↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Добро пожаловать в класс превосходства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 5. Ложная командная работа

»

Пока я спал сладким сном, я начал слышать голоса девушек, которые что-то раздраженно обсуждали.

— Эй, парни, выйдите…

Какая-то часть парней уже начали выходить из своих палаток, не скрывая злости. Так как я заснул уже на рассвете, я очень медленно приходил в себя, протирая сонные глаза.

— Какого черта… я же так устал.

Злой Судо вышел из палатки, оглядывая людей, что собрались вокруг.


— Что случилось?

— Кхм, Хирата-кун… Прости, но не мог бы разбудить всех парней? Это очень серьезно! — сказала Шинохара с извиняющимся видом.

Была ли она смущена или же рассержена, но она хотя бы пыталась скрыть это, в отличие от девушек, которые стояли неподалеку и прямо сверлили нас взглядом.

— Хорошо, сейчас позову.

Через пару минут все парни вышли из палаток. Когда они увидели девушек, которые и стали причиной этого сбора, они почувствовали что-то неладное.

— Что случилось-то? Сейчас ведь довольно рано…

— Извини еще раз, Хирата-кун. Не волнуйся, тебя это не касается… Просто я должна убедиться кое в чем, — Шинохара презрительно посмотрела на всех парней. — Сегодня утром, эм… нижнее белье Каруизавы-сан пропало. Вы ведь понимаете, что это значит?

— А… н-нижнее белье?

Даже Хирата, который всегда старался быть спокойным, сейчас был явно шокирован этим. Сейчас я как раз заметил, что не было не только Каруизавы, но также несколько девушек, которые обычно были с ней.

— В результате, Каруизава-сан сейчас плачет в палатке. Кушида-сан и другие пытаются утешить ее, только вот… — сказав это, Шинохара посмотрела на палатку.

— А? Чего? Ты что, вызвала нас сюда из-за пропавшего белья?

— Мы решили, что кто-то из вас среди ночи порылся в сумке и украл белье. Это было легко сделать для вас, потому что все наши сумки мы храним вне палаток.

Парни, все еще до конца не проснувшись, начали смотреть друг на друга.

— НЕ-НЕ-НЕ-НЕ-НЕ-НЕ-НЕ-НЕ, ВЫ ЧЕГО?!?!

Ике уже перешел на крик, понимая, что большинство взглядов направлено на него.

Один из парней спокойно ответил.

— Если так подумать, Ике… Ты ведь вчера вроде ближе к ночи пошел в туалет. И вернулся ты не так скоро…

— Говорю же, что это был не я! А долго я это делал, потому что темно было!

— Получается, это действительно ты украл нижнее белье Каруизавы.

— Да послушайте же меня! Я этого не делал!

Парни начали перекладывать вину за такое отвратительное поведение друг на друга.

— В любом случае, это ведь большая проблема, верно? Как вообще можно находится рядом с ворами нижнего белья?

Шинохара, которая явно уже вот-вот потеряет самообладание, скрестила руки на груди.

— Хирата-кун, ты ведь можешь как-то найти виновника, да?

— Это… Но ведь нет никаких доказательств того, что именно парни его украли. Также есть вероятность, что Каруизава-сан просто потеряла его.

— Именно! Мы вообще ничего об этом не знаем!

Все парни начали чуть ли не кричать из-за спины Хираты, говоря о своей невиновности.

— Мне бы не хотелось думать о том, что среди нас есть преступник.

Ему казалось неправильно сомневаться в своих одноклассниках.

— По крайней мере, я знаю, что Хирата-кун не виноват, но… позволь пока проверить сумки парней.

Видимо, девушки уже определили виновника — это однозначно кто-то из парней.

— А? Хватит уже этого бреда. Хирата, просто скажи «нет».

— Сейчас мы просто сядем и поговорим. У нас же есть время на это, да?

— …Если ты хочешь этого, Хирата-кун… ладно, хорошо. Я поговорю с Каруизавой-сан. Однако, если преступник не будет найден во время этой беседы, то у нас все равно есть мысли на этот счет.

После этого, словесная перепалка прекратилась. Хирата быстро собрал всех парней, чтобы обсудить эту проблему.

— Давайте просто проигнорируем это. Если тебя заподозрят, то как потом от этого отвертеться? Бред же.

Я думал, что в первый же день Ике получил какую-то репутацию хорошего парня, но, похоже, это было лишь притворство со стороны девушек. Довольно очевидно, что ты почувствуешь неловкость, если тебя начнут подозревать в краже нижнего белья.

— Согласен. Не может быть и речи о том, что кто-то из нас украл вещи Каруизавы, — сказал Ямаучи.

И дело не в том, что Каруизава некрасива. Просто из-за того, что Хирата уже встречается с ней, парням «удобнее» гоняться за Кушидой или же Сакурой.

— Я не собираюсь сомневаться в вас. Но мне кажется, что проблема не сможет решится, если мы так поступим…

В этот момент, девушки, которые тихо пытались разговаривать между собой, уже начали приближаться к нам.

— Чтобы доказать свою невиновность, вам лучше согласится на осмотр сумок, — сказав это, Хирата первый взял свою сумку. — Как бы мне это не нравилось, но я все же согласился на это, так что вам тоже придется это сделать, ладно?

— Н-но…

На самом деле, я сомневаюсь, что кто-либо думал о том, что Хирата виновен. И не только девушки были в этом уверены, но и парни. Было бы странно говорить об этом, ведь Каруизава встречалась с ним.

Как только один из парней согласился с этой просьбой, ни у кого больше не было выбора, кроме как тоже это сделать, потому что иначе они будут первыми в списке подозреваемых.

Естественно, после проверки сумки Хираты, там не было никакого женского белья.

— Блин, выбора-то все равно нет…

Под влиянием действий Хираты, все парни начали вытаскивать свои сумки. Хотя Ике и Ямаучи вроде еще возникали, но вот они все же сделали то, о чем их попросили. В итоге, включая меня, мы втроем были последними, кто ушел искать свои сумки.

— Черт, этот мир сошел с ума. Мужчин обвиняют во всех смертных грехах. Бред какой-то.

— Ну, давайте просто докажем свою неви…

Ике начал поднимать свою сумку, но так и замер, не договорив.

— Эй, что случилось?

— Аааааа, да нет, ничего…

Он повернулся спиной к Хирате и остальным и сел. Проверив содержимое сумки, он быстро застегнул молнию.

— Канджи?

Ике застыл с бледным выражением лица. Он даже не пытался пошевелиться, будто был парализован.

— Ну так что, пойдем? — спросил Ямаучи.

Я решил отшутиться.

— Может, это ты его украл?

— Ч-чего?! Т-ты… нет, ты ошибаешься!

Ике стал интенсивно мотать головой из стороны в сторону, прижимая сумку к себе. Странная реакция… Мы не были настолько глупы, чтобы не понять, из-за чего он был так напуган.

— Ты… Не говори мне, что…

— А?! Вы что, уже меня подозреваете?!

— Ну, нет… просто… Покажи мне, что внутри.

— Ах! Нет, стой!..

Ямаучи выхватил сумку и открыл ее…

Белое нижнее белье, которое парни обычно не носят. Оно было свернуто и аккуратно спрятано.

— Эй, эй, это не мое! Кто-то положил его в мою сумку!

— Канджи, лучше предложи что-то более существенное в свое оправдание.

Ике запаниковал, а Ямаучи посмотрел на него с жалостью в глазах.

— Да говорю же, я не знаю! Серьезно! Откуда в моей сумке вообще ни… нижнее белье, что я еще могу сказать вам?!

— Позор. В любом случае, давай просто спокойно объясним это Хирате и остальным.

— Ха?! Если это сделать, то все будут думать, что это был я и признаю это!

— Получается, что виновником… никто не был, да?

Ямаучи довольно странно сформулировал свой вопрос. Нижнее белье Каруизавы было найдено как раз в сумке Ике, что, очевидно, наводит нас на «виновника». Однако, все не так просто, чтобы легко соглашаться с этим выводом.

Когда и как он украл его? Я также понимаю, что вор не будет прятать краденное у себя. Он прекрасно понимал, что такой поступок вскоре вскроется и вызовет шумиху, а также то, что сразу же начнутся его поиски. Виновник изначально не смог бы сохранять самообладание. Однако, до того момента, пока Ике не подошел к своей сумке, он вел себя вполне спокойно, уверенный в том, что не совершал этого.

Вывод, который можно сделать из этой ситуации — преступник не Ике.

Правда, все равно была вероятность того, что все же именно он украл белье. Но он ведь не такой глупый… Так ведь?

— Эй, Аянокоджи, ты же мне веришь, да? Я ничего не крал!

— У нас нет других доказательств, что кто-то…

— Аянокоджи!

— Ну, я не могу отрицать, что Ике все же невиновен. Иначе было бы довольно глупо.

— Но… тогда кто? Ты ведь хочешь сказать, что кто-то другой подложил белье в сумку Канджи?

— Это то, что нужно еще выяснить.

— Эй, что вы там так долго, поторопитесь! — сказал один из парней, который стоял возле Хираты.

— Черт… бл… блин, что же делать? Ох, как же я влип-то!

Как только это вскроется, девушки тут же обвинят Ике в совершенном преступлении.

— Пока у нас нет другого выбора, кроме как спрятать это где-то.

— Спрятать? Но куда? Здесь ведь нет места, чтобы спрятать это!

Это была правда, учитывая то, что мы не могли куда-либо отойти. Если бы мы решили ненадолго уйти в туалет, например, или же в палатку, то девушки сразу бы заподозрили нас и уже потребовали бы нас основательно обыскать. Хотя, мы уже под подозрением, потому что слишком долго здесь находимся.

— Положи в карман, все равно уже ничего нельзя придумать.

Это был единственный совет, который я мог предложить. Не было времени прятать его где-то еще, да и так, чтобы нас еще больше не заподозрили.

— Я… как я могу… черт.

Теперь я полностью осознавал, что у него нет другого выбора, кроме как скрывать это.

— Тогда, держи, Аянокоджи.

Ике быстро достал из сумки белье и сунул мне в руки.

— Ч-чего?..

— Если думаешь, что лучше его спрятать, тогда и сделай это.

— Э-эй!

— Поторопитесь там уже.

— Все, я пошел.

Сказав — «Оставляю все на тебя», Ике ушел. Кроме того, не желая быть вовлеченным в это, Ямаучи также последовал этому примеру.

— Эй, вы что, серьезно?

Я почувствовал, что немного вспотел от давления. Однако, ситуация все равно только будет ухудшаться. Если бы я хотел спрятать его, то я бы сделал это нормально, но вот сейчас у меня просто нет времени на это, так что я спрятал его в задний карман штанов и направился к группе Хираты.

— Прости, виноват. Сумка просто испачкалась, так что мне пришлось ее чуть почистить, — сказал Ике и передал Хирате свою сумку. — Если так уж хотите обыскать нас, то вот, пожалуйста, обыскивайте. Я же ведь не вор какого-то там белья, да, Ямаучи?

— А? А, точно, он не такой!

Они с гордостью отдали свои сумки. Хирата начал проверять их, а в это время я тоже подошел и аккуратно положил свою сумку на землю.

Когда осмотр закончился, Ике подмигнул Шинохаре, которая наблюдала за нами, скрестив руки на груди.

— Мы обыскали всех, но ничего не нашли.

— Да ну?

— Да, теперь мы хотя бы уверены, что никто из парней не виноват.

— Подожди минутку.

Шинохара начала заглядывать внутрь нашей палатки. Похоже, она все же что-то заподозрила, но в итоге она так ничего и не нашла. Осмотрев обе палатки, она вернулась к девушкам и что-то прошептала им.

— Знаешь, Хирата-кун. А может, он спрятал его в карман или еще куда-нибудь. Мне просто любопытно, о чем там Ике, Ямаучи и Аянокоджи разговаривали.

— Да хватит вам уже!

Были несколько девушек, включая Шинохару, которые все еще обвиняли Ике.

— Разве Ике-кун не вел себя подозрительно? Он определенно что-то скрывает!

— Ч-ч-чего?!?! Ничего я не скрываю!! Если хотите обыскать меня, то вот, пожалуйста! — сказал Ике, раскинув свои руки.

Только вот, если он и дальше продолжит говорить…

— Тогда, Хирата-кун, не мог бы ты это сделать?

— Хорошо. Однако, я хочу, чтобы вы, девушки, перестали сомневаться в парнях, если мы ничего не найдем.

Худший исход…

Под присмотром девушек начался «медицинский» осмотр не только Ике, но и меня с Ямаучи. Ну и конечно же, у Ике и Ямаучи ничего не будет найдено. Они никак не сопротивлялись тщательному осмотру Хираты.

Наконец, настала моя очередь. Куда-то бежать уже слишком поздно. Похоже, я сам себя загнал в угол. Жаль, что я не могу вернуться и все переделать.

Теперь я должен верить в то, что Хирата как-то пропустит это, даже если шанс такого составляет лишь 1%.

Я решил оставаться неподвижным, словно дохлая рыба, пока Хирата осматривал верхнюю часть тела.

Затем, Хирата сунул руку в задний карман моих штанов, куда я и положил белье.

— …

Похоже, это конец. Хирата определенно чувствовал, что там есть что-то подозрительное, на ощупь напоминая ткань.

Хирата на мгновение замер, после чего посмотрел мне в глаза. Однако, как только он на мгновение посмотрел на меня, он продолжил спокойно свой осмотр, не вынимая нижнего белья. Когда Хирата закончил, он повернул свою голову к девушке.

— У Аянокоджи-куна тоже ничего нет, — сказав это, он подошел к Шинохаре.

Ике и Ямаучи удивленно переглянулись.

— Как я и говорил до этого, парни этого не делали.

— Странно… Я действительно думала, что это кто-то из них троих. Раз уж Хирата-кун так говорит…

Если Хирата, переполненный чувством справедливости, говорит именно так, то Шинохаре ничего не оставалось, кроме как поверить в это.

— Давайте поговорим об этом чуть позже, мне нужно привести в порядок сумку.

Когда закончился осмотр, я поспешил вернутся в палатку, а вскоре после это появился и сам Хирата.

— Хирата… Почему ты не сказал им? — спросил я прямо.

— У тебя ведь в кармане было нижнее белье, да?

— Да.

— Тц, нижнее белье Каруизавы-сан… ты взял его, Аянокоджи-кун?

— Нет, не я.

Интересно, как отнесется к такому короткому ответу такой человек, как Хирата?

— Я верю тебе, ведь я уверен в том, что ты не такой человек. Но зачем ты его спрятал?

У меня не было никаких причин не рассказать ему о ситуации, когда он поверил в меня. Так что я сказал, что мы нашли его в сумке Ике.

Хирата на мгновение задумался.

— Хм… Это определенно был не ты, но я также не думаю, что это сделал Ике-кун или же Ямаучи-кун. Если бы я поставил себя на место вора, то я бы ни за что не спрятал награбленное у себя, это ведь первое, что приходит в голову.

Хирата оказывается у нас достаточно сообразительный.

— Я позабочусь об этом.

— Звучит неплохо, но… все же будет в порядке?

Это похоже на удержание в руках карты Джокера.

— Даже если я укажу себя, это не сильно ударит по мне. Все-таки я ее парень, так что думаю, все будет в порядке, — сказав это, Хирата положил белье в пакет.

Обрадуется ли Каруизава тому, что Хирата дотрагивался до ее нижнего белья голыми руками?

— Только вот… в любом случае это плохая новость. Истинного виновника мы ведь все еще не нашли.

— Это да…

Выйдя из палатки, я оглядел окрестности. Наши сумки небрежно валялись на земле. В нескольких метрах стояла палатка, в которой находилась Каруизава и остальные. Пока не произошел инцидент, их сумки никак не были защищены, так что можно было легко что-нибудь украсть. Можно вспомнить, как я в первый день обыскал сумку Ибуки.

Вопрос в том — когда именно украли белье. Об этом не было известно, пока девушки не стали принимать душ, так что кража произошла в период с 8 вечера до 7 часов утра сегодняшнего дня. Однако, этого все еще недостаточно. Я уверен в том, никто не стал бы этого делать посреди ночи, потому что в кромешной тьме преступник бы взял фонарик, но в момент включения света его бы легко засекли. Исходя из этого, около 5 часов утра — вероятное время совершения преступления.

Однако, даже если мы и определились с приблизительным временем, все еще трудно назвать кого-то конкретного.

Что если… чуть изменить перспективу? Почему было украдено нижнее белье именно Каруизавы, а также почему именно в сумке Ике оно было спрятано? Чего хотел добиться преступник?

— Я верю, что ты не виновен. Поэтому я ничего не сказал.

— А? А, точно, спасибо за это.

— Однако… я хочу, чтобы ты нашел виновного, — строгим тоном сказал Хирата.

— Я? Найти?

— Будет очень плохо, если вор не будет найден. И неважно, парень это был или же девушка. Лучше, конечно, будет самим заняться этим, но вот будет трудно собрать всех нас вместе и поговорить…

Быть «центром» всего класса — это не значит, что ты можешь делать, что захочешь.

— Виновник определенно беспокоится об этом. Он не стал бы заморачиваться и прятать белье в сумке Ике, так что его будет нелегко найти.

— …Тогда я постараюсь сделать все, что в моих силах. Только не ожидай от меня многого.

— Спасибо тебе, Аянокоджи-кун! — сказал Хирата, склонив свою голову.

Не то, чтобы я не понимал из-за чего, но это было уже слишком. Кража нижнего белья определенно была чрезвычайно хлопотным делом для него, но он ответственно относился к своей должности лидера класса.

— Если найдешь вора… расскажи о нем лишь мне, хорошо? Сначала с ним нужно будет просто поговорить.

Его способность просить что-то, смотря такими привлекательными глазами, выглядела довольно жутко.

— Если мы сразу же расскажем об этом всем, то это ляжет тяжелой ношей на наш класс, а я хочу избежать этого. Так что я хочу попробовать мирно урегулировать ситуацию, поговорив с ним. Если все получится, то мы просто закроем на это глаза.

— Другими словами, скроешь правду?

— Хм, скрыть правду… не очень подходящая формулировка, но тут уже ничего не поделаешь. Даже если это все же сделал кто-то из парней, правду нужно скрыть.

Он пристально посмотрел на меня. Похоже, он действительно хочет защитить преступника.

— Хорошо, сначала я доложу тебе.

— Спасибо тебе еще раз… Ладно, мне нужно вернутся к работе.

Выйдя из палатки, Хирата позвал некоторых людей, которые встали и пошли за ним.

— Йосуке Хирата. Значит, ты «герой» класса D, да?

В рассказе Хираты была одна странность. Он сказал, что правда должна быть скрыта, даже если преступником является парень, сразу после того, как объяснил мне причину того, что он спас меня, потому что якобы доверял мне. Другими словами, даже если у кого-то и было найдено нижнее белье, девушки этого все равно не узнают. Хирата определенно мне до конца не поверил. Если посмотреть со стороны постороннего, именно у меня было найдено белье, а после этого я начал обвинять другого человека — Ике. Хирата не только дал мне путь к «спасению», но и предупредил меня, чтобы я больше так не делал.

К слову, у меня также были мысли о том, что Хирата был тем самым вором, но…

Скоро правда все равно раскроется.

Часть 1

Вскоре, весь класс собрался вместе.

— Парням нельзя доверять. Просто невозможно находиться с ними в одном месте!

— Похоже, вам действительно тяжело теперь будет находится вместе… Но экзамен ведь почти закончился. Мы ведь друзья и должны верить друг другу, так?

— Может ты и прав, но мы не хотим оставаться в одном месте с похитителями нижнего белья!

Каруизава также качает головой из стороны в сторону, отвергая идею о сотрудничестве. Если уж жертва так говорит, то даже Хирата ничего не может с этим сделать.

Шинохара принесла ветку дерева и прочертила линию.

— Мы считаем, что виновник — парень. Эта черта означает границу территории девушек. Следовательно, парням запрещено пересекать эту черту.

— Что ты несешь?! Вы обращаетесь к нам, как к преступникам, но даже не можете этого доказать. Вы же сами попросили нас показать свои сумки и у нас ничего не нашлось, так какого черта?!

— Но ведь не факт, что вы спрятали его в сумку. Все парни — извращенцы. Не входите на территорию девушек, пока не найдете преступника. Так что прямо сейчас убирайтесь отсюда.

Девушки потребовали даже переставить наши палатки. Было очевидно, что парни будут протестовать.

— Если ты нам не веришь, то это не наши проблемы. Сама убирай свою палатку или что там вы еще придумаете. К слову, мы не будем помогать вам в этом.

— Ах вот как! Ну да, вы просто не хотите быть пойманными, конечно.

— Да, кстати, не пользуйтесь душем, ладно? Позволять пользоваться им человеку, который потенциально является извращенцем — это уж точно бред!

Похоже, все единство, которое мы так тщательно выстраивали, практически полностью разрушено.

— Эй, Хирата-кун, не мог ты помочь нам? Ради Каруизавы-сан, конечно, — попросила Шинохара о помощи.

— Да, я обязательно сделаю что-то с этим. Только это может занять некоторое время.

— Спасибо, Хирата-кун! Каруизава-сан, он действительно лучший!

— Ага, лишь Хирате-куну можно доверять, — сказав это, Каруизава немного смутилась.

— Хм… Хирата ведь тоже может быть вором.

— Ч-что?! Хирата-кун определенно невиновен! Что за чушь?! Потеряйся уже!

— Не обманывай себя, Каруизава. То, что он твой парень, не значит, что он точно не тот преступник, которого мы ищем.

Было естественно, что жалобы от парней лишь росли, только вот в этой ситуации никто не станет прислушиваться к их словам. Все, кроме Хираты, были под подозрением и с этим ничего не поделать. Разговор, в котором Каруизава и Шинохара захватили инициативу, уже приближался к завершению.

— Стойте. Могу ли я возразить этому глупому выводу?

Посреди этой мрачной атмосферы, Хорикита спокойно и твердо решила выстоять перед Каруизавой.

— Что-то не так, Хорикита? У тебя есть возражение насчет нашего плана?

— Не совсем. Я не против разделить жилую зону между парнями и девушками, пока вор не будет найден. Это вполне нормально, так как я тоже думаю, что это сделал кто-то из парней. Только вот я не доверяю Хирате-куну, а точнее не могу исключить вероятность того, что он также мог украсть белье. Я не думаю, что он должен быть исключением из правила «Парням запрещено входить на территорию девушек».

— Хирата-кун никогда бы так не поступил. Ты что, не можешь этого понять?

— Это лишь твое личное суждение. Не надо навязывать мне эту идею.

Каруизава была очень недовольна этими словами Хорикиты и подошла чуть ближе к ней.

— Хирата-кун определенно не вор. У тебя не то что парня, даже друзей нет. Ты точно не тот человек, который мог бы это понять.

— Не заставляй меня повторять, пожалуйста. Ты никак не сможешь меня переубедить в этом.

Хорикита стойко выдержала эту провокацию.

— Тогда скажи, получается нет других парней, которым можно доверять, верно? Или все-таки кое-кто есть?

— Я не стану говорить, не подумав. Вообще, мы, конечно, можем добавить сюда еще одного парня. Только вот это будет эффективно для парней, которые постоянно прикрывают спины друг друга.

— Это что, шутка такая? Меня унизил какой-то парень! Ты вообще не понимаешь, что произойдет, если мы не найдем вора?!

— Тебе не кажется, что все дошло то этого разговора из-за неправильного способа проверки парней? Пока вы тратили время, они могли более тщательно все продумать.

— А? Неправильный способ?! Они уже позволили нам все проверить, почему эта проверка была «неправильной»?!

— Я имею ввиду, что абсолютно не важно, что именно этот парень украл. Я думаю, что здесь есть кто-то, кому ты просто не нравишься.

Другими словами, Хорикита рассматривала возможность того, что преступник украл нижнее белье не из-за того, что он был извращенцем, а по каким-то личным причинам в отношении Каруизавы.

Возможно, есть кто-то, кто просто хочет отомстить за старую обиду и, в итоге, украл белье именно у Каруизавы, чтобы унизить ее. Я также считаю, что эта мысль имеет право на существование. Только вот уместно ли было для Хорикиты публично заявлять об этом? Может, Хорикита и умна, но у нее есть определенные трудности в межличностных отношениях. Если Каруизава постарается, вся ярость девушек может быть направлена не только на парней, но и на Хорикиту.

— Ты…

Каруизава была уже на грани того, чтобы взорваться от ярости, но в этот момент вмешался Хирата.

— Каруизава-сан, я был бы рад, если мы бы смогли добавить еще одного парня в список тех, кому точно можно доверять. Мы ведь можем это сделать?

— Н-но… Как я могу вообще довериться кому-то, кроме тебя, Хирата-кун?

— Эй, выбери тогда меня, — Ике немедленно поднял руку.

Подумать только, еще недавно он хотел сцепиться с Шинохарой…

— Постойте! Нужно выбрать меня! — махнул рукой Судо.

— Нет, я тот, кто определенно не стал бы этого делать! — крикнул Ямаучи.

— Боже, вы что, серьезно? Мы не хотим выбирать из тех, кто определенно является извращенцем! Хотя, Хорикита, как ты думаешь насчет этих парней?

— Эти трое абсолютно ненадежны, учитывая их повседневное поведение. Я уже тщательно все обдумала и знаю, кто не производит никакого впечатления вора.

— И кто же это, если не Хирата-кун?

Я решил посмотреть на парней. Неужели есть парень, которому можно сразу довериться, как Хирате?

— Аянокоджи-кун!

А… Что? Я? Это как?

…Я невольно открыл рот, но вот не мог произнести и слова.

— Ах-ха-ха-ха, не смеши! Если так подумать, он ведь твой единственный друг. Как вообще можно доверять этому тихому и угрюмому парню?

Не то, чтобы это имело для меня какое-то значение, но мое положение в этой школе кажется чем-то средним между «тем парнем» и «мрачным парнем». Неужели это судьба жалкого человека, который так и не смог выстроить нормальных дружеских отношений с одноклассниками в первом семестре?

— Да, Аянокоджи действительно может быть вором. Утром он вел себя немного странно, ведь так?

Ну, когда мы обнаружили украденное белье в сумке Ике, у меня не было выбора, кроме как как-то попытаться выкрутиться из ситуации. В тот момент я определенно выглядел очень подозрительно.

— Похоже на то… Вообще, он вроде был у костра вчера до поздней ночи, Аянокоджи-кун…

Девушки решили сделать следующей целью меня. Среди парней начались перешептывания. Ике и Ямаучи пытались выглядеть так, будто ничего не знают. Однако, стоит сразу прояснить, что мы молчали из-за того, что были в невыгодной ситуации.

Как бы девушки не сомневались, Хирата оставался непреклонен, потому что не исключал, что мы можем оказаться виновными не по своей воле.

Это было не очень приятное чувство, когда тебя обвиняют в преступлении, которое ты не совершал.

— Смотрите, он, кажется, действительно похититель нижнего белья. Он ведь даже не пытается оправдаться. Он смотрел на Каруизаву-сан своим взглядом извращенца, — сказала одна девушка из толпы.

Если честно, я не могу припомнить, что смотрел на нее именно так, но тут уж я ничего не мог с этим поделать, если мой мозг решил забыть об этом для своего удобства.

Именно так и происходят ложные обвинения.

— А… э-эм.. я-я не думаю, что Аянокоджи-кун сделал что-то п-подобное…

Мне казалось, что уже никто из девушек не примет мою сторону, но из толпы вдруг послышались слова от одного человека. Выгнув свою спину, Сакура нерешительно пыталась защитить меня. Если честно, я совсем не ожидал такого поступка от девушки, которая не любит привлекать к себе внимание.

— Ха? Что ты там сказала?

Каруизава недовольно повернулась в сторону Сакуры, которая была на стороне потенциального преступника. С точки зрения человека с такой «болтливой» душей, робкая Сакура — идеальная цель. Ей гораздо легче противостоять, нежели Хориките. Она, словно хищник, нацелилась на другую добычу.

— Так что там? Откуда ты знаешь, что Аянокоджи не виноват?

— Э-это… ну… о-он не такой человек, который сделал бы… т-такое…

Она отчаянно пыталась выдавить из себя нужные слова, но ее голос дрожал от страха.

— А? Что за глупый ответ? — сказав это, Каруизава сложила руки на груди и рассмеялась. — Хм… Может, Сакуре нравится «обычный» Аянокоджи?

Каруизава сказала это не только для того, чтобы лишь посмеяться над ней. Было бы хорошо, если бы Сакура просто пропустила это мимо ушей, но вот…

— Н-н-н-нет!?

Вздрогнув от неожиданности, Сакура покраснела и занервничала еще сильнее.

— Поразительно, что это за ответ в стиле ученика начальной школы? Так очевидно. Ах-ха-ха.

Остальные девушки также присоединились к Каруизаве и начали над ней смеяться.

— Н-но я… а… умм!

— Разве это не отлично? Здесь нет другого человека, который бы «знал» его еще лучше. Ну же, давай, скажи наконец это.

— Эй, эй, ты куда?

Сакура не смогла справится с такой атмосферой, когда на нее смотрели, и убежала в лес. Кушида почти сразу же пошла за ней, так как было довольно опасно оставлять ее одну.

— И что это было? Я ведь лишь немного подразнила ее, в этом нет ничего такого! Именно поэтому она не может завести друзей.

Наблюдая за этой публичной «казнью», Хорикита лишь вздохнула, расчесывая волосы, словно наблюдала за чем-то неинтересным.

— Интересно, сможем ли продолжить наш разговор? Смотреть на какой-то спектакль — пустая трата времени.

— Знаешь, Хорикита, твоя речь звучит так, словно ты раздражена.

Потеряв интерес к сбежавшей Сакуре, Каруизава снова переключилась на Хорикиту.

— Эй, Хорикита-сан. Почему ты так холодно ко мне относишься? Что-то случилось?

— Действительно, почему же?

— Ну, в любом случае, разве Хирата-кун не крут? А еще он довольно умен. Он даже пытается нормально общаться с кем-то вроде тебя. Я думаю, каждая девушка влюбилась бы в него.

Хихикая, Каруизава взяла Хирату за руку и с гордостью начала говорить.

— Знаешь, Аянокоджи … ну, в порядке. Его внешность может и хороша, если сравнивать его с другими парнями, но разве все остальное в нем не ужасно? Может, ты просто ревнуешь?

— Ты слишком наивна, Каруизава-сан.

— Ах, и не стыдно же тебе ревновать?

В свое время, я часто слышал, что коллективное поведение полностью перестраивает человека, его личность и психологическое состояние. То, чего нельзя было увидеть в обычной школьной жизни, все же происходило одно за другим. Особенно, если мы посмотрим на Хорикиту, которая всегда сама по себе. Почти никто из девушек из класса ее не принимает, но она просто игнорировала все это, словно это ее не волновало. В данный момент, неизбежно пострадают обе стороны конфликта.

— Да, это правда, что у Аянокоджи-куна есть много всего, за что его можно невзлюбить.

Эй… Я думал она все же будет поддерживать меня.

— Конечно же, если Хирата-кун скажет, что доверяет ему, то уже другой разговор. Ты почему-то без причины обвинила Хирату-куна, но на самом деле, Аянокоджи тоже нельзя доверять. Я не собираюсь демонстрировать личную привязанность к Хирате-куну, потому что мне это и не нужно. Все понимают, что он стал парнем, которому больше всего можно доверять. Или ты хочешь сказать, что есть кто-то лучше него? Если есть, то давай, скажи мне, — сказав это, Каруизава оценивающе оглядела парней и вздохнула. — …Ну, здесь нет никого настолько же значительного. Они всегда ходят где-то на заднем плане!

На самом деле, я не мог не согласится с этим. Но все равно, восприятие девушек слишком жестокое.

— Разве я не права? Правда, если Хирата-кун все же согласится с этим, то ладно, я смирюсь.

Похоже, именно я стал козлом отпущения для остальных. Очевидно, мне это не нравилось, но я ничего не сказал. Это бы лишь усугубило нынешнюю ситуацию.

Чем ближе подходил этот разговор к концу, тем больше распадался наш класс.

— Я понимаю, что вы хотите сказать… Но я не согласен с тем, чтобы начать подозревать одноклассника без каких-либо оснований. В нашем классе нет такого человека, который бы сделал что-то настолько ужасное, — сказал Хирата, так как он уже не мог мириться с этим.

— Ох, ты слишком добр. Хочешь сказать, что украл кто-то из другого класса?

— Не знаю… но я не хочу начинать обвинять одноклассников.

Парни чувствовали себя очень подавленно, так как их постоянно в чем-то обвиняли девушки.

— Эй… а может быть… Ибуки? — пробормотал человек, украдкой посматривая на нее.

Ибуки сейчас сидела почти на самой границе лагеря.

В этот момент, сомнения всех людей были направлены именно на нее.

— Ибуки-чан из класса C. Было бы забавно, если бы она специально мешала классу D… Сделать так, чтобы посеять семя раздора внутри нашего класса.

— Хватит уже оправдываться! Вы здесь наиболее подозрительные личности!

Шинохара словно ненавидит всех парней. Она держала дистанцию, призывая нас отойти подальше.

— Пока не выясним, кто виноват, мы просто не можем доверять парням.

— Да. Виновник точно кто-то из них, — сказала Каруизава.

Теперь, из-за этого инцидента парни и девушки были разделены.

Часть 2

Я буду повторять это снова и снова, но Йосуке Хирата — классный парень. И не только из-за его внешности, но и из-за его идеалов. Обычный человек берет на себя инициативу по выполнению хлопотных, неприятных дел, при-этом всем помогая.

Сейчас он переставлял 2 палатки, чтобы разделить парней от девушек.

Я также помогал ему, а если сказать более детально — я вбиваю колышки, чтобы закрепить палатки. Как только я понял сам процесс, мы довольно быстро все сделали. И это было неожиданно легко. Прямо сейчас я забивал колышки для второй палатки, вытирая пот с лица. Благодаря помощи Хираты, я закончил забивать очередной колышек.

— Прости, что доставил тебе столько хлопот.

В данный момент, остальные парни игрались на свежем воздухе или же пытались запастись едой, занимаясь рыбалкой.

— О, нет, тебе не нужно извинятся. Было бы плохо оставить все на тебя.

— Ну, не так уж и плохо. Я же уже говорил это, что мне нравиться делать все ради класса.

Он всегда так искренне улыбается…

— Это может довольно странный вопрос, но почему ты так много работаешь?

— Разве много? Наоборот, я не склонен много работать. Я делаю лишь то, что должно быть сделано, — сказав это, он вытер пот полотенцем.

Это не было похоже на хвастовство.

— Мне кажется, что этот экзамен — это не просто состязание, а очень важная возможность для всех стать ближе. Именно поэтому я хочу максимально использовать это во благо нашего класса. Я с удовольствием буду делать все, что нужно для этого.

Может ли обычный человек быть так же наполнен добрыми намерениями, не будучи двуличным? Желание нравиться другим людям, желание привлечь к себе внимание — это ведь нормально. Но все это никак не вяжется с Хиратой. Я будто был уверен в том, что он действительно может быть добрым ко всем.

— Ладно, осталось еще где-то половина работы, так что давай побыстрее с этим закончим.

Мы подошли к противоположной стороне палатки, чтобы вбить оставшиеся колышки.

— Эй, Хирата-кун! Подойди сюда на минутку! — позвала Хирату Каруизава.

В мгновение ока, появились и другие девушки, которые облепили его со всех сторон и стали тащить его за руки.

— Давай, давай, иди сюда!

— Н-но, мы ведь еще не закончили…

— Ты разве не можешь просто оставить это на Аянокоджи? Ну же, давай.

Смотря на обеспокоенное лицо Хираты, мне пришлось ответить ему.

— …Я все сделаю, иди.

— Но это ведь тяжело в одиночку…

— Все в порядке, здесь не так много осталось.

— П-прости… Спасибо тебе, я постараюсь вернуться как можно скорее.

Девушки, словно не ожидая от меня слов согласия, с силой продолжали затаскивать его в лес. Ну, может они скоро вернуться.

Я взял молоток в руки, уныло наблюдая за исчезновением Хираты. Вскоре, я закончил забивать все колышки.

— Это заняло у меня больше времени, чем я планировал изначально…

Время уже перевалило за 10 часов утра.

Так, что же сейчас мне делать? Я не должен совершать никаких ошибок. Перед тем, как начать что-либо делать, я решил восстановить свои физические силы. Все же, работать под палящим солнце слишком утомительно.

— Могу я поговорить с тобой? — окликнула меня Ибуки. — Ну, я насчет того похитителя нижнего белья. Сегодня утром ситуация явно вышла из-под контроля… Ну, то есть, похоже на то, что класс D распался.

— Может быть. Мы еще не вынесли решение.

— Какова бы ни была причина, кража нижнего белья непростительна.

Это может быть и так, но вот зачем она мне все это рассказывает? Не я защищал Ибуки, а Ямаучи. Или может, у нее была какая-то причина…

— Ты сомневаешься во мне?

Похоже, Ибуки увидела, что именно меня сегодня обвинили в этом.

— А это ты сделал?

— Нет.

— Тогда все в порядке. Вообще, я мало что могу сказать. Некоторые может и доверяют тебе, но большинство девушек доверяют лишь этому парню, Хирате. Но я все же думаю, что ты этого не делал.

К такому выводу она пришла, услышав спор между Каруизавой и Хорикитой.

— Ты ведь не знаешь, кто бы это мог быть?

— Прямо сейчас — нет. Если честно, я бы не хотел сомневаться в парнях.

— Но все же, как ты думаешь, кто виноват?

Ее вопрос прозвучал так, словно она зачем-то испытывала меня. Я аккуратно решил посмотреть на Ибуки, но она даже не смотрела в мою сторону. Так и не дождавшись ответа, она продолжила.

— Если парни действительно не виноваты, как ты и говоришь, то следующий, кто будет под подозрением — я. Уверена, что уже есть люди, которые сомневаются во мне. Я ведь могу притворяться, что это были именно парни, да?

Она сказала это, слова смеясь над собой. Она прекрасно осознавала, что в данный момент уже является подозреваемой.

Я попытался ответить ей, передав свои чувства.

— Вопрос в том, доверяешь ли ты мне? Я не думаю, что ты виновна.

Она повернулась и посмотрела на меня, будто, не веря в это. Правда, когда наши глаза встретились, она сразу же отвела взгляд.

— …С-спасибо, не думала, что такое скажешь.

— Я лишь сказал то, что думаю.

Причина, по которой я мог бы ответить честно и искренне, была в том, что я доверяю человеку, посмотрев ему в глаза.

Именно поэтому я сделал вывод. Преступником, который украл нижнее белье Каруизавы и спрятал его в сумку Ике, была именно Ибуки.

Часть 3

Вечер 5-ого дня специального экзамена.

Весь класс D был подавлен. Никто не знал, кто же виноват в краже, но никто не хотел это даже обсуждать. Целый день все хотя бы пытались как-то разговаривать друг с другом.

Сегодня я был ответственен за поддержание костра, так что сейчас я сидел перед ним, просто смотря на него, и время от времени подбрасывал ветки… Пусть это была и монотонная задача, но зато легкая.

Проблема была в другом.

— Аянокоджи! Я же сказала тебе, что палатку нужно передвинуть!

— Надо еще левее, сейчас получается слишком близко к парням.

— …Ладно.

Девушки решили покомандовать, и я неохотно решил принять этот «приказ». После ответа, они просто ушли в таком виде, словно я был им чем-то обязан.

— Тяжело, когда тебя заставляют выполнять такие рутинные задачи.

— …Смотрите, кто решил заговорить. Я был бы в порядке, если бы не твоя ненужная рекомендация.

— У меня не было другого выбора. Хирате нельзя доверять, так что нужен был еще кто-то.

— К слову, ты единственная, кто не доверяет ему. Не надо всех равнять под себя, считая всех двуличными.

— Но это правда. И да, я не двулична.

Эх, Хорикита все еще остается верной самой себе.

— Хотя, у большинства людей истинные намерения отличаются от их принципов. Также, как это делаешь ты. Я не могу доверять кому-либо из них, потому что «милосердие» и «лицемерие» — две стороны одной монеты.

Похоже, ее проблемы с доверием не ограничились лишь Хиратой, но и Кушиде она не доверят, возможно, именно по этой причине.

— Ну, я, например, все же полностью доверяю Хирате.

— Ах, по крайней мере, я могу на тебя рассчитывать. Ты кажешься надежным человеком.

— Положиться на меня? Ты ведь понимаешь, что у меня даже мизерного влияния на класс нет?

Возможно, у Хорикиты есть что-то на уме, раз она решила сейчас завести разговор со мной. Можно даже сказать, что она считает, что я обладаю информацией, которой она не знает.

Я продолжил говорить, натянув на себя недружелюбную улыбку.

— Хирата не идеален. Иногда бывают моменты, когда мы не можем организовать все должным образом. Но все же, тебе не кажется, что он хотя бы пытается делать все возможное в качестве координатора? Он делает то, что другие ученики не могут или не хотят.

— Частично ты прав. Он молодец, что он принял на себя ответственность за такую роль в нашем классе, не проявляя свое недовольство, но это должно приносить хорошие результаты. Однако, посмотри на нынешнее положение. Знаешь ли ты, что у нас осталось не так много очков?

— Ну, у нас было довольно много расходов. Нет, я не могу точно сказать, сколько у нас еще осталось.

— Как я и думала. Хирата, которому ты так доверяешь, все еще продолжает молчать об этом.

— О чем ты?

— Пожалуйста, иди за мной.

Интересно, что же такого я должен увидеть, чтобы сейчас оставить костер без присмотра.

Куда мы идем? Сейчас мы подошли к палатке для девушек.

Хорикита открыла палатку и показала мне, что находится внутри.

— К-какого…

В отличие от пустой палатки парней, внутри палатки для девушек было совершенно по-другому. Здесь было не так много места даже для сна. На земле лежал коврик, чтобы смягчить ее. Несколько хороших подушек. Помимо этого… Вентилятор со съемным аккумулятором.

— Тоже самое и во второй палатке. Всего 12 очков.

— Я думал, что девушки переносят жару терпеливо и без жалоб… Так вот в чем дело.

Они не были терпеливы с самого начала, просто у них было нужное оборудование.

— Это Каруизава и остальные подали заявку на покупку этих вещей.

Неплохо они тут «развлекаются».

— Когда я поняла, что они что-то задумали, они уже все купили. Тяжело это контролировать, когда есть правило, из-за которого любой человек может потратить очки, подав заявку.

Это было похоже на случай с Коенджи. Нет никакого способа прекратить трату очков.

— Я уверена, что Каруизава уже сообщила об этом Хирате, так что он об этом знает. Только вот ты об этом не знал, а значит он не говорил об этом. Это ведь довольно важная информация, ты так не думаешь? — сказала Хорикита, скрестив руки на груди.

Хорикита считала, что у Хираты могут быть плохие намерения. Хотя, может он просто хотел избежать ссор в классе.

— Понятно. Мне нечего сказать на этот счет. В любом случае, потраченные очки никак нельзя вернуть, а до конца экзамена осталось не так много дней. Возможно, Каруизава не будет больше так небрежно тратить очки.

Если честно, холодный тон голоса Хорикиты меня начинает порядком раздражать, но так как я понимаю ее характер, я ничего не сказал ей по этому поводу.

— В данный момент, может быть, нам действительно нужно просто промолчать. Однако, если дело об украденном белье останется нерешенным — это очень плохо. Если вор все еще среди нас, нам следует как-то помешать ему совершить что-нибудь еще. Вот почему я хочу поймать его как можно скорее.

— Ты хочешь, чтобы я сотрудничал?

— Именно. Из-за того, что проблемы начали появляться и на мужской стороне, появилось много проблем, которые я не смогу решить в одиночку.

Парни и девушки оказались в самом центре войны. Ни одна из сторон не смогла выяснить нужной информации.

— Ладно. Я не знаю, поможет ли это, но я буду сотрудничать.

Когда я решил ответить ей так, Хорикита, с недоверием, посмотрела на меня.

— …То есть… У тебя ведь есть какая-то другая цель, да?

— Тебе лучше научиться принимать благосклонность других людей. Как «парень», мне не очень нравится, когда с нами обращаются, словно с преступниками. Я надеюсь, такой причины для моего согласия достаточно?

Чуть ранее Хирата все равно меня попросил об этом, так что все нормально.

— Значит, решено.

Но преступник не был глуп. В таком положении, когда весь класс настороже, он не выдаст себя и не покажет свое истинное лицо. Хорикита может думать, что все будет хорошо даже в самых худших ситуациях.

К тому же, появилась проблема с тратой очков…

Кстати, насчет вора… Ибуки, вероятно, предпримет что-то еще. Нет, она определенно что-то сделает, ведь она еще не достигла своей цели.

— Что это за серьезное лицо? Тебе не нравится все это?

— Из-за этого инцидента в классе беспорядок. Это действительно очень плохо, потому что до этого мы как-то смогли выстроить что-то наподобие дружеских отношений.

— На самом деле, это довольно неожиданно, что нам вообще удалось это сделать, ведь обычно в классе D даже намека на командную работу нет. Только вот все равно это ни к чему не привело. Было бы лучше решить эти проблемы до конца экзамена.

— Мне интересна истинная цель преступника. Может ли быть, что кража нижнего белья Каруизавы — это как раз для того, чтобы посеять семя вражды в нашем классе? В этом деле определенно есть скрытый мотив.

Услышав «скрытый мотив», Хорикита задумалась.

— Давай не будем об этом сейчас думать… Извини, я вернусь в свою палатку.

Хорикита, тяжело дыша, отвернулась.

— Хорикита, может уже наконец признаешься?

— Ч-что? О чем ты говоришь?

Она все еще пыталась оставаться спокойной, но вот глаза ее выдавали. Я решил действовать как можно аккуратнее.

— С момента начала экзамена, тебе ведь становится все хуже и хуже.

Признаки болезни начали проявляться еще до начала нашего путешествия, но тогда на это можно было просто не обращать внимание. Была довольно большая вероятность того, что Хорикита, из-за своей личности, просто пропустит это путешествие, так как это должна была быть лишь обычная поездка.

— Все нормально.

— Лжешь, — сказал я прямо.

Я протянул руку к ее лбу. Как и ожидалось, он был горячим. Она, конечно, попыталась выбраться, но ее движения были очень вялыми.

— С каких пор… ты это заметил?

— В тот самый момент, когда мы собрались на палубе перед высадкой на остров. Тогда я спросил тебя о том, что ты делала.

— Я лишь сказала, что читала книгу в своей комнате.

— Тебе ведь было тяжело и именно поэтому ты находилась в ней?

— Почему ты так подумал?

— Когда ты только пришла туда, твои волосы были растрепаны. Также, тогда было очень жарко, но в тот момент, кажется, тебе было почему-то холодно. Даже сейчас ты носишь куртку с длинным рукавом, застегнувшись до самого конца. Даже ученик начальной школы придет к такому выводу.

Хорикита, которая обычно всегда пыталась что-либо ответить, некоторое время ничего не говорила.

— …Ты расскажешь о моем состоянии?

Касаясь ее лба, я понял, что температура уже близка к 38 градусам, но она все еще скрывала это. У нее были на это причины. Если сообщить о плохом самочувствии, класс получит штраф, а сама она вернется на лайнер. Ее удача закончилась ровно в тот момент, когда экзамен начался.

— Все будет напрасно, если ты сдашься прямо сейчас. Доброй ночи.

Ей нужно продержаться. Она сможет это сделать.

Часть 4

Я почувствовал странное тепло и скованность на своем лице.

Испытывая неприятное предчувствие, я попытался отодвинутся, но я не мог даже пошевелиться. Что-то вроде руки крепко обхватило мою шею.

— А… Чего?

Я уже проснулся с чувством дискомфорта и сразу понял, что попал в ужасную ситуацию. Судо спал почти рядом со мной, обхватив обеими ногами мои бедра.

— С-Сузуне… я… я больше не могу сдерживаться…

— КАКОГО, — закричал я, напугав даже себя.

Через мгновение, я уже вырвался из этого «объятья».

— Эй, ты там, заткнись… А, Аянокоджи?.. Не кричи так, я ведь спать хочу… Хрм…

Этот парень… Он ведь что-то ужасное со мной хотел сделать?

Хотя, может я и ошибаюсь… Только вот это явно не то, что можно спокойно принять, просыпаясь с толпой парней ночью.

Время еще не достигло 6 часов утра, но из-за поднявшиеся температуры я уже не хотел ложиться спать.

Я решил выйти из палатки, чтобы избежать жары в ней. Как только я вышел, я понял, что пейзаж разительно отличается от вчерашнего.

— …Просто мне «повезло», да?

Как только наступил 6-й день специального экзамена, начали появляться признаки того, что скоро начнется дождь. Вероятно, около полудня.

К концу экзамена, погода решила испортиться.

Если пойдет небольшой дождь, то на самом деле беспокоиться не надо, но вот в некоторых случаях, когда идет сильный дождь, присутствует также и сильный ветер. Тогда нам придется думать о худшем сценарии. Нам еще предстоит подумать о многом, например, проверить колышки, или же сделать что-то с нашими вещами.

Другими словами, это вызовет ненужное беспокойство.

Когда все встанут, мы объединим еду, которую мы собрали или же наловили, с едой, которую мы купили за наши очки, чтобы мы смогли нормально поесть.

Естественно, у нас есть определенные проблемы с жизнью на этом острове, которые с каждым днем лишь увеличивались. Но независимо от этого, в последние несколько дней все показали свою решимость пережить этот экзамен.

— Хорошо, вроде все проходит без происшествий уже несколько дней.

Конечно же, если не считать инцидент с кражей нижнего белья.

Несколько парней, которые сидели возле наших палаток, сейчас были в полной отключке, словно пили всю ночь. Их поставили сюда для того, чтобы предотвратить повторение того инцидента.

Хирата собрал уже много людей и распределил между ними небольшие задачи.

Мы должны разделиться на группы и начать уже сейчас искать пропитание, чтобы прожить сегодняшний день. Как только мы полностью обеспечим себя едой на сегодня, нам не придется тратить наши очки.

Можно сказать, эта задача очень важна для нас.

— Разве мы также не должны пойти с тобой? — спросил Ике, стоя не берегу реки с удочкой в руке.

— Нет. Ике и Судо, я хочу, чтобы вы занимались рыбалкой. Также, старайтесь давать советы другим ученикам. У нас очень мало времени.

Сейчас же Хирата собирает группу из тех людей, которые поднимут свои руки.

Естественно, что сейчас я не поднимал руку, но стал неким «запасным» вариантом.

Выбранные члены группы — Я, Хорикита, Сакура, Ямаучи и, что удивительно, Кушида.

Состояние Хорикиты, кажется, стало еще хуже, но она изо всех сил старается выглядеть более-менее хорошо, чтобы люди ничего не заподозрили.

— Как так случилось, что сейчас лишь ты одна вызвалась сюда?

Если так подумать, я не вижу ни одной девушки, которая была в группе Кушиды на этом экзамене.

— Ах, ну… — Кушида перешла на шепот, словно ее беспокоило присутствие парней. — Понимаешь, сегодня у Мии-чан «эти» дни… К слову, ты тоже выглядишь довольно уставшей, если хочешь, то я могу попросить кого-то присмотреть за тобой в палатке.

Естественно, стоя рядом с Хорикитой и Кушидой, я спокойно мог слышать этот разговор.

— Я полностью в безопасности от последствий менструальных дней, даже если ты говоришь, что я выгляжу как-то не так. Но все же, почему ты решила к нам присоединится?

Единственная причина, по которой Хорикита согласилась на это «глупое» поручение — она ненавидит Кушиду.

В принципе, она ненавидит людей в целом, но вот Кушиду она не любит как-то по-особому.

Почему она так ее ненавидит? Ну, возможно, из-за того, что Кушида тоже ненавидит Хорикиту.

Всякий раз, когда я думаю об их специфичных отношениях, меня не покидает странное чувство дискомфорта.

Кушида Кикё на людях ведет себя вполне нормально и дружелюбно. Но у нее есть скрытая сторона, из-за которой она превращаться в какого-то дьявола.

Не думаю, что есть какие-либо ученики, которые не любят ее, если мы не будем брать в расчет чувство ревности. Но я понимаю, что Хорикита не тот человек, который будет ревновать к характеру Кушиды.

Есть вещи, которые заставляют страдать даже философов.

Например, вопрос: «Что появилось первым — курица или яйцо?».

Курица — это существо, рожденное из яйца, но в то же время и существо, которое откладывает яйца. Так что же было первым? Как-то так.

В итоге, я не знаю, кто из этих двоих первым невзлюбил другого, а также не знаю, когда это началось.

— Я тут подумала, что было бы неплохо просто поговорить с тобой, Хорикита. Многое же произошло. Знаешь, мы ведь не так много разговаривали с момента начала этого путешествия. Как только стемнеет, давай вместе поговорим в нашей палатке.

Кушида понимает, что ее ненавидят и все же пытается подружится с ней, хотя она также ненавидит ее. Ну, если ее цель — подружиться со всеми, то это неизбежно.

Есть очень много сложных и запутанных вопросов о взаимоотношениях между этими двумя.

— У меня нет свободного времени, чтобы прохлаждаться с тобой.

— Ты такая бука, Хорикита. Хотя, твое спящее лицо довольно милое.

Хорикита была раздражена, потому что понимала скрытый мотив Кушиды — она хотела посмеяться над ней.

— Эй, Ибуки, может тоже с нами пойдешь?

Когда мы уже были готовы идти, я решил позвать Ибуки, которая сейчас сидела возле дерева.

— Я…

— Сегодня последний день экзамена. Если не хочешь, я не буду давить на тебя.

— Нет, ты прав, мне нужно как-то отблагодарить класс D. Да… я помогу.

Ибуки встала и повесила свою сумку на плечо.

Кажется, Ямаучи это понравилось.

— Ах, хорошо, просто отлично! Это же прямо гарем какой-то!

Чем больше в нашей группе было девушек, тем больше нервничал Ямаучи. Ну, в любом случае, лишние руки нам не повредят.

Хорикита же, ничего не ответив, тихо шагнула в лес.

— Темный лес… это действительно зловеще выглядит. Тут еще так сыро и влажно.

Небо уже сейчас было затянуто облаками, поэтому лес тоже изменился. Видимость была довольно скудной. Ямаучи, уже вспотев, принялся обмахиваться собственной курткой. Похоже, весь его настрой успел улетучиться.

— Тебе не жарко, Сакура?

Ямаучи хотел о чем-то с ней поговорить, но вот его глаза были направлены лишь на ее грудь, так что было довольно очевидно, с какой целью он решил завести этот разговор.

— А? А… д-да. Точнее, в-все в порядке.

Я ясно увидел, что она захотела как-то уйти от него, чтобы избежать этого взгляда. Говорят, что девушки очень чувствительны к этому, потому что здесь всегда присутствует скрытый мотив. У Сакуры же «подобного» опыта было достаточно.

— Вчера Каруизава вела себя просто ужасно. Ты такая хрупкая, Сакура, поэтому и Аянокоджи решил защитить тебя.

— А-ага…

Может он и пытался нормально с ней поговорить, но свой взгляд скрыть никак не мог.

— Ямаучи, пожалуйста, смотри лучше на дорогу. Есть вероятность найти какие-нибудь кусты с фруктами. Также, будь осторожнее, потому что можешь упасть и пораниться.

— Ох, да-да, конечно.

Я попытался как-то это остановить, но похоже, безграничная похоть мужчины не может просто так исчезнуть, так что он продолжал пялиться на ее грудь.

— С юго-запада надвигаются дождевые тучи. Погода может ухудшиться раньше, чем мы предполагали.

Если дождь пойдет во второй половине дня, будет опасно ходить здесь и искать провизию. Это может привести к травмам. В этом случае, мы можем сразу распрощаться с большинством очков.

— Хммм…

Пока мы в тишине шли по лесу, Кушида то и дело принимала задумчивое выражение лица, смотря то на меня, то на Хорикиту.

Естественно, Хорикита пыталась это игнорировать.

— Что-то случилось, Кушида-чан? — спросил ее Ямаучи.

— Аянокоджи-кун и Хорикита ведь с самого начала были в хороших отношениях, да? Я просто раздумываю о причине этого.

— Хм, и правда. Так почему вы так дружите?

Кушида зачем-то затронула эту непростую тему.

— Это не так, мы не очень хорошо ладим.

— Ты всегда отрицаешь это, но все равно выглядит это именно так. Даже сейчас вы идете рядом друг с другом.

Даже если это и так, не то, чтобы я осознавал это или делал специально.

— А! Возможно, я нашла что-то общее между ними.

— Да? И что же это?

— Ну, посмотри внимательнее на них, Ямаучи-кун. Ничего не замечаешь?

Ямаучи начал аккуратно приближаться, чтобы рассмотреть мое лицо. Затем он решил подойти к Хориките, чтобы сделать то же самое.

Какой же глупый поступок. Он подошел слишком близко.

Хлоп.

Она одарила его великолепной пощечиной. Ямаучи начал прыгать на месте и исполнять какие-то странные движения. Очевидно, это было больно. Но Хорикита даже не посмотрела в его сторону.

— П-почему ты так сделала?

— Ты слишком близко ко мне подошел. Помни о том, чтобы держаться подальше от моего личного пространства.

Я думаю, все будут чувствовать себя неловко, столкнувшись с кем-то лицом к лицу. Особенно, если этот «кто-то» — парень, которого ты изначально ненавидишь.

— Ах-ха-ах-ха… это… извини, Ямаучи-кун. Я не должна была просить тебя делать что-то такое. Ты в порядке?

— Т-ты такая добрая, Кушида-чан…

Ямаучи взял протянутую Кушидой руку и встал с красным лицом. Ибуки была удивлена этой ситуацией. Может, она не часто видит в своем классе такой бесполезный спор.

— Так что ты там заметила, Кушида-чан?

— А, так вот. Они ведь почти никогда не смеялись. Ну, то есть ты видел хоть раз, чтобы Аянокоджи-кун или Хорикита-сан хотя бы улыбались?

Это было довольно неожиданно. Кушида была уверена, что я послушно приму это. Что же касается Хорикиты, она как-то натянуто улыбнулась в ответ.

— Я может и не видел, как Хорикита улыбалась, но я разве такой же?

— Я видела лишь твою горькую улыбку пару раз, но… я никогда еще не видела, чтобы ты смеялся от души. Или ты просто не показывал это мне?

Я взглянул на нее с некоторым раздражением, но мое сердце лишь забилось быстрее. От Кушиды исходил приятный аромат, который щекотал мой нос, так что я лишь смутился и отвел взгляд.

— Это похоже на что-то генетическое. Разница между человеком, который часто смеется, и человеком, который этого не делает.

— Хм… мне все равно неприятно это слышать, даже если это и правда.

Это определенно было еще не все. Существует вероятность того, что окружающая среда, в которой этот человек в основном воспитывается, влияет на это.

— Может, попробуем немного потренироваться? Ну же, давайте, улыыыбка.

— Давайте начнем поиски с этого места, — сказала Хорикита.

— А? А как же наша практика?

— Как долго ты будешь продолжать веселиться? Нам нужно сейчас найти еду, — строго сказала Хорикита. — Ищите, начиная отсюда. Разделитесь по двое и остерегайтесь действовать в одиночку. Пойдем, Аянокоджи-кун.

Я решил последовать вместе с Хорикитой.

— А… а-я…

Я услышал какое-то странное бормотание, так что решил обернутся и увидел Сакуру, которая с грустным видом опустила свои плечи.

— Давай пойдем вместе, Сакура!

Ямаучи, который как раз и позвал ее, вдруг показал мне поднятый большой палец вверх. Казалось, он воспринял это, как шанс для нас обоих.

— Позаботься обо мне, Ибуки-сан, — сказала Кушида.

С ними никаких проблем возникнуть не должно.

— Хорикита, что там с ключ-картой?

— Я всегда ношу ее с собой… вот здесь, — сказав это, она сунула руки в карман куртки. — Как только мы продлим право владения, то я передам его ученикам, которых выбрал Хирата-кун. Ибуки и остальные не узнают об этом.

Ну, насчет этого я не сильно беспокоился. Так как мне нужно было кое-что сделать, я должен был лишний раз убедиться в этом.

— Не могла бы показать ключ-карту?

— А? Здесь?

— В лагере это может вызвать ненужные подозрения.

— …Да, ты прав. Но что ты будешь делать, когда увидишь ее?

Она бросила на меня взгляд, словно не потерпит оправданий.

— Я до сих пор этого не говорил. Так как я был тогда вместе с Сакурой, то она может это подтвердить, но в тот день мы увидели ключ-карту у ученика из класса A.

Я рассказал ей о моменте с Кацураги, который тогда разговаривал с Яхико возле входа в пещеру.

— Однако, я не уверен, что это действительно была она. Тогда я толком не разглядел ее, так что не стал бы рассказывать об этом, пока бы не убедился.


— …Верно, если мы будем точно в этом уверены, то это огромное достижение для нашего класса.

Хорикита на мгновение обернулась, проверяя, что Ибуки нет рядом, и аккуратно достала ключ-карту. Я взял ее в руки и проверил с двух сторон. На задней стороне была обычная магнитная лента, а вот на лицевой стороне, как и говорила тогда Чабашира, было высечено имя Хорикиты Сузуне. Потрогав гравировку, я понял, что это было не то, что можно как-то изменить.

— Ну и? Такая же карта была и у Кацураги-куна?

— Нет… хмм… Она была другого цвета.

— Есть вероятность, что цвет карты отличается в зависимости от класса.

— Да, есть такое. Но все еще недостаточно информации, чтобы точно сказать. Нам нельзя ошибиться в выборе.

Когда я возвращал карточку, я выронил ее из рук, и она упала на землю.

— Ах!

В это же время, я позволил себе издать относительно громкий возглас. Хорикита поспешила взять карту, чтобы об этом никто не узнал, так что она быстро убрала ее в карман. Но вот из-за шума мы, естественно, привлекли внимание окружающих.

— Что произошло? — спросила Кушида.

В этот момент, в нашу сторону посмотрела не только Кушида, но и Ибуки.

— Нет, ничего особенно. Я просто немного удивилась. Фух.

Когда я посмотрел на Хорикиту, то осознал, что она смотрит на меня испепеляющим взглядом.

— И-извини…

Я решил просто немного отойти от нее. На всякий случай.

— Что, она тебя отшила, да? — спросил Ямаучи, приблизившись ко мне и улыбаясь.

— Слушай, Ямаучи. Я тут хочу кое-что у тебя попросить. Можно?

— Да, что такое? Только ты ведь понимаешь, что плата за консультацию по любви дорогая?

— Смотри, можешь взять землю и намазать ей волосы Хорикиты?

— …Чего?! Если я сделаю это, меня же убьют! Конечно же я не собираюсь этого делать!

Естественно, я понимал, что не получу согласия. Так как Ямаучи хорошо умеет лгать и шутить, я подумал, что я могу использовать этот трюк.

— Знаешь, мстить за это — не круто.

— Если ты сделаешь это, то может я смогу дать тебе адрес электронной почты Сакуры, например.

— А?..

— Ну так что?

— Хм, почта Сакуры… Ладно, я сделаю это.

Парень, который живет ради любви, готов умереть за нее. Такая решимость просто поразительна.

— Ты точно мне его дашь? Я не буду делать этого, если ты лжешь.

После моего кивка, Ямаучи собрал грязь в обе руки и подошел к Хориките со спины. Если бы она не была растерянной из-за болезни, то может что-нибудь и заподозрила, но сейчас она просто не обращала никого внимание на окружение. Кушида и Ибуки, которые заметили странное поведение Ямаучи, с любопытством наблюдали за ним. Через мгновение, он опустил землю на волосы Хорикиты. Также, он решил зачем-то покрыть не только волосы. Вообще, ему бы не переусердствовать, но ладно…

— Ах-ха-ах-ха! Хорикита, ты вся в грязи! Как же это смешно, АХ-ХА-АХ-ХА!

Ямаучи, словно какой-то мальчишка, указал пальцем на Хорикиту, посмеиваясь над ней.

Хорикита же, словно до конца не осознавая ситуацию, просто замерла на месте. Но через некоторое время она все поняла и без лишних слов схватила руку Ямаучи, которая как раз указывала на нее.

В этот момент, она с силой ударила по ней.

Часть 5

Мы вернулись в наш лагерь до полудня без каких-либо результатов поиска.

Даже если солнце было скрыто за облаками, в середине лета в лесу было ужасно жарко. Хорикита, которая говорила, что все хорошо, сильно вспотела.

— Тебе лучше быстро умыться, Хорикита-сан. Ты ведь…

— Да… это немного неприятно.

Ее волосы и одежда была покрыта грязью, так что она была раздражена.

— Я запомню это и когда-нибудь припомню тебе. Готовься.

Ямаучи спрятался за моей спиной и начал очень тихо говорить, дрожа от страха.

— Я… я сделал это. Обещай, что сдержишь свое обещание.

— Да, я расскажу тебе после экзамена.

Возможно, это было плохо для Сакуры, но Ямаучи нуждался в некой компенсации.

— Блин, похоже сейчас использовать душевую невозможно…

Девушки, которые уже вернулись с поисков, собрались перед душевой в ожидании своей очереди. В ней также стояли Каруизава и другие девушки из ее группы. Если сейчас Хорикита и остальные встанут в очередь, это займет достаточно много времени. Похоже, Хориките это не совсем понравилось, потому что ей нужно было стоять рядом с Каруизавой, которая открыто враждовала с ней.

— Может, воспользуемся рекой?

— …Да. Похоже, другого выбора у нас все равно нет.

— Я тоже пойду с вами. А ты, Ибуки-сан? Если мы получим одобрение, то и класс C сможет ею воспользоваться.

Использование «стоянки» другим классом было запрещено.

— Я пас. Я лучше подожду, так как не особо люблю плавать.

— Ум… я т-тоже…

Сакура также отказалось от этого, вероятно, не желая выставлять свой купальник на всеобщее обозрение.

Хорикита обернулась, чтобы еще раз посмотреть на очередь. Душевая кабина с горячей водой было бы гораздо лучше, но вот с текущим физическим состоянием, у нее не было настроения ждать.

Я направился к палатке вместе с бормочущим Ямаучи.

— Я, пожалуй, немного отдохну. Как-то сильно она меня ударила…

Несмотря на характер Ямаучи, он все же оказал эту суровую услугу.

К слову, насчет состояния Хорикиты. Она уже исчезла с нашего поля зрения, чтобы переодеться в купальник. За это время, очередь в душевую лишь увеличилась. Позади Каруизавы и остальных стояли Сакура и Ибуки, а позади уже них, стояли еще две девушки.

С другой же стороны, количество человек, наслаждающихся купанием в реке, также было большим.

Через несколько минут, уже переодевшись, появились Хорикита и Кушида.

Я решил сходить к «складу» сумок парней. Потом я ходил по лагерю в поисках тихих мест. Когда я вернулся где-то через 5 минут, то увидел Хорикиту, которая стояла сейчас в реке. Холодная речная вода, возможно, сильно влияла на больную Хорикиту, но она вроде была удовлетворена тем, что хотя бы смыла грязь.

— Ох! Так вот в чем дело. Неплохо.

Увидев Ибуки в самом конце очереди в душевую, я слегка кивнул.

Часть 6

Я прождал примерно 15 минут рядом с палаткой парней, ожидая, пока Хорикита выйдет из своей.

Некоторое время она просто стояла неподвижно, опустив глаза вниз. Затем, она медленно подняла голову и огляделась. Когда наши взгляды встретились, ее глаза вздрогнули. Она стала медленно ко мне приближаться.

— …Аянокоджи-кун, не мог бы ты пойти со мной?

Я еще раз проверил, стоит ли Ибуки перед душевой.

— Что случилось?

— Следуй за мной… мы не можем здесь об этом разговаривать.

С этими словами, мы покинули лагерь и направились к лесу.

— Так что произошло? Неужели снова будем искать пищу?

Хорикита же продолжала идти, не отвечая на мои вопросы. Она остановилась лишь тогда, когда мы перестали видеть лагерь. Обернувшись, она сразу же хотела что-то мне сказать, но на мгновение заколебалась, словно передумала.

— …Я виновата. Я хочу сказать тебе это, потому что я поняла свою ошибку. Это ведь нормально?

— Ошибка?

— …Она украдена.


— Т-ты же не хочешь сказать, что и у тебя украли нижнее белье?

— Нет, хуже. Украли… ключ-карту. Это очень плохо.

Хорикита изобразила на лице выражение, которого я до сих пор еще не видел.

— Я рассказала тебе об этом, потому что доверяю лишь тебе. Я просто не знаю, кто может быть преступником. Это настолько глупо, что я хочу умереть…

На самом деле, я был рад услышать о краже, но я не мог показать ей этого, когда она чувствовала себя такой подавленной.

— Это большая ошибка… и это я ее совершила…

— Нет, виноват лишь тот, кто ее украл, понятно?

— Даже если это и так, я должна взять на себя ответственность. И неважно, как я себя чувствую или что-то такое, это не должно никак влиять на это, — сказала Хорикита, опустив глаза.

Было понятно, почему она чувствует вину, ведь утечка такой информации непозволительна для нашего класса.

— Мне не следовало отпускать карту ни на секунду. Но вместо этого, я…

— Хватит, не вини себя. Может, это не поможет, но я думаю, что ты сделала все, что смогла.

Я не знаю, приняла ли она это. После этого, она лишь прикусила нижнюю губу, словно сожалея об этом.

— Пока мы не должны рассказывать об этом. Мы должны сначала разобраться в ситуации.

— Да… я тоже так думаю.

Началась бы паника, а этого нужно избегать.

— Я подозреваю двух человек: Каруизаву и Ибуки.

Хорикита объяснила, что Каруизава могла это сделать лишь для забавы.

— Маловероятно. Она все это время стояла перед душевой.

— Уверен?..

— Да. Тоже самое касается и двух девушек, которые обычно крутятся возле нее.

— Если это так, то преступником с высокой вероятностью является Ибуки. Она могла бы узнать про карту как раз тогда, в лесу. Да и по времени совпадает. Только, не кажется ли тебе, что воровство — это очень опасно? Имя лидера все равно высечено на карте, так что достаточно лишь взглянуть на нее. Может, она специально это делает?

Ожидая моего ответа, Хорикита с тревогой посмотрела на меня. Я же положил руку на ее плечо и спокойно сказал.

— Да, ты права. Если мы посмотрим на такое совпадение с временем, то это именно Ибуки. Мы не должны спускать с нее глаз, так как ее побег был бы худшим сценарием.

— Да, тогда решили. Но, извини за просьбу, не мог бы ты вернутся раньше меня и начать за ней следить?

— …Понял. Я вернусь и присмотрю за ней.

Похоже, ей было очень плохо, так что она хотела побыть здесь наедине. Я оставил Хорикиту и вернулся в лагерь.

Часть 7

Примерно через десятьминут Хорикита вернулась и почувствовала странный запах. Повсюду распространился черный дым, который брал свое начало из задней части туалета.

Было еще слишком рано, чтобы разводить костер. Она также приметила, что место для этого было довольно странным.

— Что произошло?

Когда я присоединился к Хориките, я также заметил Ике, который был очень напряжен, и спросил его о ситуации.

— Это очень серьезно. Там пожар! Что-то горит за туалетом!

Все девушки, которые стояли в очереди перед душевой, уже исчезли. Видимо, они поспешили удалиться, когда только услышали о пожаре.

— Я не вижу Ибуки. Возможно, это она устроила. Где она?

— Как только она заметила огонь, то сразу же пошла туда.

Я поспешил пойти к месту пожара, там как раз находились Хирата и остальные, а также… Ибуки.

Хорикита уже готова была сказать что-то ей, но, увидев ее, заколебалась. Потому что она искренне удивлялась этому пожару и не могла скрыть своего замешательства.

— Значит ли… что это не она?

Сомнения напали на Хорикиту, вызвав её замешательство.

Если это было сделано для того, чтобы украсть ключ-карту, то это наверняка бы сделала Ибуки. Тем не менее, она всё ещё была здесь, удивляясь этому пожару.

Когда я посмотрел на источник пожара, то я что-то увидел, но так как большая часть уже превратилась в сажу, я точно не могу сказать, что именно.

Однако, это все еще не сгорело до конца, и я мог увидеть несколько знакомых вещей. Как только я увидел это, я сразу же понял, что это.

— Это что, руководство?

Хорикита также заметила это, и первая задала этот вопрос.

— Да, похоже на то… Кто мог это сделать?

— …Одно за другим… — пробормотала про себя Хорикита, опустив свою голову.

— Это уже моя вина, ведь руководство хранилось в моей сумке. Мы свалили все свои сумки в кучу перед нашей палаткой, но я не ожидал, что кто-то днем будет что-то красть. Сначала я должен как следует об этом подумать.

Вместо того, что сразу начинать искать виновника, Хирата направился к реке, предпочитая сначала потушить огонь.

Зачерпывая воду в пустую бутылку, Хирата начал говорить с мрачным выражением лица.

— Почему… Зачем делать что-то подобное… Почему мы просто не можем сделать что-то дружно…


Будучи раздраженным, он случайно сжал пластиковую бутылку в своих руках.

В лагере висела мрачная атмосфера. Кроме того, даже Хирата не выдержал этого. Он всего себя отдавал тому, чтобы сплотить наш класс, продолжая все взваливать на себя.

— Я не думаю, что тебе следует сейчас перегружать себя.

Мои слова не могли никак утешить Хирату, но он встал и очень тихо поблагодарил за это.

— …Этот инцидент… мы должны обсудить его.

— Да, большая часть класса D стала свидетелем этого пожара. Я уверен, что они хотели бы узнать правду.

С подавленным выражением лица, Хирата вернулся к месту пожара, держа в руках бутылку с водой.

— Эй, кто это сделал? Значит ли это, что в нашем классе есть предатель?

Когда мы вернулись, то обнаружили Каруизаву, которая находилась во главе противостояния между парнями и девушками.

— Почему вы снова подозреваете нас? Это ведь никак не связано с похищением нижнего белья!

— А ты думаешь, что мы настолько глупы? Вы ведь специально сожгли руководство, чтобы ввести нас в заблуждение, нет?

— Не неси чушь! Будто мы вообще на такое способны.

— Эй, минутку, ребята! Давайте успокоимся и обсудим все вместе.

Хирата попросил меня разобраться с пожаром, передав мне бутылку с водой. Так что я направился к огню и начал его тушить.

В это время, Хирата вмешался в ссору, призывая остановить все это. Может это связано со вчерашним инцидентом, но обе стороны не проявляли никаких признаков примирения. Ученики из класса D не могли не начать «охотиться» на преступника.

— На данный момент уже можно не бояться, что огонь распространится.

Полностью опустошив бутылку с водой, я увидел, что несколько капель воды стали капать одна за другой.

Я посмотрел на небо.

— Дождь…

Капли падали мне на лицо. Облака стали еще темнее, чем раньше. Это было доказательством того, что скоро пойдет сильный ливень.

Изначально, мы как-то смогли договориться объединить наши усилия и преодолеть последние дни экзамена.

Но теперь, парни и девушки были решительно настроены друг против друга. Они будто совсем не обращали внимание на дождь, словно у них была настоящая война.

— Серьезно, я больше не собираюсь это терпеть. Самое худшее — иметь в классе каких-то поджигателей и воров нижнего белья!

— Боже, сколько раз нам повторять, что это не мы! Как долго вы будете беспочвенно обвинять нас?!

Ссора, которая может продолжаться вечно.

Хирата, как и обычно, должен был это прекратить, но он стоял неподвижно, по какой-то причине выглядя шокированным. Думал ли он сейчас над тем, кто мог бы быть виновником?

— Канджи, а где Ибуки?..

Ямаучи заметил, что Ибуки, которая была рядом некоторое время назад, здесь больше не было. Кроме того, исчезла также ее сумка.

— Возможно ли, что пожар…

— Я вижу, ты тоже сомневаешься. Если она устроила этот пожар, то…

Парни начали подозревать Ибуки, впрочем, некоторая часть девушек также начали сомневаться в ней. Не придя к решению, дождь уже превратился в ливень.

— Черт. Давайте пока отложим обсуждение. Нет смысла сейчас мокнуть здесь.

Ике и другие поспешно начали убирать вещи в палатку.

— Хирата, давай уже, раздавай инструкции.

Ике окликнул Хирату, но тот продолжал неподвижно стоять на том же месте. Он все это время смотрел в пустоту и не шевелился. Шум падающего дождя продолжал усиливаться. Я начал немного беспокоится об этом, так что подошел к нему, но он так и не повернулся в мою сторону.

— Почему…Почему это происходит…Снова… Снова произошло… — пробормотал он.

Я не мог понять смысла, но очевидно было одно. Это не похоже на Хирату, который всегда был спокоен и сдержан.

— Опять… из-за меня…

— Эй, Хирата, что ты делаешь?

Все еще ничего, словно он и не слышал меня. Я осторожно положил руку ему на плечо, и он медленно повернулся и посмотрел на меня.

— Ике зовет.

— …Э-эх.

Хирата будто потерял весь смысл жизни. Когда Ике во второй раз его позвал, он, кажется, вышел из ступора.

— Дождь…

Кажется, он, наконец, осознал это.

— Будет лучше, если ты поможешь Ике и остальным. Наша одежда не должна промокнуть насквозь.

— Да, я сделаю, что смогу.

— Аянокоджи. Хирата ведь в порядке?

— Это было похоже на шок. Может, это из-за того, что сразу несколько неприятных инцидентов произошло подряд.

— В средней школе был один почетный ученик, который взял на себя слишком много. Из-за этого, вскоре он просто не выдержал и «взорвался». И в это время, в его классе произошел полный беспорядок.

— Ты чувствуешь, что и с Хиратой может подобное произойти?

— Ну, я все же не думаю, что он «взорвется». Но все же это довольно опасно.

Была ли это какая-то интуиция Судо? Кажется, он попал в точку. С самого начала этого специального экзамена Хирата брал на себя слишком много обязанностей. Было бы странно сравнивать эти трудности с обычными неприятностями школьной жизни.

Кража нижнего белья Каруизавы, ссоры, пожар. Его сердце стало мрачным, как сейчас это небо, затянутое облаками.

— Давайте сделаем что-нибудь с сумками.

Мы решили помочь ученикам, которые начали переносить их в свои палатки. К счастью, эта задача была выполнена примерно за минуту.

— Ладно… Все приготовления закончены.

Я предполагал, что Ибуки исчезнет, но в это же время пропала и Хорикита. Это было лишь 50/50, но она все же сама пошла в нужном направлении.

Как только я сосредоточился на дороге, ведущей к пляжу, я медленно начал идти…

***

(От лица Хорикиты Сузуне)

Сильный дождь.

Я заставляла себя преследовать Ибуки.

Небо, затянутое дождевыми тучами, закрывало солнце. Видимость стала очень плохой. Хотя я не видела ее, но могла ориентироваться по оставленным следам. Я уверена, что если последую за ними, то, в итоге, приду к ней.

Она прошла около 100 метров от лагеря, двигаясь то налево, то направо. Затем, она неожиданно остановилась и стала ждать, словно ее кто-то должен был встретить. Я решила спрятаться, но это все равно не имело никакого смысла.

— Что это ты делаешь?

Я услышала спокойный голос Ибуки, который достиг меня даже сквозь шум дождя.

— Я знаю, что ты следила за мной. Почему бы тебе уже не выйти?

— Когда ты это заметила?

— С самого начала.

Это был короткий и быстрый ответ. Я почувствовала что-то неприятное от этой девушки, за которой раньше я этого не замечала. Вроде ее тихое поведение и осталось, но вот что-то явно поменялось.

— И в чем же причина того, что ты решила проследить за мной?

— Даже если я не скажу, ты ведь и сама понимаешь.

— Нет, не понимаю.

Теперь она решила выставить именно меня «злодеем».

— Ты прекрасно это понимаешь.

— Я повторюсь, не понимаю. Почему? В чем причина?

Ибуки, повернувшись ко мне лицом, смотрела мне в глаза. В них не было уныния. Мне почти захотелось извиниться перед ней.

У меня не было нужных доказательств, но я просто действовала, основываясь на собственной интуиции.

— Тебе не кажется, что больше нет смысла лгать?

Мне показалось, что я сама колеблюсь, но продолжала настаивать на своем.

— Я хочу услышать это из твоих уст. Почему ты следила за мной?

— От случая с кражей нижнего белья до пожара. Класс D столкнулся с множеством проблем.

— И что?

— Ты ведь понимаешь, что некоторые стали подозревать тебя?

— А, ну да. Всего лишь из-за того, что я чужак, конечно. Тут уже ничего не поделаешь с этим.

— Именно это я и имею ввиду.

— Имеешь ввиду, что я тот самый преступник? И где же доказательства?

— К сожалению, нет никаких доказательств. Но я уверена, что это ты.

Ну, на самом деле, я могла бы ее даже похвалить за ее проделанную работу.

Она ничего не предпринимала до 5-ого дня экзамена, а также не пыталась с кем-либо сблизиться из нашего класса. Она смогла спокойно проводить время с нами, не вызывая подозрений.

— Я подозреваю тебя из-за сегодняшних действий. Мне ведь не нужно детально об этом говорить?

Я хотела «допросить» ее. Зачем ей заставлять меня все объяснять? Это ведь все равно, что признать, что я и есть лидер. Даже если я на 99% уверена, что это была она, я все еще должна быть осторожна.

— Давай сразу перейдем к делу. Верни то, что ты у меня украла, — сказала я Ибуки, не смотря ей в глаза.

— Еще чего…

Коротко ответив, она развернулась и пошла быстрым шагом. Я также постаралась следовать за ней с той же скоростью.

Ибуки решила зайти в лес.

— Куда ты идешь?

— Хм, давай же посмотрим, куда я иду…

Было трудно ходить по лесу. Я поняла это в последние несколько дней. К тому же, из-за погоды видимость было почти нулевой. Однако, Ибуки, казалось, это вообще не мешало, и она просто продолжала идти. Я не могла сейчас отступить. Я следовала за ней, чтобы узнать правду. Я совершила ошибку и должна взять на себя ответственность.

Я должна исправить свою ошибку. Я должна исправить свою ошибку.

Одни и те же слова снова и снова раздавались в моей голове.

Этот экзамен… Я не могла потерпеть здесь неудачу… Кроме того, я также ошиблась в своей предвзятости к Каруизаве. Мое сердце забилось сильнее. Я затаила дыхание и сократила расстояние до Ибуки. Зависит от ситуации, но, похоже, придется рассмотреть вопрос о том, чтобы вернуть ключ-карту силой.

Все в порядке.

Я точно смогу это сделать.

Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать…

Я осознаю, что сейчас слишком сильно переживаю. Но я должна что-то с этим сделать. До сих пор я старалась быть лучшей и сейчас я также продолжу это делать.

Мне больше не к кому обратиться.

Находиться в этом лесу было несколько лучше, чем на открытом месте, где дождю и сильному ветру ничего не мешало. Только вот видимость стала еще хуже. Земля подо мной из-за дождя превратилась в какое-то месиво. Пока я следовала за ней, то налево, то направо, я уже потеряла чувство направления.

Самой большой проблемой было мое состояние. Оно постоянно ухудшалось. До этого, у меня были признаки легкого гриппа, но, возможно из-за дождя, температура моего тела сильно упала. Похоже, я приблизилась к своему пределу. Я почувствовала дикий холод.

Ибуки внезапно остановилась и посмотрела на дерево. На нем был завязан мокрый от дождя платок.

— Как долго ты будешь преследовать меня? Может уже прекратишь?

— Пока не отдаешь то, что украла у меня.

— Может, ты просто немного подумаешь? Зачем мне красть ключ-карту и не возвращать ее? Это довольно опасно, потому что, если кто-то увидит это, меня немедленно дисквалифицируют. Я не хочу просто так терять очки.

Я ни разу не упомянула о ключ-карте, когда просила вернуть ее украденную вещь.

Другими словами, Ибуки сама призналась в этом. Она довольно странно улыбнулась, пока я пыталась развить эту мысль.

— Думаешь, я призналась, да? Прости, но ты не права.

— Если так, то как…

— Я сыта по горло разговорами с тобой.

Ибуки присела на корточки и начала рыть землю обеими руками.

— О, ха…

Испытывая сильное головокружение и тошноту, я прислонилась к дереву, которое находилось рядом со мной.

— Похоже, тебе очень плохо.

Ибуки повернула голову, заметив мое состояние, но все же не прекратила рыть землю.

— Ха…ха…ха…

Я больше не могла дышать нормально. Моя куртка, насквозь промокшая, сбила температуру моего тела. Я боролась с желанием просто лечь и отдохнуть, но не могла нормально поднять свою голову… Это ведь только начало.

— Ибуки-сан. Я начну обследовать тебя, используя силу. Ты ведь не будешь возражать?

Бормоча что-то себе под нос, Ибуки перестала рыть землю, встала и подошла ближе ко мне.

— …Силой? Можешь быть более конкретной? Ты собираешься применить насилие?

— …Это последнее предупреждение. Верни ее.

Я резко посмотрела на Ибуки. Я хотела бы избежать применения силы, но другого выбора все равно не было. Я не должна показывать такую себя никому…

Некоторое время назад произошел инцидент с Судо, который побил учеников класса C и было разбирательство с участием школы. Тогда я не признала тот поступок Судо, которому пришлось столкнуться с множеством неожиданных трудностей. Я не хотела ему помогать, потому что считала, что он заслуживает наказание. Решать проблемы с помощью насилия — это глупо.

— Последние предупреждение, да… Я поняла. Ну и что, если я сделаю так, как ты того хочешь?

Она бросила сумку на землю и слегка подняла руки, словно сдалась. Это была очевидная провокация, но я не могла упустить эту возможность.

Я протянула руки к сумке.

В следующее мгновение, Ибуки нацелилась своей ногой мне в лицо. Так как я была к этому готова, я отскочила назад, избегая удара. Она подпрыгнула и приняла оборонительную позу.

— Ты действительно сделала это.

— Насилие означает немедленную дисквалификацию…

— Хочешь сказать, что кто-то сможет увидеть нас в этом месте? Ты ведь также готова сделать это.

Пока я раздумывала, не улыбнется ли она, Ибуки схватила меня за плечи и толкнула вниз. Не успев нормально отреагировать на это, я просто рухнула вниз, на землю.

— Тебе бы несколько минут отдохнуть, хорошо?

Ее лицо, смотрящее на меня сверху вниз, казалось мне размытым. Она крепко сжала кулак и схватила меня за воротник, приподняв верхнюю часть моего тела. Если бы я получила удар напрямую, то скорее всего потеряла бы сознание. Я отбросила кулак и покатилась по земле, чтобы немного отступить. Я отчаянно попыталась подняться с земли. Впервые я была рада, что изучала боевые искусства.

— Ха? Неплохо двигаешься, ты чем-то занималась?

Не теряя головы, Ибуки оценивающе посмотрела на меня. Она явно была удивлена, так как поняла, что я не обычная девушка.

Только вот как бы мне ей так ответить, чтобы не раскрыть, что меня сейчас очень плохо?

— Действительно… я ведь лишь бесполезный груз на этом экзамене.

Я не сделала ничего, чтобы помочь классу D. На самом деле, несмотря на свое состояние, я пыталась что-то сделать. Пыталась, видя старания других.

Так как я чувствовала себя плохо, я бы спокойно могла попросить кого-то другого стать лидером. Или же просто отказаться, чтобы класс сам определил другого человека. Но вмешалась моя гордость. Это была ошибка.

Я выставила многих дураками, и в тоже время возненавидела себя за свою бесполезность.

— Ха-ах-ха…

Я позволила себе сухо рассмеяться. Неужели до сих пор я так оправдывалась перед собой?

— Это ведь ты, да? …Ты украла ключ-карту.

Ибуки, которую я пыталась догнать, остановилась.

Вскоре, мы сократили расстояние между нами. Она притворилась, что атакует правой рукой, но вместо этого сделала быстрый удар ногой. Я избежала этой атаки и вытянула руку, пытаясь отвлечь ее. Ибуки уклонилась от руки, осознав опасность. Затем она снова хотела нанести удар, и я попыталась защититься.

Имея плохую точку опоры, я не могла нормально контролировать центр тяжести, беспокоясь о том, чтобы создать впечатление, что у меня есть какие-то навыки.

Я не видела в ней хоть малейшего колебания в причинении вреда другому человеку.

Ибуки рассмеялась, показав свои белые зубы, словно наслаждаясь этой ситуацией. Никогда бы не подумала, что увижу ее с такой широкой улыбкой. Из-за всех этих движений и передвижений, я стала испытывать холод и тошноту. Это был лишь вопрос времени…

— До сих пор ты делала все, что могла, так что я дам тебе награду и скажу правду. Да, это я украла ключ-карту.

Ибуки сунула руки в карман и медленно достала ее. На лицевой стороне было четко видно мое имя.

— После всего этого ты все же решила признать это.

— В любом случае, уже не имеет значения, признаю я это или нет. У тебя нет никаких доказательств, что именно я причинила тебе вред. Так что школа не сможет ничего сделать с этим. Ведь так?

Ибуки верно оценила ситуацию. Не было ничего, чтобы заставило школу воспринимать эту ситуацию такой, какой она была на самом деле.

Даже если лишь я одна получу повреждение, Ибуки сможет легко оправдаться. Если я пожалуюсь, то все равно она не будет наказана.

Зато класс D мог потерять много очков. Но если мне удастся вернуть ключ-карту, то мы, возможно, будем спасены. Завладев надежными доказательствами, класс C признает свою ошибку.

Отпечатки пальцев остались на ключ-карте.

Мы также могли бы заявить о краже карты. Школа наверняка будет тщательно исследовать это и правда вскроется. Я не могла не думать об этом. Но я не могу вернуть ее, пока не получу полный контроль над следующими действиями Ибуки. Я не могла поверить в то, что она настолько глупа, чтобы демонстрировать такое дерзкое поведение.

Если Ибуки заберет карту, то она не будет обнаружена в каком-то другом месте.

У меня уже не было сил приближаться к ней. Что еще хуже, я уже даже не могла сжать кулак. Но у меня не было другого выбора, кроме как идти до конца.

Интересно, у Ибуки были какие-то причины торопить события или же она просто недооценивала меня? Я подошла и начала атаковать. Словно охотник, который наслаждается легкой добычей, она посмотрела на меня.

Она с самого начала врала.

Пока я сосредоточилась на нижней части ее тела, она повернулась и взмахнула правым кулаком. Она с легкостью избегала моих атак. Затем, она приложила немного силы и толкнула меня в спину.

Независимо от некомпетентности, я все равно пробовала делать все, пока не победила бы ее.

Я попыталась схватить ее руки, и она на мгновение потеряла равновесие, но все же снова взяла ситуацию под контроль и увернулась. Я пыталась использовать все свои силы и также избегала ее атак. Я собрала остатки сил и ударила ее в живот своим левым кулаком.

— Ах…

Ибуки упала на колени.

Но вот в это время я достигла своего предела и мое зрение затуманилось еще сильнее. Я не смогла бы ее преследовать, если бы она сбежала, так что старательно пыталась контролировать ее.

— Черт… я больше не могу…

Из-за интенсивных передвижений, мне стало совсем плохо. Я не могла позволить себе потерять сознание. Мой удар был слишком слабым и не смог повалить ее.

— Я не знаю… Я была уверена, что ты в этом замешана.

Ибуки встала, вытирая грязное лицо.

— Замешана? В чем?..

Она на мгновение заколебалась.

— …Я не поджигала руководство.

— Ты что, намерена лгать до конца?

— Какая мне выгода от этого поджога? Это ведь неизбежно, что после пожара люди начнут искать виновника. Я уверена, что меня стали бы подозревать в этом.

— Это…

Я была согласна с тем, что она говорила. Она украла ключ-карту еще до того, как начался пожар. У нее бы не было времени для поджога руководства.

Тогда кто же? Был ли вообще смысл сжигать его?

— Причина, по которой я говорила с тобой так невнятно, заключалась в том, чтобы подтвердить это. Ты ведь не такая. Хотя, это было довольно трудно понять. Как думаешь, этот человек в классе D. Кажется, он узнал о моем преступлении еще до тебя.

Ибуки вздохнула, словно не могла что-то понять.

— Ты хочешь сказать…

Сразу же после того, как я начала думать об «этом» человеке, я заметила, что Ибуки исчезла. В следующее мгновение, на мою голову опустился удар. Я упала.

— Наш разговор окончен.

Я бессознательно почувствовала, что должна встать, но Ибуки опустила ногу на мою руку, так что я снова упала. Затем она крепко схватила меня за волосы и потянула вверх.

— Черт, отпусти меня…

— Прости, у меня еще много дел.

Она ударила меня по лицу правой рукой. Я была на пределе, так что не смогла пропустить этот удар. Я стряхнула руку, сжимающую мои волосы, а затем попыталась встать и чуть отойти.

Но мои ноги запутались, и я снова рухнула на землю.

— Неужели ты подумала, что принуждение будет как-то оправдано?

— Ах, я все равно не хочу отвечать.

Ибуки замахнулась ногой и ударила меня по голове.

Сколько раз я повторяла это про себя.

Я… совершила большую ошибку.

Пытаясь ее исправить, я только сделала все хуже.

Часть 8

(От лица Ибуки)

Я глубоко вздохнула, смотря на Хорикиту, которая уже потеряла сознание. Давненько у меня не было такого твердолобого противника. Похоже, если бы не ее болезнь, то все было бы по-другому. Все же, она довольно сильный противник.

Я продолжила копать дальше и вскоре достала фонарик и рацию, завернутые в специальный пакет.

— Хм…

Сразу после того, как я вытащила эти предметы из пакета, меня охватило таинственное чувство. Я не знаю, как это описать, но почему-то мне казалось, что они были какими-то другими по сравнению с тем, когда я их сюда закапывала.

— Может… дождь так повлиял?

Я подумала, что это мое воображение, и взяла в руки рацию, после чего доложила о своем текущем местоположении «этому» человеку. После чего просто села отдохнуть.

Прошло около 30 минут.

На мгновение я увидела, как вспыхнул свет фонарика. Второй раз. Третий… Это было похоже на азбуку Морзе. Я сделала также, используя уже свой фонарик.

Вскоре, появился Рьюен с его раздражающим лицом, которое я просто не могла видеть.

— Куку, спасибо за тяжелую работу, Ибуки. Великолепное выступление!

— …Это ведь было оправдано?

— Что? Ты ведь знала, что должна была сделать это, не устраивая беспорядка. Иначе ты бы не рискнула бы прийти сюда.

— Другого выбора все равно не было. Я не думала, что цифровая камера сломается.

Да. Если бы только камера не сломалась, я бы просто сфотографировала ключ-карту и на этом бы все завершилось. У меня на руках было бы 100% доказательство, и я бы не стала звать Рьюена через рацию. Но в итоге, мне пришлось пойти на этот риск, украв карту. Хорикита из-за этого узнала мое истинное «я».

— Ну и, где ключ-карта?

— Вот.

Я достала карту из кармана и протянула ее Рьюену. Он посветил на нее фонариком, чтобы убедится, что на ней высечено имя Хорикиты Сузуне.

— Ты тоже давай иди сюда, чтобы подтвердить это. Будь спокоен, ты все равно требовал это предоставить. Никто не должен быть в этом месте в такую погоду. Принимать меры предосторожности хоть и хорошо, но не надо тратить свое время.

Кацураги из класса A вышел из своего укрытия. Он был спокойным и уравновешенным парнем. Полная противоположность нашему лидеру. Я притворилась, что мне все равно, но я не могла не думать о том, насколько же Рьюен ужасен. Сразу после того, как начался этот экзамен, Рьюен сказал, что он сможет договориться с классом A. И он действительно это сделал. Но как, черт возьми…

Взяв у Рьюена карту Хорикиты, Кацураги посмотрел на нее собственными глазами. Она не могла быть подделана на этом необитаемом острове.

— Похоже, настоящая.

— Да, теперь ты убедился в этом?

Хотя это и было нужным доказательством, Кацураги не изменил своего сурового выражения лица. Я слышала, что он острожный парень, но быть настолько осторожным — это уже какая-то болезнь.

— Вам удалось неплохо проникнуть в класс D. Но разве вас не подозревали?

— При обычных обстоятельствах, я бы тоже начал подозревать. Но вот то, как мне удалось это сделать — секрет, за который нужно заплатить.

Я бессознательно коснулась щеки. Когда мы все продумали, Рьюен ударил меня, чтобы казалось менее фальшиво. Только вот боль и ненависть была настоящая. Хотя, если бы он меня не ударил, мне бы не удалось так хорошо втереться в доверие.

— Не думай об этом. Это ведь пример «черно-белой» ситуации. Кроме того, мы уже сделали полдела, так что не будь дураком и соглашайся уже.

— …Похоже, придется.

Хотя он и ответил так, но, казалось, они все же не достигли согласия. Заметив это, Рьюен улыбнулся, словно был готов напасть на свою жертву. Без какой-либо злости, он лишь прошептал.

— И чтобы ты сделал, если бы мы так не поступили? Знаешь ли ты, что фракция Сакаянаги уже обогнала твою с тех самых пор, когда начали распространятся слухи о том, что ты не прошел собеседование в студсовет? Сейчас ведь твой шанс исправить все, не так ли?

— Сукин сын… Зачем ты мне это говоришь?

— Класс A удерживает свое место, формируя союзы. Даже тот, кто однажды тебя предал, может вернуться под твой «зонтик». Или, мне все же нужно обратиться к ней? Что же произойдет, если…

Не похоже, что Кацураги согласился на сделку с дьяволом. Он просто вел переговоры. Только вот эта мысль была слишком наивной. Как только вы начнете разговор с дьяволом, это обязательно приведет вас к договору, подписанному кровью.

— Сакаянаги сейчас здесь нет. Невозможно править классом там, где тебя нет.

— …Хорошо. Как и договаривались, я приму твое предложение, — сказав это, Кацураги протянул свою руку Рьюену.

Рьюен лишь улыбнулся.

— Ты сделал правильный выбор.

— О чем вообще идут эти переговоры? Не могли бы вы уже объяснить мне?

Вообще, мне было все равно, но я имела право знать подробности. Я должна была решить, правильно ли было связываться с Рьюеном.

— Чтобы объединиться с классом A.

— Позволь мне вернуться. Не хочу вызывать лишние подозрения, оставаясь здесь дольше положенного.

Кацураги вернул мне ключ-карту и исчез в темноте.

— Так что там насчет деталей переговоров? Что мы получим взамен?

Гром прогремел со стороны моря. Гроза наполняла небо сияющим белым светом.

Не удивившись, Рьюен с жуткой улыбкой рассказал мне подробности контракта. Но детали были сложны. Однако, независимо от тяжелых методов решения, награда была действительна огромна.

Перед началом экзамена, когда большинство учеников хотели полностью насладиться отдыхом на лайнере, произошла ситуация, которую никто не мог себе представить. И все это происходило в соответствии с целью Рьюена. Я ненавидела этого парня до такой степени, что хотела его смерти, но я не могла не согласится с тем, что он может привести нас к классу A. И я снова убедилась в этом.

— Но… есть ли гарантия, что Кацураги будет выполнять это условие договора? Даже если он его и подписал?

— У него просто нет другого выбора.

Я подошла к Хориките и, перед тем, как вложить в ее руку карту, я стерла свои отпечатки пальцев. Теперь эта девушка просто ничего не могла бы сделать, кроме как молчать и терпеть, зная, что класс C узнал личность лидера ее класса.

Я была уверена кое в чем, наблюдая за классом D. Она никому не доверяла. Даже узнав, что ключ-карта была украдена, она не сообщила об этом своим одноклассникам. Также, она, похоже, открыла свое сердце Аянокоджи, но лишь для того, чтобы в дальнейшем снова изолироваться от этого парня.

К тому же, если мы еще добавим ее некомпетентность, то она точно безвредна для нас.

Я, в некоторой степени, понимала природу этой девушки. Терпеливая и упрямая. Это тот человек, который никогда не станет прислушиваться к чужому мнению. Как бы ей не было больно, она будет лишь терпеть.

— Используй свою умную голову и защити хотя бы себя.

В темноте, мы тихо скрылись в лесу.

Часть 9

(Возвращаясь к основной истории)

Отталкиваясь от мокрой земли, я бежал по следу Ибуки. Одной из неприятных проблем была погода. В зависимости от нее, есть вероятность застрять где-нибудь или же навредить себе. Кроме того, меня беспокоил тот факт, что в скором времени мне будет трудно передвигаться без фонарика.

Дождь лишь усилился, а ветер начал дуть еще сильнее. Из-за этого проливного дождя видимость была лишь на несколько метров. Хотя, даже если мне казалось, что я заблудился, благодаря следам двух человек я мог спокойно продолжить свой путь.

Внезапно, следы исчезли. И нет, не то, чтобы они остановились здесь или что-то такое, скорее они зашли в лес. Они намеренно зашли в него. Посветив фонариком, я четко мог увидеть следы двух человек. На самом деле, не было никакой причины, по которой люди могли бы зайти в лес в такую погоду. Это было очень опасно.

На всякий случай, я попытался найти следы на дороге, по которой я изначально бежал, но я так ничего и не нашел.

С помощью руки, я вытер капли дождя с моего лица, после чего вошел в лес.

Естественно, видимость вскоре ухудшилась. Можно было с уверенностью сказать, что наступила ночь. На лес опустилась зловещая атмосфера, но я все еще продвигался вперед, полагаясь на следы.

Кое-что произошло через 30 метров. Я увидел яркий свет.

Я тут же выключил свой фонарик и затаил дыхание. Пристально вглядываясь в место, откуда исходил этот свет, я снова его увидел. Это было похоже на передачу какого-то сигнала. Ибуки и Хорикита? Нет. У них обоих не было ничего такого. Я аккуратно начал сокращать расстояние.

Услышав голоса людей, которые тихо разговаривали под этим дождем, я спрятался. Не имело никакого значения, кто там и о чем говорил. Проблема была в том, что я их обнаружил. Понимание ситуации было лишь на втором плане.

Вскоре после этого, я перестал видеть свет фонарика. Кажется, все закончилось. Я аккуратно начал выглядывать.

И потом…

Возле дерева лежала Хорикита, вся покрытая грязью. Было очевидно, что она была без сознания. Выглядела она так, словно она действительно умирала.

Ключ-карта упала на землю рядом с ее рукой, в которой уже не осталось силы. Она была сильно изранена, на ее одежде было много грязи. Я также узнал, что именно Ибуки обнаружила личность лидера.

Взяв ключ-карту, я поднял Хорикиту на руки.

— Гм…

Я почувствовал дискомфорт, пока держал ее в своих объятиях. Я слабо вздохнул, а Хорикита медленно начала открывать глаза.

— Ну что, пришла в себя?

— Аяно…коджи-кун…

Понимая нынешнюю ситуации, она слабым голосом произнесла.

— …Моя голова… больно…

— У тебя высокая температура. Лучше не напрягайся.

— Д-да… Я, там Ибуки… почему ты здесь?

Даже если бы я велел ей заснуть, Хорикита бы продолжила решать ту или иную проблему, пока грипп ее окончательно бы не добил.

Вскоре, она начала понемногу понимать ситуацию.

— Как и ожидалось… Ибуки украла мою ключ-карту.

— Да.

— Я не могу быть глупее Судо-куна и остальных. Это ведь я обычно та, кто презирает остальных за такое поведение.

Она закрыла глаза, жалуясь на проблемы. Я ничего не мог с этим поделать.

— Это не тот экзамен, в котором ты должна скрываться 24 часа в сутки. Из-за этого ты открыта для атак…

Я намеревался сказать что-то еще, но, похоже, мои слова ее расстроили. Она находилась в полном отчаянии.

— Этого можно было бы избежать, если бы я знала, как на кого-то положиться.

Если вы действительно хотите защитить личность лидера, вам нужно положиться лишь на надежных людей, которым вы доверяете не просто на словах, но и всем сердцем. Однако, у Хорикиты не было друзей, которые могли бы это сделать. У нее вообще не было друзей.

Она выглядела очень расстроенной.

— Когда я уже почти потеряла сознание, мне показалось, что слышу голос Рьюена… Это довольно странно, ведь он давно должен был находится на лайнере.

— Может, ты видела его во сне.

— Если это был лишь сон, то это еще хуже…

Хм, она действительно слышала его голос? Даже если она заснула или же потеряла сознание, ее мозг мог разбудить ее самостоятельно после того, как она что-то услышала. Так что это было бы неудивительно.

— Прости…

Пока я молча размышлял над этим, Хорикита решила извинится.

— Почему ты извиняешься передо мной?

— Это, потому… мне просто больше не перед кем извиняться.

М-да… Это заставляет меня сильно задуматься над этим.

— Если ты считаешь, что это плохо, то постарайся в будущем завести надежных друзей.

— Это трудно… никто не хочет быть моим союзником.

Я лишь улыбнулся, когда почувствовал признаки этого мазохизма.

— Глупо смеяться над кем-то.

— Нет, ты неправильно меня поняла. Я просто считаю, что глубоко внутри ты уже поняла, что тебе нужны союзники.

— Я этого не говорила…

Обычная Хорикита начала бы говорить что-то обидное, но сейчас в ее словах был другой смысл. Она поняла, что нужно сначала изменить самого себя. Иначе, она бы не стала говорить: «Никто не хочет быть моим союзником».

И все же это было нелегко. Ни у кого не возникало бы трудностей, если бы человек мог умело менять свой способ продвижения вперед.

Пустые глаза Хорикиты, казалось, смотрели сквозь меня.

— Это… Я давно это поняла.

Ты не должен жить один в этом мире. И школа, и общество — это скопление огромного количества людей.

— Не надо разговаривать. Лучше отдохни.

Я могу убедить ее помолчать, но Хорикита все равно не остановит свое раскаяние. Даже если она увидит альтернативу, она не сможет выбрать ее, так как не может никому довериться.

— Я поднимусь до класса A своими собственными силами. Я обязательно справлюсь с этим.

Почти обессилив, она схватила меня за рукав и прошептала.

— Я готова к тому, что меня будут все ненавидеть…

— Согласно школьной системе, ты не сможешь достичь класса A в одиночку. Тебе не избежать сотрудничества со своими одноклассниками.

У нее уже не было сил, чтобы держать глаза открытыми, так что она их закрыла.

Если честно, слабая хватка Хорикиты за мой рукав придала мне сил.

— Я не могу этого принять. Неважно, насколько это трудно… я… смогу…

— Ах, да заткнись ты уже. Хватит. В словах больного нет никакой убедительной силы.

Я обнял Хорикиту.

— Ты не можешь нести эту ответственность, ведь ты не настолько сильна. Прости, что говорю тебе это так прямо.

— Ты предлагаешь сдаться? У меня есть мечта, что мой брат узнает о том, что я стремлюсь к классу A.

— Я не говорил тебе, что нужно сдаться, — я посмотрел вниз на Хорикиту и добавил. — Если ты не можешь сражаться в одиночку, то лучше будет найти кого-то еще. Я помогу тебе.

— Почему?.. Ты же не тот тип человека… который станет говорить такое.

— Пусть так, но почему нет?

На самом деле, я лучше не буду на чьей-либо стороне.

Хорикита истратила остаток своих сил и снова потеряла сознание. То, что мне сейчас нужно сделать, нужно выполнить незаметно для других. Самым легким способом было бы позвать на помощь через часы, но я не помню, какая из кнопок нужна для чрезвычайных ситуаций. Если прилетит вертолет, то шум его лопастей будет эхом отдаваться повсюду.

— Так, кажется, я пошел не по той дороге… Это уже опасно…

Я продолжал молиться, что выйду на нужный путь, но, к сожалению, вышел на крутой утес.

Еще шаг — я бы упал. Я посветил вниз. Кажется, около 10 метров. Мне все еще казалось, что я иду не в том направлении. Может, мне стоит вернуться? Я уже собирался развернуться, но сразу после этого…

Почва под ногами провалилась, и я потерял равновесие.

Если бы я был один, то просто схватился бы за ветку дерева, но обе руки были заняты Хорикитой.

Это было неизбежно, и я упал.

Я сильнее прижал к себе Хорикиту, чтобы защитить ее. На несколько секунд у меня возникло ощущение свободного падения.

Не могу вспомнить, что произошло после.

Должен ли я радоваться, что это никак не повредило Хориките? Я посмотрел на склон, но в текущем состоянии, когда я должен был нести Хорикиту на руках, я не смогу взобраться обратно.

— Похоже, облажался…


Однако, не время сейчас просто стоять здесь. Я взгромоздил Хорикиту на спину.

Дождь безжалостно хлестал по моему телу. Тяжело. Жар, который исходил от Хорикиты, не был вызван тем, что здесь, в лесу, была высокая температура. Если она и дальше будет находится под таким дождем, это действительно станет слишком опасно.

Но здесь, не было пещер или других искусственных мест, которые мы могли бы использовать для отдыха, так что у нас не было другого выбора, кроме как довериться природе.

К счастью, в этом месте было много деревьев и располагались они достаточно кучно, так что в зависимости от места, мы можем избежать этого дождя.

Я огляделся и нашел нужное место, так что я быстро подошел к нему и осторожно положил ее на землю.

Скорее всего, ее одежда еще больше испачкается, но с этим лишь нужно смириться. Я также сел, положив голову Хорикиты себе на колени.

Пусть здесь было довольно прохладно, но влажность была настолько высокая, что чувствовалась эта изнуряющая жара.

Состояние Хорикиты было не очень хорошим. Я почувствовал ее дрожь, и она свернулась калачиком от холода.

Я постарался прижать Хорикиту ближе к себе, надеясь, что это хоть как-то поможет и просто ждал, пока пройдет какое-то время.

***

Сколько времени уже прошло?

Хорикита, наконец, начала просыпаться и сначала была недовольна, но, кажется, немного растерялась, так как не совсем понимала всей серьезности нашего нынешнего положения.

— Как… ты это… я…

Видимо, она не совсем помнила о том, что произошло, так что я решил ей все объяснить. Только вот я все равно сомневался, что она ясно осознала это.

— Так вот что… Да, теперь я вспомнила.

— Это хорошо.

— Разве? С тех самых пор, как я только осознала свою ошибку, я чувствую себя лишь хуже и хуже.

Я почувствовал облегчение, когда она начала более-менее говорить, пусть и унижая себя.

— Уже около 6 часов вечера, Хорикита. Ты можешь подумать, что это жестоко, но ты должна вернуться на лайнер. Ты уже на пределе.

Притворяясь, что все в порядке, она зашла не так далеко. Сейчас же продолжать это уже просто невозможно.

— Я не могу так сделать. Я не могу подвести класс и потерять 30 очков… Я ведь сама начала спорить с Каруизавой и другими, потому что они небрежно тратили очки. Это ведь так нелепо…

Таково было правило.

Если же говорить о штрафе, то это явно больше, нежели сумма, которую потратила Каруизава.

Хорикита прикрыла глаза рукой, скрывая слезы.

— Д-дело ведь не только в этом… У меня ведь еще украли ключ-карту. Ты ведь понимаешь, что это значит…

— Класс D потеряет 50 очков.

Хорикита слегка кивнула головой. В этом случае, класс D потеряет почти все очки.

— Возвращайся и оставь меня здесь одну. Я, скорее всего, буду единственной, кто не придет на перекличку.

— И зачем?

— К завтрашнему утру… Я как-нибудь постараюсь вернуться в лагерь. Если я смогу как-то улучшить свое состояние до утренней переклички, то мне не нужно будет выбывать.

Тогда бы мы потеряли лишь 5 очков за отсутствие Хорикиты на одной перекличке.

— Все не так просто, как ты думаешь. Ты сейчас очень слаба. Классный руководитель не настолько наивна, чтобы поверить в твое фальшивое представление. К тому же, ты не сможешь вернуться самостоятельно.

— У меня нет другого выбора… Таким образом, у нас хотя бы останутся очки.

Исключая случай с ключ-картой, у нас была возможность сохранить очки, благодаря плану Хорикиты. Хотя, все же это довольно малое число.

— Иди уже!

Хотя Хорикита была слаба, я чувствовал ее решимость. Она хотела выдержать все это самостоятельно. Ей было невыносимо вовлекать в это других.

Не говоря ни слова, я поднялся, аккуратно положив ее возле дерева. Она действительно хотела освободить меня от этого.

— Я могу оставить тебя в покое, но, если так пойдет дальше, одноклассники лишь возненавидят тебя.

— …Да, я понимаю. Но это моя ответственность и моя вина, — отрешенно сказала Хорикита.

Ей было стыдно за свою слабость. Она обняла свое дрожащее тело, чтобы попытаться выдержать холод.

Когда ты не зависишь от других — это тяжело.

Погода все еще была пасмурной, и не было никаких признаков того, что дождь и ветер скоро прекратиться.

— Ты действительно сможешь вернуться завтра утром?

— Да… я буду в порядке.

— …Хорикита, ты думаешь, это нормально не выбывать из экзамена в такой ситуации?

— Да, я… у меня просто нет выбора.

Было очень удобно использовать свою решимость и продолжать бороться, но в этом нет никакого смысла, потому что в конце она все равно проиграет.

— Как ты думаешь, почему мы были загнаны в угол?

— Я не смогла нормально проконтролировать ситуацию из-за своей халатности.

— Нет, ты не права.

Хорикита Сузуне пыталась бороться изо всех сил. А также — успешно сдать этот экзамен.

— …Пожалуйста, иди уже… Так как я думаю о тебе, как о своем друге, пожалуйста, выполни эту просьбу… — сказала Хорикита и внезапно закусила нижнюю губу. — Я исправлю все это. Я сделаю все так, словно этого вообще не было.

— Это худшее решение.

— Все в порядке, ведь я… одна!

Она резко встала, но снова закрыла глаза от боли и опустилась на землю. Ей было очень тяжело.

— Просто иди…

Хорикита снова потеряла сознание.

Я осторожно поднял ее на руки и сделал так, чтобы ей было хоть чуточку удобно. Затем я встал и посмотрел в темноту и вздохнул.

— Все было бы гораздо проще, если бы ты по собственному желанию выбыла из экзамена.

Но ведь эта упрямая принцесса будет все делать до конца.

Великолепно. Да, я действительно думаю, что это великолепно. Ее идеи и действия были, в большинстве своем, правильными.

Только вот, к сожалению, Хорикита, ты ошиблась кое в чем.

Я никогда не думал о тебе, как о друге или же союзнике. Я никогда не пытался заботиться о тебе, как о своем однокласснике. В этом мире победа — это все. Как этого достичь — не имеет значения. Мне все равно, что нужно будет для этого сделать. Пока я побеждаю, я в полном порядке.

Ты, Хирата и все остальные — лишь инструменты для моей победы.

Я не виноват, что Хорикита дошла до такого состояния. Я лишь сделал то, что нужно было, так что не вини себя, Хорикита. Другими словами, ты была полезна для меня.


***

Я шел по грязной дороге, держа в руке фонарик. Мои кроссовки уже были покрыты грязью, а внутри они были наполнены водой.

Но мне уже все равно.

Первое, что мне нужно сделать — понять, где я нахожусь. Я уверен, что в момент падения со склона, мы уже были далеко от лагеря класса D. Если повернуть в другую сторону, то расстояние до берега будет намного короче. Я спокойно могу пройти через этот лес, полагаясь на карту в своей голове, которую я выстраивал у себя в течение нескольких дней.

— Хм, все же это было недалеко.

Наконец, я добрался до пляжа. Лайнер был на плаву, а свет отражался в море.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы вернуться назад и поднять Хорикиту, которая так и лежала на земле, не имея никаких сил. Ее красивое лицо было испачкано в грязи. Хотя я и поднял ее, но она все еще не пришла в сознание.

Вместе с Хорикитой, я пошел к берегу, а не в лагерь. Я продолжал идти, время сейчас было около 7 часов вечера, когда мне удалось добраться до нужного места. Палатки, поставленные учителями, сейчас были сложены так, чтобы их не сдувало ветром.

Я поднялся по трапу на пирс и добрался до палубы корабля. Тут же, один из учителей заметил меня и подбежал ко мне.

— Вам запрещено входить сюда. Вы будете дисквалифицированы.

— У меня срочное дело. У нее поднялась высокая температура, и сейчас она без сознания. Пожалуйста, позвольте ей отдохнуть.

Как только я объяснил ситуацию. Учитель пропустил это правило и принес носилки. Я положил Хорикиту.

— Она согласна выбыть из экзамена?

— Без вопросов. Только позвольте мне кое-что подтвердить, пожалуйста. Что там с перекличкой?

Было уже 7:58, так что я почти был уверен в этом.

Но я должен был получить подтверждение от учителя.

— …Все в порядке. Так как она уже выбыла, то за нее очки не снимут.

— Да, хорошо, но есть еще одна вещь. Вот ключ-карта, я должен вернуть ее.

Я достал карту из своего кармана и протянул ее учителю.

— Ну, тогда я возвращаюсь.

Я в любом случае не мог оставаться здесь, так что я вышел на пляж.

Дождь все еще шел. Класс D потеряет 30 очков за выбывание Хорикиты, а также 5 очков за то, что меня не было на перекличке.

Продолжение следует...

Работали для вас:

Перевод —Oleg Morozov

Редактура —Oldenburg

Бета —Mijiro



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть