолютной силы, любые интриги и хитрости можно уничтожить грубой силой.

Это было так просто и жестоко, что Бай Ицяо закашлялась кровью. Ну и что, что Чэнь Эрмэй использовала свою власть для того, чтобы подавлять других людей? Она прошла через горы трупов и реки крови, так что имела полное право использовать свою власть так, как ей вздумается.

Бай Ицяо была опечалена и в депрессии, когда она встретила в столице Вэнь Юя. В тот момент, как она увидела Вэнь Юя, сердце Бай Ицяо наполнилось обидами, которые она хотела ему высказать.

Бай Ицяо давно привыкла к тому, что Вэнь Юй утешал её, когда ей было плохо, что она инстинктивно решила обратиться к нему, когда её сердце наполнилось горечью.

Но потом она увидела, что Вэнь Юй покупает заколку в магазине и вставляет её в причёску женщине. Эта женщина радостно улыбнулась ему в ответ.

В сердце Бай Ицяо тут же всколыхнулась волна гнева, а за ней последовало ощущение предательства. Вэнь Юй говорил ей, что она ему нравится, и что он её любит, но теперь он был с кем-то ещё.

Подсознательно, Бай Ицяо надеялась, что Вэнь Юй сохранит себя для неё, что он он ни на ком не женится, и его сердце всю жизнь будет принадлежать ей. Она никогда не думала о том, что Вэнь Юй найдёт другую женщину, которая сделает его счастливым.

Ей было бы достаточно, если бы он любил только её.

Бай Ицяо была просто Мэри Сью, сучкой зелёного чая, с головы до пят.

Вэнь Юй повернул голову и увидел, что Бай Ицяо смотрит прямо на него. Он на мгновение ошеломлённо застыл. Женщина, которая была рядом с ним, спросила его "что случилось?"

Вэнь Юй был в шоке лишь на мгновение. Он повернул голову к женщине, сказал "ничего", а потом он ушёл с ней, не оглядываясь назад.

Как он мог так спокойно уйти?! Он говорил, что будет вести себя с ней, как с незнакомкой, но он действительно повёл себя так, словно не знает её?

Подобное игнорирование со стороны Вэнь Юя было для Бай Ицяо тяжелее, чем насмешки. Означает ли это, что Вэнь Юй её больше не любит?

Самое жестокое в мире, это потерять то, что, как ты полагаешь, навсегда будет твоим. А Бай Ицяо была твёрдо уверена, что Вэнь Юй будет всегда принадлежать только ей.

Она думала, что заставит Вэнь Юя полюбить её настолько, что любовь к ней будет навечно выгравирована у в его сердце.

Но теперь, когда Вэнь Юй так легкомысленно отнёсся к ней, Бай Ицяо начала сомневаться в том, что Вэнь Юй действительно её любил.

Но как могли три года, что Вэнь Юй провёл рядом с ней, быть обманом?

Бай Ицяо хотела догнать и спросить Вэнь Юя. Спросить его о том, действительно ли он любил её? Но, при виде женщины, которая шла рядом с ним и слушала его, опустив голову, Бай Ицяо не смогла сделать ни шагу.

Эта нежность должна была принадлежать ей!

Бай Ицяо почувствовала себя так, словно её бросил весь мир. То, что принадлежало ей, теперь пропало. У неё ничего не осталось.


Небеса действительно несправедливы! Лицо Бай Ицяо исказилось от негодования.

Нин Шу выключила экран. В итоге, из-за жадности Бай Ицяо осталась ни с чем.

Никто не будет терпеливо ждать, чтобы стать вторым шансом, пока она гуляет, чтобы найти что-то получше. Она хотела получить все преимущества без каких-либо недостатков. Как это вообще возможно?


Примечание:

* Вышитая подушка — внешне красивый, а на деле никчемный; одна видимость, пустышка



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть