Глава 1777: В Доме Было Тихо
На следующее утро, когда Бай Ицяо проснулась, в доме было тихо. Не было слышно никаких движений. С трудом повернувшись, она увидела документ о разводе на столе.
На душе у Бай Ицяо возникло дурное предчувствие. Она с трудом поднялась с постели. Низ её живота подёргивало болью при каждом движении. Бай Ицяо прижала руку к животу, выбралась из постели. Она и подошла к столу, чтобы взять лежащую там бумагу.
Это был тот самый документ о разводе, который Фан Юн давал ей этой ночью, а потом убрал. Она подумала, что Фан Юн передумал, но теперь документ снова появился.
Бай Ицяо открыла шкаф. Вся одежда Фан Юна пропала. Бай Ицяо в панике открыла дверь и закричала:
— Фан Юн, Фан Юн...
Бай Ицяо обыскала каждую комнату, но не смогла найти Фан Юна. Даже матери Фан Юна не было.
Бай Ицяо ошеломлённо осела на пол, прикрыла рот рукой и расплакалась.
— Вот этот дом. Это дом предателя Фан Юна.
Снаружи послышались голоса людей, после чего в дверь начали ломиться.
Ворота двора были беспощадно выбиты, после чего в дом забежали больше десятка судебных приставов в униформе правительственных чиновников. Когда они увидели Бай Ицяо, сидящую на полу, они спросили:
— Куда делся Фан Юн?
Бай Ицяо сжимала в руках документ о разводе. Когда услышала вопрос, её выражение лица стало озадаченным:
— Куда он делся?
Бай Ицяо была зла, напугана и в растерянности. Она так много вложила в Фан Юна, но Фан Юн просто оставил ей документ о разводе и исчез.
— Обыскать, — приказал чиновник.
Более десяти судебных приставов начали обыскивать дом и, в итоге, нашли сотни лян в шкатулке Бай Ицяо.
Все судебные приставы преисполнились энтузиазма от такой находки. Они не ожидали такого урожая от этой поездки.
Бай Ицяо чувствовала себя лишь обескураженной. Она ни о чём не думала и её ничего не заботило. Даже то, что серебряные купюры забрали, никак не повлияло на её одеревеневшее выражение лица.
Она думала о том, как много сделала для Фан Юна, но Фан Юн оказался безжалостным и достаточно жестоким, чтобы оставить ей только документ о разводе и исчезнуть.
Это было даже ещё болезненнее, чем если бы Фан Юн ругал и избивал её.
Правительственные чиновники забрали серебряные купюры, и их начальник сказал:
— Она тоже член семьи предателя. Арестовать её.
Два правительственных чиновника без малейшей жалости схватили Бай Ицяо.
Затем судебные приставы созвали жителей деревни и зачитали им указ начальника округа.
Основной сутью было то, что правительственные чиновники были убиты в деревне, а староста и все жители деревни позволили предателю Фан Юну совершить эти убийства. Неуважение к начальникам — это серьёзное преступление, поэтому жители деревни должны быть использованы в качестве примера.
В каждой семье будут призваны все, кто старше 14 лет и моложе 50. Вне зависимости от того, мужчины это или женщины. Они все будут отправлены на ремонт дамбы.
В стране было немало мест, где случился большой потоп и размыло берега.
Когда Нин Шу услышала новости она была озадачена. Фан Юн сбежал вместе со своей матерью. Когда он убивал чиновников, он говорил так храбро и по-героически, заявляя, что возьмёт всю ответственность на себя. В итоге, он просто сбежал.
Из каждой семьи забирали по два человека. В семье Чэнь было всего четыре человека. Если эти двое, которых заберут, будут отец Чэнь и Чэнь Ли, тогда в семье останутся только две женщины: Нин Шу и матушка Ли.
Нин Шу не ожидала, что начальник округа так разозлится, что вся деревня будет страдать. Обычно в семьях призывали только мужчин. Но теперь стали призывать и мужчин, и женщин. Да ещё и забирают по двое.
К тому же, места потопа далеко отсюда. Что произойдёт по пути ещё неизвестно. И хотя те люди, которых заберут, окажутся не в такой опасности, как пребывание на войне, но их всё равно невыносимые трудности. Их кровь и слёзы уйдут на строительство домов и дорог.
Их кости потом похоронят, как мусор.
Судебные приставы сказали, что придут через два дня, чтобы забрать призывников, после чего увели Бай Ицяо.
Когда они прибыли к начальнику округа, Бай Ицяо была посажена в тюрьму. В этой тюрьме было очень грязно, а обстановка была очень скудной. У Бай Ицяо недавно был выкидыш, и её тело было ослабшим, поэтому, в таких обстоятельствах, она моментально заболела.
Когда Вэнь Юй узнал об этом, он заплатил за то, чтобы Бай Ицяо выпустили из тюрьмы. Когда он увидел исхудавшее лицо Бай Ицяо, он спросил:
— Что с тобой случилось?
Бай Ицяо обняла Вэнь Юя и расплакалась.
— Фан Юн развёлся со мной.
Вэнь Юй невольно поднял брови, после чего погладил Бай Ицяо по спине и нежно утешил её:
— Это потому, что он не смог разглядеть, насколько ты хорошая.
Глава 1778: Её Усилия Были Потрачены Впустую
Вэнь Юй прислал несколько служанок, чтобы они позаботились о Бай Ицяо, но Бай Ицяо всё время была подавленной и расстроенной.
Бай Ицяо оплакивала свою судьбу. Почему, даже после перерождения, она не смогла изменить свою судьбу?
В конце концов произошло именно то, чего так боялась Бай Ицяо. Неужели она была обречена потерять Фан Юна? Даже переродивишись, ей всё равно было суждено уступить дорогу Чэнь Эрмэй?
Почему? Это было слишком несправедливо. Ни одна женщина не отдаст добровольно своего мужа другой женщине.
Вэнь Юй практически не отходил от Бай Ицяо, молчаливо заботясь о ней. Но Бай Ицяо была погружена в свою собственную печаль.
Она никак не могла принять того, что её усилия были потрачены впустую. Бай Ицяо была слишком погружена в себя, чтобы обращать внимание на других людей.
А в деревне, после того, как всем сказали, что они будут завербованы, в семья Чэнь возникла трудная ситуация.
— Что же нам делать?
Отец Чэнь словно мгновенно постарел на десять лет.
Матушка Ли ничего не говорила и лишь молча вытирала слёзы.
— Раз это призыв, тогда я должен пойти, — сказал Чэнь Ли.
Нин Шу мысленно вздохнула. После того, как она так долго выполняла задание, её впервые в жизни призывают в армию.
— Тогда я пойду с братом, — сказала Нин Шу.
У неё уже был план в голове.
— Обоих наших детей забирают, — внезапно взывала матушка Ли.
Лицо отца Чэнь задрожало, а его глаза покраснели. Он стиснул зубы, но ничего не сказал.
— Матушка, сшей мне два комплекта мужской одежды. Мне будет неудобно ходить в юбке, — сказала Нин Шу, обращаясь к матушке Ли.
Матушка Ли вытерла слёзы, взяла иголку, нить и ткань, чтобы сделать одежду дня Нин Шу. Ей даже не нужно было измерять фигуру Нин Шу.
— Это всё слишком поспешно. Если бы я знала заранее, то сшила бы для вас по паре обуви.
Матушка Ли вдела нить в иголку и продолжила лить слёзы.
Отец Чэнь закусил губы и сказал:
— Я пойду с Чэнь Эрмэй. Пусть Чэнь Ли останется дома. Чэнь Ли ещё не продолжил наследие семьи Чэнь.
Нин Шу: …
В такую хаотичную эпоху даже взрослые не могут сохранить себя. Что уж говорить о выживании хрупкого ребёнка? Это была просто необъяснимая одержимость вопросом семейного наследования.
— Ты ведь уже старый, ты даже не дойдёшь до плотины. Ты умрёшь от изнеможения ещё по пути. Куда ты собрался идти? — пожаловалась плачущая матушка Ли.
Чэнь Ли встал.
— Я не могу этого допустить. Так что пойду я.
Нин Шу начала собирать вещи. Она собрала все лекарства, которые запасла и завернула их. Также она взяла свой кинжал, способный резать железо словно масло.
Раз она не сможет этого избежать, то почему бы и нет...
Нин Шу посмотрела на Чэнь Ли. Возможно, заодно стоит взять и Чэнь Ли в армию повстанцев. Пусть семья Чэнь поднимется.
Нин Шу незаметно влила духовную энергию в тело Чэнь Ли. Эта духовная энергия сможет постепенно изменить тело Чэнь Ли. У него улучшатся слух и зрение, а его тело станет чуть более ловким.
Нин Шу сказала Чэнь Ли:
— Брат, у меня есть тайная книга по боевым искусствам. Хочешь научиться им?
Чэнь Ли: →_→
— Эрмэй, хватит дурачиться, — сказал Чэнь Ли. — Ах, вот если бы я ушёл в армию.
Он не мог просто сражаться, если ему хотелось сражаться. Сперва ему нужно было пройти через армейский призыв. Но в этой ситуации они могли лишь отправиться заниматься тяжёлой работой.
Нин Шу хотела передать ему метод культивации, поэтому она соврала:
— Я спасла в городе одного воина, и он поделился со мной этой секретной техникой.