↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система культивирования непобедимого Божественного Дракона
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 103. Всё кончено?

»


— Позовите сюда брата Пантеру!

Мужчина средних лет, стоявший посередине, сказал одному молодому человеку. Группа людей не сделала ни одного шага в сторону Ван Сяня.

— Парень, таких бесстрашных людей, как ты, не так уж много. Разве ты не боишься помереть молодым?

Мужчина средних лет бросил взгляд на пятого мастера Гуня, прежде чем заговорить с Ван Сянем.

— Это все ваши люди? — Ван Сянь насмешливо посмотрел на них.

Мужчина средних лет удивленно поднял брови, глядя на стоящего перед ним молодого человека.


Бесстрашный и спокойный, не обращает внимания ни на кого из нас.

Обычный молодой человек не может обладать таким спокойствием.

Мужчина средних лет, в отличие от пятого мастера Гуня, умел думать. У молодого человека, стоящего перед ним, должно быть, есть какая-то поддержка.

Однако...

Он небрежно достал сигарету и закурил. "Парень, у высокомерных людей не бывает хорошего конца!"

Как только брат Пантера прибудет, этот парень должен будет заплатить цену, независимо от того, насколько грозным он был.

В одну отдельную комнату вместе с местным охранником вбежал молодой человек.

— Брат Пантера,кое— кто избил наших приятелей, — как только дверь открылась, этот молодой человек быстро доложил обо всем сидящему внутри мужчине средних лет.

— Что? — в комнате находилось около шести человек. Тот, кто был известен как брат Пантера, был довольно мускулистым. Он удивился, прежде чем встал.

— А где они сейчас? — спокойно спросил брат Пантера.

— Они сейчас в баре. Пятый мастер Гунь начал драку с двумя молодыми людьми, и его сильно избили! — тотчас же ответил молодой человек.

— А? В моем баре? — молодой человек, сидевший в середине, озадаченно вздернул подбородок. Затем он с улыбкой сказал: "Интересно. Давайте взглянем!"

— Брат Пантера, второй мастер, тот, кто побил пятого мастера Гуня, еще совсем молодой, но очень грозный. Он может отправить человека в полет одним ударом ноги, — сказал молодой человек.

— Каким бы грозным он ни был, я не отпущу его за то, что он избил моего приятеля! — холодно сказал брат Пантера. Он повернулся к молодому человеку, стоявшему рядом: "Второй мастер, извините, что доставляю вам здесь столько хлопот".

— Все в порядке!

Молодой человек сделал жест рукой, как будто его это нисколько не беспокоило. Видимо, сегодня он был в хорошем настроении!

— Отлично, я хочу посмотреть, кто посмел избить моего приятеля!

Видя, что второго мастера это нисколько не беспокоит, холодное сияние вспыхнуло в глазах брата Пантеры, когда он посмотрел на место, где собрались люди. "Как он посмел избить моих людей! Дайте мне посмотреть, какой он грозный!"

Окружающие люди были поражены, когда быстро обернулись и посмотрели на источник голоса.

— Это брат Пантера!

— Это действительно брат Пантера. Я думаю, что этому пареньку конец!

Некоторые люди начали перешептываться в страхе, когда увидели брата Пантера, идущего к ним.

Когда Ван Дахай прислушался к шепоту окружающих его людей, на его лице появилось тревожное выражение, и он крепко сжал руки в кулаки.

Ван Сянь бесстрастно наблюдал за приближающимися людьми. И тут он поднял бровь, заметив кое-кого.

Второй мастер, который был рядом с братом Пантерой, застыл, а его улыбка на лице медленно исчезла.

— Это ты избил моего приятеля? — брат Пантера холодно смотрел на Ван Сяня, указывая на него пальцем.

— Брат Пантера, это был он. Брат Пантера, ты должен отомстить за меня! — пятый мастер Гунь, который валялся в луже своей крови, сказал с отвратительным лицом.

Однако второй мастер, стоявший рядом с братом Пантерой, быстро подбежал к Ван Сянь, пока они обменивались словами.

— Молодой мастер Ван, я не ожидал увидеть вас здесь. Это моя вина, — второй мастер подбежал к нему и со страхом поздоровался, скрипя зубами.

Черт, эта кучка бесполезных отбросов!

Он позвал сюда нескольких друзей и не ожидал, что столкнется с ним.

Он окинул взглядом пятого мастера Гуня, который валялся на полу, с сильным желанием испепелить того!


— Ничего страшного. Я всего лишь подрался с некоторыми из них. Я оставлю это в ваши руки. Теперь мы с моим другом пойдем. Давайте как-нибудь встретимся за обедом, — сказал Ван Сянь молодому человеку, стоявшему перед ним, который был директором Сун. Ван Сянь пристально посмотрел на Ван Дахая, который выглядел обеспокоенным и мрачным.

— Да, молодой мастер Ван. Предоставь это мне, и я позабочусь, чтобы вы остались довольны результатом, — директор Сун поспешно кивнул.

— Хорошо! — Ван Сянь кивнул. Он подошел к Ван Дахаю и сказал: "Пошли, Дахай!"

Ван Дахай был ошеломлен, когда в замешательстве последовал за Ван Сянь на выход.

Все были ошеломлены!

— Что происходит?

Брат Пантера тоже был ошеломлен, увидев, что второй мастер подбежал к пареньку и почтительно заговорил с ним.

В конце он даже стал свидетелем ухода паренька.

У него было смешанное выражение на лице, когда он смотрел на паренька, проходящего мимо него.

Но он продолжал молчать, когда к нему подошел второй мастер.

— Второй мастер, он... он... — брат Пантера потрясенно указал на паренька, который уходил.

Директор Сун медленно достал сигарету. "Пантера, неужели ты не знаешь, как управлять своими подчиненными?"

Брат Пантера застыл в панике, глядя на директора Суна. "Второй мастер, что я сделал не так? Пожалуйста... дайте мне знать..."

— Сломай им конечности и убедись, что они исчезнут из Ривертауна. И этим трем девочкам тоже надо будет преподать урок, — медленно проговорил директор Сун.

То, что сказал директор Сун, потрясло всех людей.

— Что происходит? Почему второй мастер дал такие указания?

Кто тот паренек?

— Я знаю, что у тебя в голове кучу вопросов. Знаешь причину почему мы сегодня здесь собрались? — директор Сун посмотрел на брата Пантеру и бесстрастно спросил.

— Потому что... потому что вы подружились с выдающимся человеком, — когда брат Пантера только заговорил, его глаза широко раскрылись. "Второй мастер, может ли этот паренек?..

Директор Сун медленно кивнул головой. "Жаль, что я не могу сохранить для тебя лицо. Но ведь это твои люди сами напросились!"

Брат Пантера был потрясен, когда тревога наполнила его глаза.

Сегодня второй мастер Сун пригласил их выпить. Очевидно, он был в хорошем настроении. Поэтому они были озадачены и спросили его об этом.

В конце концов, второй мастер с гордостью сообщил им, что он подружился с грозным человеком, который был одним из самых могущественных людей во всем Ривертауне.

Его слова потрясли их.

Вдобавок ко всему второй мастер сказал еще кое-что, поразив их еще сильнее.

Он был тем, кто мог заставить старика Циня поклониться и извиниться.

Услышав эти слова, они уже не могли оставаться спокойными. Старика Циня!

Второй мастер мог наслаждаться своим нынешним статусом, потому что он работал на семью Цинь.

— Я знаю, что делать! — брат Пантера глубоко вздохнул и холодно уставился на пятого мастера Гуня. "Пятый мастер Гонг, ты своими выходками убьешь нас".

— Сломайте им конечности!

Возмущенный рев потряс весь бар.

Что вообще творится?

Пятый мастер Гунь и его дружки, включая трех девочек, уставились на брата Пантеру с недоверием и отчаянием.

— Все кончено? — спросил Ван Дахай, который шел следом за Ван Сянем.

— Да, все кончено. А чего ты хотел?

Внезапно Ван Дахай обнял Ван Сяня и заплакал.

— Старина Ван, она же моя любовь. Моя любовь! Я никогда не думал, что Ронгронг такой человек!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть