↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Записи Хостов и Игроков
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Главы 1763-1764

»


Глава 1763: Не Стоит Злиться На Мертвеца

Бай Ицяо подавила мощное убийственное намерение в своём сердце и с ледяным лицом спросила:

— Сколько ты хочешь на этот раз?

Это был последний раз, когда она даст деньги Ли Гоуцзы. Это были деньги на покупку его жизни, чтобы на некоторое время избавиться от него.

Бай Ицяо очень хотела немедленно убить Ли Гоуцзы. Она больше не могла смотреть на его отвратительное лицо.

Ли Гоуцзы увидел, что Бай Ицяо поддалась и тут же растянул губы в улыбке, обнажая жёлтые зубы. Он решил, что его угрозы эффективны, поэтому, подумав, сказал:

— Пятьсот лян.

Услышав такую огромную сумму, у Бай Ицяо вытянулось лицо. Но теперь она уже даже не злилась. Не стоит злиться на мертвеца.

Убийство подобных мерзавцев считается за доброе дело ради простых людям.

Бай Ицяо тихо сказала:


— Слишком много. У меня столько просто нет. "Благоприятное Место" принадлежит мне только частично, большую часть зарабатывает Вэнь Юй. В прошлый раз я дала тебе несколько сотен лян, теперь у меня не осталось больше денег.

— Тогда сколько у тебя есть? — поспешно спросил Ли Гоуцзы.

Бай Ицяо сказала:

— Двадцать лян.

В прошлый раз она дала ему сотни лан, поэтому сейчас, когда Ли Гоуцзы услышал про двадцать лян, он тут же стал недоволен и сказал:

— Ты что, издеваешься, что ли?

На самом деле, двадцать лян — это были неплохие деньги. Обычные люди за год не видели два или три ляна. Просто Ли Гоуцзы был уже избалован, и его аппетиты стали расти.

Хоть Бай Ицяо и сказала себе не злиться, от такого бесстыдства Ли Гоуцзы у неё всё равно заболела печень.

— Нравится тебе, или не нравится, но больше денег нет, — с яростью в голосе сказала Бай Ицяо.

Ли Гоуцзы тут же пригрозил:

— Думаешь, я шутил, когда сказал, что расскажу всем о твоих любовных похождениях?

— Вот иди и расскажи. Меня убьют, посмотрим, у кого ты потом деньги будешь просить, — яростно сказала Бай Ицяо.

— У тебя правда больше нет? — спросил Ли Гоуцзы.

Бай Ицяо покачала головой и больше не стала ничего говорить.

— Тогда давай двадцать лян.

Ли Гоуцзы взял деньги, которые дала Бай Ицяо и отправился в город, чтобы тратить эти деньги и выпивать. Вскоре после того, как Ли Гоуцзы ушёл, Бай Ицяо тоже отправилась в город.

Нин Шу, которая следила за всеми движениями в семье Фан, увидела, что Бай Ицяо отправилась в город и, подумав немного, последовала за ней.

Первым делом Бай Ицяо отправилась в "Благоприятное Место", чтобы повидать Вэнь Юя. Вэнь Юй, при виде побледневшей Бай Ицяо, удивлённо спросил:

— Ты заболела?

Бай Ицяо вздохнула и сказала:

— В последнее время меня достаёт негодяй. Местный разбойник, по имени Ли Гоуцзы. Он всем говорит, что он мой муж. Он любит приставать к деревенским девушкам и жёнам и портить их репутацию. Все женщины в деревне обходят его стороной, как только увидят. Я не знаю, где он услышал, что у меня есть доля в "Благоприятном Месте", но он пришёл меня шантажировать.

Вэнь Юй кивнул.

— Вот и мне показалось, как такой человек мог быть достоин тебя?

— Вэнь Юй, у тебя же есть дом, в котором никто не живёт. Я бы хотела у тебя его одолжить, — сказала Бай Ицяо умоляющим голосом, глядя на Вэнь Юя.

— Да, есть. Но зачем он тебе?

Вэнь Юй взял чашку чая и сделал глоток.

— Просто преподать урок Ли Гоуцзы. Если он продолжит говорить всякие небылицы, то моя репутация будет испорчена, а Фан Юн разозлится, — сказала Бай Ицяо.

— Как ты хочешь преподать ему урок? — ничуть не обеспокоившись спросил Вэнь Юй, очевидно, ни во что не ставя этого негодяя. — Если для тебя это хлопотно, то я могу решить всё за тебя.

— Нет, я сделаю это сама, — сказала Бай Ицяо. — Я буду очень благодарна, если ты сможешь одолжить мне дом.

Глава 1764: Пришло Время Поесть

Ли Гоуцзы сделал ей очень больно, поэтому она должна как следует проучить его.

Бай Ицяо очень не терпелось содрать с Ли Гоуцзы кожу заживо.

Вэнь Юй одолжил Бай Ицяо дом, а также выдал ей пару семейных слуг, чтобы они помогли преподать Ли Гоуцзы урок.

Потратив двадцать лян на азартные игры, Ли Гоуцзы был выкинут из игорного дома.

Двадцати лян хватило Ли Гоуцзы совсем ненадолго. Ли Гоузцы был жаден и хотел выиграть большие деньги, поэтому ставил по-крупному и быстро проигрался.

Ли Гоуцзы подумал немного и решил пойти в "Благоприятное Место", чтобы взять деньги там. "Благоприятное Место" такое богатое. В прошлый раз он не заплатил по счёту. В этот раз, если он скажет, что он — муж Бай Ицяо и попросит денег, они наверняка дадут. И, даже если не получится выпросить денег, из-за всех этих азартных игр он проголодался. Пришло время поесть.

Ли Гоуцзы направился к "Благоприятному Месту", но, прежде чем он успел дойти, его внезапно схватили двое семейных слуг. Они заткнули ему рот и затащили в какой-то дом.

Нин Шу пряталась неподалёку и наблюдала за тем, как Ли Гоуцзы затащили через чёрный ход, после чего дверь плотно закрылась.

Нин Шу заподозрила, что Бай Ицяо не выдержала бесконечных вымогательств Ли Гоуцзы и теперь намерена разобраться с ним раз и навсегда.

Зачем им заниматься взаимным уничтожением?

Нин Шу не хотела, чтобы Ли Гоуцзы умер вот так. Мёртвый Ли Гоузцы не сможет ничего рассказать.

Нин Шу мобилизовала свою внутреннюю энергию и запрыгнула на стену двора, после чего спрыгнула внутрь резиденции. Дом был небольшой, но в нём было всё необходимое. Так как в этом доме никто не жил, клумбы заросли сорняками. Различные цветы, ветки и листья росли без присмотра и тут были сплошные заросли.

Ли Гоуцзы затащили в комнату. Его раздели до трусов и привязали к постели так, чтобы он не мог пошевелиться. Он был изрядно напуган и хотел позвать на помощь, но ему в рот засунули кляп. О просто не мог закричать.

Дверь со скрипом открылась. Когда Ли Гоуцзы услышал этот звук, он покрылся потом. Его лицо дёргалось от спазмов. Он повернул голову, чтобы посмотреть на дверь.

Перед его глазами оказалась женская юбка. Красивая плиссированная юбка. Ли Гоуцзы поднял взгляд и увидел миловидное лицо Бай Ицяо.

Как только он увидел Бай Ицяо, Ли Гоуцзы внезапно заскулил и в его взгляде появилась мольба.

Бай Ицяо холодно смотрела на лежащего на постели Ли Гоуцзы. Его глаза грозились вывалиться из орбит. У Ли Гоуцзы мурашки пробежали от взгляда Бай Ицяо, и он начал пытаться вырваться.

— И как тебе такое ощущение? Когда ты лежишь и не можешь пошевелиться, — громко спросила Бай Ицяо.

Она достала из-за спины толстую деревянную линейку.

Деревянная линейка была обычной, но она вся была плотно утыкана гвоздями. Гвозди были кучно забиты в линейку. Если ударить такой линейкой человека, то это нанесёт жертве множество ран.

Так можно превратить человека в дырявое сито.

— Ууууууууу...

Глаза Ли Гоуцзы округлились, а выражение лица стало невероятно напуганным. Он начал неистово вырываться и трясти головой, глядя на Бай Ицяо.

Бай Ицяо лишь безразлично приподняла уголки рта.

— Знаешь, как долго я тебя терпела? Да кто ты такой, чтобы обращаться со мной подобным образом?

— Уууууууу...

Ли Гоуцзы захныкал, глядя на Бай Ицяо и слёзы ручьями потекли по его лицу.

— Хочешь, чтобы я тебя пощадила? Когда ты требовал у меня деньги и угрожал мне, разве ты не гордился собой?

Бай Ицяо подняла линейку и ударила Ли Гоуцзы по бедрам.

Глаза Ли Гоуцзы внезапно выпучились, он захныкал сквозь кляп, а его тело затряслось от боли. Его неконтролируемо трясло, отчего глаза Ли Гоуцзы закатились.


Бай Ицяо взяла линейку и вытащила её. Гвозди были в крови, а в бёдрах Ли Гоуцзы появилось несколько окровавленных ранок из которых потекла кровь.

Бай Ицяо посмотрела на бледного Ли Гоуцзы и сказала:

— Больно? То, через что я прошла из-за тебя, в тысячу, в миллион раз больнее!

Она переродилась и должна быть счастливой, но оказалась осквернённой этим гнилым человеком. Быть обесчещенной человеком вроде Ли Гоуцзы — это хуже смерти.

Теперь, перед лицом Фан Юна, она уже больше не чувствовала себя такой уверенной, как прежде.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть