↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Добро пожаловать в класс превосходства
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 3. Значение свободы

»


Вопросы, которые Коенджи задавал тогда мне и Сакуре до сих пор были у меня в голове.

На третий день экзамена, я решил выйти из лагеря около полудня и войти в лес. Как раз в этот момент появилась девушка, которая подбежала ко мне сзади.

— Ха…ха…ха… Аянокоджи-кун, ты куда-то уходишь?

Это была Сакура. Судя по виду, она меня зачем-то искала.

С каждым вздохом ее большая грудь двигалась вверх и вниз…

— Помнишь, я тогда привязал платок к дереву? Мне нужно сходить туда, чтобы кое-что проверить.


Я хотел бы удостовериться в этом еще раньше, но вот у меня совсем не было времени для этого.

— Ого… н-ну, я, наверное, не смогу с т-тобой пойти... да? Я бы лишь помешала тебе…

— Тебе действительно не следует за мной идти. Разве тебя не беспокоят слухи, которые могу пойти о нас?

— Н-нет, не беспокоят! Кроме того… н-ну, там…

Она что-то пробормотала про себя, но как бы я не старался, я ничего не мог расслышать.

— Я не уверен, что тебе будет весело, если ты пойдешь со мной. Все же, я думаю, что тебе было очень тяжело после прибытия на остров, так что лучше будет, если ты сможешь где-то развлечься… Не то, чтобы я обладал нужными навыками для этого.

Я решил как можно аккуратнее отклонить ее рвение присоединится ко мне, но…

— Э-эм, на самом деле, э-это доставляет мне удовольствие!

Сакура резко вздрогнула, словно не ожидала этого от себя. Наши глаза на мгновение встретились, но она сразу же присела на корточки, пряча свое лицо.

— Ах, блин… А-а-а, я думала, все будет по-другому… Блиииин!!..

…Я не мог точно сказать, что именно Сакура имела ввиду. Она довольно интересная девушка, и ей определенно стоит показать эту сторону другим людям.

— Тогда, пойдем вместе? Только у меня есть условие. Если мы вдруг попадем в беду, ты не будешь винить себя, хорошо?

— Д-да!! — ответила Сакура, все еще пряча свое лицо.

И что это вообще значит?

Пока мы шли, я чувствовал гнетущую тишину, поэтому решил убить время, подняв одну тему. Ничто не могло быть более неловким, чем одинокие звуки шагов и хрустящих веток.

— У тебя ведь все хорошо в вашей «девичьей» компании? На этом острове тяжело что-либо сделать в одиночку.

— Н-не то, чтобы хорошо… Я не разговариваю с ними… Впрочем, как и со всеми.

Мне стало немного стыдно за свой вопрос.

— Я-я действительно просто бесполезная… Я не могу ни учиться, ни заниматься спортом. Я вообще ни в чем не совершенствуюсь.

— Нет, ты не права. Сакура постоянно меняется.

— Ах?! Меняюсь? Ах-ха-ах… Н-невозможно.

— Это правда, я не шучу. Может, ты сама этого и не видишь, но мало-помалу ты все же «растешь».

Я передал это не только словами, но и своим поведением. Это было очень эффективно для таких личностей, как Сакура. В первый раз я сказал такие чистосердечные слова, надеясь, что они найдут отклик в ее душе.

Сакура остановилась и посмотрела на меня дрожащим взглядом, будто не могла поверить, что именно я это произнес. Она бессознательно пыталась найти скрытый смысл.

— Я уже сказал, что все хорошо. Сакура определенно сможет найти себе друзей в ближайшее время. После этого, ты явно почувствуешь некое подобие веселья.

Как только наши глаза встретились, она поспешно отвела взгляд и снова опустила свою голову.

Если учитывать тот факт, что до нашей встречи она даже не могла посмотреть кому-либо в глаза, то это действительно большая разница между «той» Сакурой и «нынешней».

— К слову… похоже, «тот» человек уволился.

Под «тем» человеком я имею в виду работника в магазине электроники, который располагался на территории школы. Он был одержимым поклонником Сакуры, которая является идолом… Нет, скорее, он был сталкером. Он не был удовлетворен лишь тем, что проводил все свое свободное время на странице Сакуры. Я был уверен, что если бы у него появился шанс, то он сразу бы возобновил попытки как-то с ней связаться.

— С-спасибо за это… Э-это все благодаря Аянокоджи-куну.

— Я ничего не сделал. Ты была спасена потому, что Кушида сблизилась с тобой, а также из-за того, что Хорикита и Ичиносе сотрудничали с нами. В то время, я был лишь сторонним наблюдателем. Кстати, ничего ведь «странного» не произошло после того инцидента?

Несмотря на то, что этот преследователь покинул территорию школы, он мог все же выйти на контакт через интернет.

— Нет, все в порядке.

— Кстати, даже если ты нервничала или боялась, когда была идолом, у тебя ведь все равно получалось неплохо, да?

— Это… вообще, я хотела тогда сама фотографировать себя.

— Как давно это было? Эти фото ведь в журналах печатали?

— На самом деле, тогда у меня не очень хорошо получалось и у меня это занимало гораздо больше времени, чем у других. Также, оператор всегда старался фотографировать сразу несколько девушек, чтобы максимально сократить число работников. И еще… я постоянно пыталась свести на нет все свои эмоции, чтобы стойко выстоять этот процесс. Но в конце я просто достигла своего предела и перестала там появляться.

Из-за того, что она сказала это на одном дыхании, Сакура остановилась и глубоко вздохнула.

Кажется, преследователь все же оставил большой шрам в сердце Сакуры, но, в любом случае, сейчас ей уже гораздо лучше.***

Перед нашими глазами раскинулась довольно густая растительность.

Я решил идти впереди Сакуры, чтобы расчищать нам путь. Если бы она пострадала из-за веток, то это вызвало лишь ненужные проблемы.

Затем, продолжая идти некоторое время, я почувствовал, что мы явно начали взбираться наверх, так что я решил, что будет лучше сделать перерыв именно сейчас.

Никогда бы не подумал, что, оглянувшись назад, я увижу дрожащую Сакуру.

— Давай сделаем перерыв. Нам потребуется еще какое-то время, чтобы добраться до нужного места.

Сакура была бы сильно измотана, если бы мы продолжили свой путь по такой дороге хотя бы 30 минут.

После моего предложения она выглядела немного счастливой.

Я решил поискать большое дерево, которое смогло бы защитить нас своей тенью от температуры, которая становилась все больше и больше.

После того, как я нашел нужное дерево, я сел между корнями в таком месте, где спокойно бы разместились 2 человека. Но Сакура, может быть, из предосторожности или же скромности, хотела сесть немного в стороне. Только вот земля там была настолько неровной, что ей бы было неудобно там сидеть.

— Садись сюда.

— В-все же в п-порядке?

— Да. Просто учти, что в этом месте ты в любом случае не отдохнешь нормально.

— Э-эм, хорошо…

После короткого ответа, Сакура присела рядом со мной, сохраняя небольшую дистанцию. «Небольшую» — это когда части нашей спортивной формы соприкасались между собой.

— Природа удивительна… мне нравится просто тратить время даже, например, на то, чтобы просто гулять.

— Да, независимо от разочарованности Коенджи, все же школа выбрала неплохое место, показывая нам своего рода заботу. Ведь путешествие по заграничным джунглям, очевидно, было бы намного опаснее для нас.

— Когда мы только отправились в путешествие на лайнере, я была сильно подавлена. У меня ведь не было друзей, да и я в принципе не любила такое. Я думала, что будет лучше просто закрыться в своей комнате, как и всегда. Но потом произошло такое. Нам сказали, что здесь будет экзамен…

Я прислонился спиной к дереву, а Сакура посмотрела на небо.

— Но сейчас… я думаю, что это все хорошо, что мы вот так прибыли сюда и будем находится вместе, хотя бы некоторое время. У меня бы никогда не было возможности — вот так поболтать с тобой в школе, Аянокоджи-кун…

В этом месте, казалось, ты можешь ощутить лишь спокойствие и умиротворение…

— Как бы мне хотелось, чтобы так было всегда!

— Ага, это было бы замечательно.

Шел уже третий день с момента прибытия на остров. Мне показалось, что больше всего времени я провел здесь именно с Сакурой. Мне стало интересно, не было ли это своего рода взаимным соглашением между людьми-одиночками.

Однако, это не казалось чем-то странным и определенно это произошло не просто так. Как и сказала Сакура, расстояние между нами немного сократилось. И не в смысле любви или что-то такое, но, скорее, мы стали настоящими друзьями. Наши отношения изменились так внезапно, что я и сам не понял, в какой момент оно вообще начало меняться.

— Эх… жаль, что сейчас у нас нет с собой камеры. Здесь можно было бы сделать много хороших фотографий…

Сакура подняла большие пальцы обеих рук, сформировав подобие рамки, но тут же почувствовала смущение и опустила свою голову.

Конечно, цифровые камеры играют очень важную роль в формировании воспоминаний, оставляя нужную информацию нетронутой.

Я подумал, что тот момент, когда Сакура постоянно ходила делать фотографии определенных мест в школе, был идеальным шансом для нее оставить нужные воспоминания.

…Теперь я понимаю, зачем Ибуки нужна была камера.


— Не означает ли это, что в момент присутствия нас на фотографиях, мы портим этим пейзаж?

— Если на фотографии есть Аянокоджи-кун, то определенно нет!.. А!.. Н-НЕТ! Я-я не то имела ввиду!.. Я-я просто никогда не ф-фотографировалась вместе с д-другом!!

Сакура интенсивно покачала головой.

Сидя рядом с ней, я внезапно уставился на Сакуру.

Сначала она не заметила, что я смотрю на нее, но по прошествии некоторого времени в тишине, она все же поняла это.

— Ч-ч… Что? Ч-что то не так?

— Успокойся! Просто не шевелись…

Я крепко держал за плечи Сакуру, которая впала в панику.

— Кьяяяяяяя!

Когда я чуть ближе прижал к себе тело Сакуры, она уже не могла нормально пошевелиться, словно лягушка, схваченная змеей.

Я взглянул на ее голову и…

Увидел, как что-то двигалось. Насекомое двигалось по волосам Сакуры. Даже я, человек, который не разбирается в них, смог определить, что это была гусеница.

Вообще, просто взглянув на нее, я почувствовал тошноту. Движущиеся «тело» с прикрепленным к нему множеством конечностей, которые тоже шевелились. Видимо, она упала с листьев дерева, которое мы использовали в качестве «спинки».

Но что мне теперь делать? Если я сейчас скажу Сакуре, что по ее волосам ползает гусеница, то есть большая вероятность того, что она запаникует и начнет кричать. Если же гусеница заползет еще глубже в волосы или же попадет внутрь ее одежды, то я вообще боюсь представить, что случится…

— Сакура, я хочу задать тебе вопрос.

— Д-да… К-какой?

— Ну… как ты относишься к насекомым?

— А? ...н-насекомые?

— Да, насекомые. Например, кузнечики там или стрекозы.

— Н-ненавижу и тех и других. Я также не выношу муравьев.

— А, хорошо. Я понял.

Как я и думал, я не могу прямо сказать ей об этом. У меня не было другого выбора, кроме как придумать что-нибудь другое. Я скорее хотел избавиться от гусеницы, но будучи городским парнем, я тоже не сильно люблю такое.

Даже если я попытаюсь убрать его веткой или чем-то похожим, Сакура сразу же заметит такое подозрительное поведение.

— Позволь мне просто посмотреть. Не двигайся пока, ладно?


— А?! Д-да, хорошо.

После того, как она согласилась, я отпустил ее плечи.

Между тем, гусеница мало-помалу куда-то уползала.

Мне срочно нужно придумать, как безопасно ее убрать.

— Что-то случилось?

Сакура озадаченно склонила голову набок, пока я пытался составить план в голове.

Почувствовала ли гусеница опасность лишь глядя на мои движения? Она определенно хотела сбежать. Черт… это уже опасно. Гусеница, перестань упрямиться!

Это зашло слишком далеко, но я обязан спасти Сакуру, даже «пожертвовав» собой. Я мужественно терпел, но мои руки дрожали. Своей правой рукой я как можно быстрее потянулся к ее волосам.

Сюда! Я почувствовал, как мои пальцы коснулись гусеницы, так что я быстро схватил ее и швырнул в кусты.

Сакура даже не успела вдохнуть, когда она увидела мое движение руки.

— Э-эм… Мне почему-то показалось, что ты спас меня от чего-то неприятного…

***

После перерыва, мы решили продолжить наш путь и, через некоторое время ходьбы и дружественных разговоров, прибыли к пункту назначения.

Мне показалось, что это заняло меньше времени, чем я изначально запланировал. Прошло лишь 20 минут.

Я аккуратно отвязал платок и вернул его Сакуре.

Сейчас я пытался тщательно рассмотреть окрестности, с того места, где, как мне казалось, стоял Коенджи. Я не мог сказать, что было хоть какое-то отличие в этом месте от тех, через которые мы проходили. По крайней мере, на первый взгляд. Интересно, здесь ли это? Здесь же ничего нет, что все это значит?

— Ты что-то увидел?

— Эм…нет, но здесь определенно, что-то есть.

Если вы не можете извлечь определенную информацию с помощью зрения, то вам придется полагаться на другие чувства.

— Давай пока просмотрим места наугад. Конечно же, мы будем регулярно проверять, что мы не разошлись настолько далеко, что уже не будем видеть друг друга. Если мы сильно сосредотачиваемся на поиске чего-либо конкретного, то легко пропустим нужную вещь.

Мы обыскали множество корней и углублений в деревьях, которые были поблизости, кусты, землю, обшаривая руками подозрительные горки, которые мы находили. Иногда горячий воздух тихо бил в нос и уши. С помощью всех пяти чувств, мы пытались найти хоть что-то.

— Ах! — раздался удивленный возглас Сакуры, которая рылась в кустах недалеко от меня.

Я видел лишь часть ее тела, так что подумал, что она снова могла упасть.

— Эй, смотри что я нашла! — волнительна позвала меня Сакура.

Смотря на эти кусты, я заметил зеленые листья с торчащими из одной части желтыми плодами.

— Это… Кукуруза?..

— Похоже на то.

Мне стало интересно, растет ли кукуруза лишь в этом месте. Я не был хорошо знаком с растениями, но даже мне было понятно, что это было неестественно. Почва, на которой была посажена кукуруза, имеет совершенно другой цвет, нежели почва других местах. Это было доказательством, что она кем-то здесь выращивалась. К тому же, странность также была в том, что она была окружена этим кустом, который будто скрывал ее от чужих глаз.

— Получается, на это намекал тогда Коенджи…

Он сразу же заметил это, но не захотел нам рассказывать.

Не было никаких сомнений, что школа часто посещала этот остров.

Когда я вытащил плод, в моих руках оказался початок кукурузы. Такая красивая форма, должно быть, была создана благодаря тщательному контролю и культивированию.

— Нужно было взять с собой сумку… Скорее всего нет, но мне все же интересно, сможем ли мы взять их с собой все сразу.

Здесь было чуть меньше 50 початков кукурузы, но взять их все в руки было просто невозможно, так что нам бы пришлось несколько раз возвращаться, чтобы захватить все. Я решил снять с себя футболку.

— Хуууууу!? Что ты делаешь, Аянокоджи-кун! Слишком рано!

Сакура уронила кукурузу, которую держала в руках и закрыла себе обзор.

— Прости. Я просто подумал, что ты не будешь обращать на это внимание. Кстати, «рано» для чего?..

Я действительно подумал, что она не будет особенно против наготы парня, но я вдруг осознал, что такая реакция в ее возрасте была нормальной.

Она не ответила на мой вопрос, смущенно опустив голову вниз, так что я просто продолжил объяснять.

— Если мы сделаем вот так, то можем получить замену сумке. Так что мы сможем унести с собой больше початков.

Существовала вероятность, что вскоре здесь уже ничего не будет, так как люди из других классов могут также заметить это место, пока мы будем идти назад. И мне хотелось бы максимально этого избежать.

— Когда вернемся, мы сообщим об этом одноклассникам, которые уже пойдут собирать урожай после нас.

— А-ага.

Неожиданный подарок с небес заставил наши сердца биться с удвоенной скоростью.

Вдруг…

Появились неожиданные посетители.

— Посмотри, Кацураги-сан! Здесь же огромное количество еды!

Сосредоточив свое внимание на кукурузе, Сакура подпрыгнула от удивления. Вскоре она встала и спряталась за мной.

Увидев нас, Кацураги первым решил завести разговор.

— Простите, не хотел вас пугать. Он также не имеет никакого злого умысла, так что, пожалуйста, простите.

Он сурово посмотрел на Яхико, призывая его извиниться.

Словно рассерженный щенок, Яхико все же извинился, открыто демонстрируя свое подавленное настроение.

Не думал, что встретим их в таком месте.

Хотя Кацураги это понял, но все же решил промолчать, а вот Яхико этого не сделал.

— Это же ты шпионил за нами вчера! — повысив голос сказал Яхико.

Сакура, в очередной раз испугавшись, еще ближе прижалась ко мне.

Увидев это, Кацураги легонько ударил по его голове. Яхико лишь резко издал звук, словно ему было больно.

— Я Кацураги из класса A. А это Яхико. Я думаю, что представление во второй раз будет нормальным, независимо от того, что мы встречаемся уже во второй раз.

— Аянокоджи из класса D. Это Сакура.

После обмена приветствиями, Кацураги просто взглянул на большое количество кукурузы и пошел дальше.

— Значит, ты нашел это место. Не переживай, я не собираюсь прогонять вас силой. Только учитывайте, что если другие обнаружат, то тут уже ничего не будет зависеть от меня.

— Мы ничего не можем сделать с этим. Пока лишь мы знаем про это место.

Наверное, единственный вариант — это молится, чтобы никто больше не смог найти это. Конечно же, можно было бы забрать все это и спрятать это у себя, но была вероятность того, что кто-то все же заметит нас, пока мы будем этим заниматься.

— Идиот, один из вас может остаться здесь и присматривать за этим. Я ведь прав, Кацураги-сан?

— Ты ничего не понимаешь, Яхико. Не нужно пренебрегать опасностью, передвигаясь по лесу в одиночку. В конце концов, у каждого есть свои пределы. Даже если ты мужчина, то тем более нельзя переоценить свои силы.

Так как Кацураги хорошо это понимал, то и действовал всегда вместе с Яхико, а не в одиночку.

— Позвольте помочь вам.

— Ч-что, Кацураги-сан?! Помогать классу D…

Яхико хотел было противостоять этому решению, но он не смог произнести нужные слова, встретив взгляд Кацураги.

— Мы ценим это предложение, но наш класс сказал нам быть осторожными. Одноклассники определенно разозлятся, если узнают, что мы обратились за помощью к классу A. Извините, но, пожалуй, мы откажемся.

Пусть это была очевидная ложь, но после этого у Кацураги не было иного выбора, кроме как отступить.

— Хорошо. Если так, то я не в праве вас заставлять. Но сможете ли вы нам довериться? Существует вероятность того, что после того, как вы уйдете, мы все заберем себе.

— Ну, тогда у меня не будет другого выбора, кроме как отказаться от той роли, которую я занимаю сейчас, — ответил я.

Кацураги, услышав мой ответ, тихо отошел в сторону.

Сакура проявила признаки беспокойства, но мы решили вернуться обратно.

Вернувшись в лагерь, мы доложили о нашей находке.

— Великолепно, Аянокоджи! Сакура тоже молодец! Давайте прямо сейчас туда пойдем, Ямаучи?! — сказал Ике.

Затем, Ямаучи энергично бросился в мою сторону и с силой, которая могла сбить меня с ног, схватил меня за руку, оттаскивая от Сакуры.

— Т-т-ты! Какого черта ты был с Сакурой наедине с обнаженной верхней частью тела?!?! Что? Эй?!

— Успокойся. Это лишь недоразумение. Мы ничего такого не делали, просто успокойся.

Я не совсем понимал, какие он там иллюзии уже успел построить, но сейчас явно было не время для спора.

— Извини, но мне нужно еще поговорить с Хиратой.

— Ладно, на этот раз я поверю тебе, Аянокоджи!

Также я попросил его рассказать о случившимся всем.

Вскоре после этого, класс собрал команду из учеников, которые должны были туда отправится, чтобы принести кукурузу. Также был составлен небольшой план по исследованию места вокруг.

Где-то после часа дня они вернулись, захватив с собой весь урожай.

— Ого, так много!

Теперь у нас не было недостатка в кукурузе.

— Но это было немного страшно. Тот парень, Кацураги из класса A, стоял там неподалеку.

Кажется, Кацураги решил помочь нам, защищая то место для нас. Казалось, этот парень не имел ни хороших, ни плохих намерений.

Продолжение следует...

Работали для вас:

Перевод —Oleg Morozov

Редактура —Oldenburg

Бета —Mijiro



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть