Часть 5.
«Во всех смыслах это был просто кошмар».
Несмотря на то, что первоначальные планы вот так изменились, мне все же удалось пережить эти долгие полдня, и теперь, кажется, я, наконец, могу вернуться в общежитие. Похоже, что прогулки во время зимних каникул сопряжены с опасностью. Сначала Сакаянаги и Камуро, затем эта драка с Ибуки. Да еще и разминулся с Ишизаки и остальными.
Проверил время на телефоне — уже было практически три часа.
— Ахаха. И не говори, вот именно...
Пока я шел через торговый центр Кёяки, дабы вернуться в общежитие, то увидел трех девушек, вышедших из-за угла и пошедших немного впереди меня. Сато, Шинохара, а также Мацушита. Все трое были ученицами класса D. Они шли, ведя дружескую беседу друг с другом. Поскольку мы с Сато запланировали встретиться послезавтра, то мой взгляд был бессознательно прикован к ней.
Я скрывал свое присутствие, чтобы не быть замеченным, и держался на расстоянии, на котором все еще мог слышать их голоса. Потому что мне может повезти, и прозвучит какая-нибудь информация, которая могла бы быть мне полезна.
— В конце концов, мы так и не смогли найти себе парней до Рождества...
Сказала Мацушита, глядя на окружающие их парочки и вздыхая.
— Хоть и думаешь так, ты могла бы найти себе парня прямо здесь и сейчас. Ты ведь миленькая.
Шинохара озорно захихикала, тыкая Мацушиту в подмышку.
— Я не хочу встречаться с кем-то настолько сильно, чтобы идти на какие-либо уступки.
— Это тоже верно. Но, если подумать, я тоже хочу найти парня.
— У тебя есть какие-нибудь кандидаты на примете?
Спросила Мацушита, однако Шинохара скрестила руки на груди и состроила озадаченное лицо.
— Совсем нет. Во-первых, наш класс просто ужасен.
— В конце концов, Каруизава-сан забрала один-единственный главный приз...
Конечно же, под призом они имеют ввиду Хирату.
— Поскольку во время экзаменов мы только и делали, что сражались с другими классами, у нас практически не было времени, чтобы подружиться с кем-либо. Если говорить об этом, я вот размышляю, не будет ли лучше встречаться с учеником старших классов... вот о чем я думаю. На самом деле, студент университета был бы еще лучше.
Мацушита имела ввиду, что вопрос того, на каком году должен учиться ее парень, для нее очень важен.
— Старшие классы, хах... А вот я, наоборот, не хотела бы, чтобы он был старше меня. Если я и ввяжусь во всю эту романтику, то тогда, наверное, с кем-то своего возраста.
С другой стороны, Шинохара, кажется, предпочтет кого-нибудь из своей же параллели.
— А что насчет тебя, Сато-сан?
— Эхх? Насчет меня? Да... как и Шинохара-сан, я бы предпочла кого-нибудь из своих одноклассников.
— Нет, нет. Никто не говорил об одноклассниках.
Тут же опровергла ее слова Шинохара. Похоже, она почувствовала, что необходимо сделать это.
— Кстати говоря, Сато-сан... ты ведь разговаривала с Аянокоджи-куном?
Внезапно прозвучало мое имя. Если осмотрюсь вокруг, то здесь найдется выход. Я обратил свой взгляд на книжный магазин рядом, расположенный на углу.
Немедленно отказавшись от дальнейшего преследования, я решил немного изменить свои планы. Побуду здесь какое-то время, достаточное для того, чтобы они ушли.
«Рейтинг модных товаров этого года, хах».
От товаров повседневного спроса до бытовой электроники; кажется, этот рейтинг включает в себя множество привычных мне вещей. Качественное ли моющее средство у этого производителя или же не очень — похоже, такие детали тоже присутствуют.
Меня это несколько заинтересовало, и я взял журнал в руки, решив его полистать.
«... было бы неплохо просто купить его и пойти обратно в общежитие».
Приложение с кратким обзором автомобилей лично мне не нужно, но раз это бонус к журналу, тогда ладно.
Поскольку я не был особо знаком с бытовой электроникой, журнал может пригодиться в качестве справочного материала, когда мне придется покупать такие товары. Посчитав, что Сато и её группа к этому времени уже должны были уйти, я поднял голову.
Однако тут же наткнулся взглядом на Шинохару, которая не ушла, а стояла недалеко в одиночестве. Похоже, другие две девушки ушли в уборную, поскольку она, кажется, стоит и ждет их на этом месте.
Видимо, мне придется побыть здесь еще какое-то время. Я уже взял журнал с рейтингом товаров, чтобы купить его, теперь можно присмотреть что-нибудь еще.
В книжном магазине было довольно много покупателей, но я заметил кое-кого, кто не вписывался в общую картину. Действительно, человек, чье поведение заставляет думать, что он собирается сделать что-то нехорошее. Рьюен Какеру.
Он просматривал книги в отделе учебников. Поскольку я не видел ничего, кроме спины, то не мог рассмотреть выражение его лица.
«На него это не похоже...»
С ним не было свиты, и, глядя на его одиноко стоящую фигуру, почему-то ощущалось одиночество. Однако, несмотря на то что буквально вчера я сломил его на крыше своими руками, так смело выйти на улицу на следующий же день — полагаю, этого от него и стоило ожидать.
Что ж, просто убедиться, что Рьюен вот так выходит на прогулки — это стоило того. Даже если он и заметит меня, наши отношения далеки от таких, когда мы можем просто стоять рядом и болтать, так что я решил не приближаться к нему.
— Эй, ты, ты ведь первогодка, да?
— Эхх?
— Ты ведь только что злобно пялилась на нас, да?
— Н-Нет. Я даже... Я даже и не думала...
Листая различные другие книги, я услышал растерянный голос Шинохары. Когда я поднял взгляд от журнала, парень и девушка, выглядевшие как ученики старших классов, почему-то уставились на Шинохару так, словно пытались загнать ее в угол. Девушку я не знаю, но этого парня помню. Он был учеников класса D 3-го года; вскоре после поступления он продал нам ответы на прошлые тесты в результате переговоров, устроенных мной. Я слышал, что среди учеников 2-го и 3-го годов исключения довольно частое явление, но, хотя этот парень и питался овощами, он продолжал избегать исключения и до сегодняшнего дня.
На них двоих была схожая одежда, говорящая всем вокруг, что они пара. Повседневная одежда в горошек.
Вдобавок, они стояли так близко друг к другу, что их руки практически соприкасались. Не будет ошибкой принять их за влюбленную парочку.
— Ты точно пялилась на нас. А проблема ведь в том, что ты не смотрела себе под ноги, разве не так?
— Хватит уже... не обращай на нее внимания.
Парня, похоже, это не очень волновало, но его девушка, кажется, сильно разозлилась.
— Я не могу простить этого. Не просто первогодка, ты ведь еще и из класса D, верно?
— Это, эмм... правда, но... но я не пялилась...
— Не лги мне. Это ведь ты врезалась в нас, а потом еще и разозлилась.
Судя по всему, кажется, что кто-то из них не смотрел под ноги, либо же они столкнулись плечами, что-то в этом роде.
Поскольку никто не пострадал и не упал, становится очевидно, что их столкновение было не таким уж и сильным.
— Вообще-то, знаешь ли... Что это за поведение, когда ты врезалась в учеников старших классов? А ну-ка извинись.
— Но ведь под ноги не смотрела не я, а...
— Хах? Ты случайно не хочешь сказать, что это была моя вина?
Шинохара пыталась доказать свою невиновность, но, похоже, она не смогла выдержать давления со стороны этой девушки и неохотно склонила свою голову.
— ... нет. Мне очень жаль.
Однако это её нежелание бросилось в глаза не только мне, но и этой девушке. Ее фитиль уже был подожжен, и в итоге все разгорелось в большой пожар.
— Хах. Хоть ты и извинилась, с таким-то отношением я не чувствую в тебе никакой искренности.
— И-Искренности... но мне кажется, что той, кто не смотрела под ноги, все же были вы, семпай.
Похоже, с точки зрения Шинохары, оставляя в стороне вопрос, смотрела ли она злобно на них или нет, именно они врезались в неё.
— Хватит херню нести. Это ведь ты не смотрела под ноги, верно?
— Но это...
Судя по утверждениям старшеклассницы, вина за столкновение лежала на Шинохаре, или, по крайней мере, так она хотела сказать. Это противоречило словам Шинохары.
Но о том, что же на самом деле произошло, знают только сами участвовавшие стороны, а также свидетели. Вероятно, эта ситуация, в которой Шинохаре трудно найти решение самостоятельно.
Возможно, было бы неплохо, если бы я протянул руку помощи. Но, поскольку я не видел момент столкновения, то не могу судить, кто из них прав... ну, все как-нибудь само образуется.
Сразу после того, как я подумал об этом и решил вернуть книгу на полку, то увидел фигуру одного ученика. Похоже, он заметил, что у Шинохары возникли проблемы, и, подойдя к ней, окликнул.
— Что случилось, Шинохара?
Игнорируя старшеклассников, к ней обратился её одноклассник, Ике Кандзи.
— Ахх... Ике-кун... эмм.
Это не была реакция «Я спасена!». Скорее, все выглядело так, словно пока она ждала окончания бури, возникла еще одна — на лице Шинохары было написано такое растерянное выражение.
Обычно Ике лишь доставляет неприятности, так что эта реакция понятна.
— Ты еще кто? Не мешайся.
Рявкнула старшеклассница в ответ на это внезапное появление.
— Ахх, нет, простите, семпай. Это моя одноклассница. Она что-то сделала?
По тону девушки Ике, кажется, понял ситуацию. Возможно, он тоже наблюдал за происходящим издалека, как и я.
— Что, спрашиваешь? Она врезалась в нас. Да, вдобавок к этому, еще и злобно пялилась.
— Ахх... Я понял, понял. На меня она тоже часто пялится.
Глупо засмеявшись, Ике указал пальцем на Шинохару. Шинохара, должно быть, была недовольна этим, но, по всей видимости, она не могла понять действий Ике, поскольку выглядела ошарашенной.
— У нее всегда такой неприятный взгляд, поэтому и кажется, словно она постоянно пялится на всех. У нее не хватит смелости уставиться так на вас, семпай, такой уж она родилась.
Именно так, приплетая к делу плохие черты Шинохары, он попытался убедить старшеклассников закопать топор войны. Он не стал затрагивать вопрос столкновения, или, другими словами, выяснять кто же был неправ.
— И, кроме того, я думаю, что лучше не шуметь вот так. Здесь недавно проходил учитель.
Если они узнают, то простые неприятности разгорятся в пожар. Именно таким образом Ике ловко заставил их прислушаться к себе. Самое главное было то, что он адресовал эти слова не девушке, а парню.
«Ты ведь понимаешь, да?» — вот что он говорил своим взглядом, направленным в его сторону, и, похоже, это оказалось эффективно.
— ... пойдем уже.
Канун Рождества был уже не за горами, и парень решил воздержаться от продолжения перепалки. Он, вероятно, тоже хочет избежать обострения конфликта. С его точки зрения, будучи против этой ссоры, данное обстоятельство могло показаться хорошим шансом завершить ее. Девушка все еще выглядела несколько недовольной, но, даже так, было похоже, что её гнев более или менее утих.
— Хммф.
Выдохнув через нос и издав такой звук, парень направился прочь. Каким-то образом все разрешилось, хах. После ухода двоих старшеклассников Шинохара тоже вздохнула с облегчением.
— Спасибо...
Я подумал, что Ике обрадуется тому, что его поблагодарили, но он повел себя неожиданно холодно.
— Не стоит... сущий пустяк.
Вот так коротко ответил он ей.
— Но ты сказал лишнего. Я не пялюсь все время на людей.
— Это был всего лишь способ помочь тебе.
— Неужели не было способа получше?
— Говорю тебе, больше я ничего не придумал.
— ... Что ж, эмм... с-спасибо...
— У-Увидимся. Наслаждайся своим Рождеством без парня!
— Х-Хах? Даже за десять тысяч лет ты бы все равно не смог найти себе девушку!
По какой-то причине Ике решил сказать подобное в качестве прощальных слов и направился прочь отсюда.
Возможно, потому что заметил Сато и Мацушиту, возвращающихся из уборной. Однако, естественно, эти двое все же заметили его. После возвращения к Шинохаре на их лицах появились выражения, полные сомнения.
— Хмм? Это ведь был Ике-кун только что, да? Что случилось?
— Он опять тебя доставал? Почему в нашем классе так много идиотов?
— Н-Нет, дело не в этом, знаете ли.
Я думал, что она изольет им свой гнев на этих двоих, но, похоже, Шинохара решила не рассказать им об инциденте. А затем она незаметно посмотрела в спину уходящему Ике. Похоже, этот конфликт все же не вылился во что-то серьезное. Думаю, мне тоже пора возвращаться. Не думаю, что смогу узнать какую-либо информацию о Сато.
Часть 6.
По дороге домой с сумкой в руках, в которой лежала книга, мне позвонили. Убедившись, что на дисплее высвечивается имя «Хасебе Харука», я ответил на звонок.
— Ахх, это я. Наверное, это внезапно, но почему бы нам всем не собраться на Paripi! и не потусоваться послезавтра?
(パリピ — paarii piipoo, японское приближение североамериканского произношения «тусовщики», «завсегдатаи»)
— Эхх? Собраться и что?
У меня уже были планы на послезавтра, но я невольно спросил о том, о чем никогда раньше не слышал.
— Ты не знаешь о Paripi? Парти пипл. Или, коротко, парипи.
Я и не подозревал, что существует такой новый термин. Нет, если вспомнить, мне кажется, я слышал, как кто-то из нашего класса употреблял это слово раньше. Наверное, это значит, что любители вечеринок собираются вместе и веселятся.
— Главной темой вечеринки будет «Рождество — не только для влюбленных».
Ясно. Похоже, что влияние Рождества не ограничивается только парочками. Оно также влияет и на одиноких людей.
— Прости. У меня уже есть планы на послезавтра.
Мне кажется, это было бы весело, но у меня не было другого выбора, кроме как отказаться.
— ... да? Но послезавтра же Рождество. И что же ты этим имеешь ввиду?
Ее вопрос уже сам по себе для меня проблематичен, но если Харука и остальные будут гулять в тот же день, то есть вероятность того, что они меня увидят. Будет лучше, если я честно все расскажу.
— Так получилось, что я пообещал Сато, что погуляю с ней.
— Сато? Ты имеешь в виду кубики сахара!? Ты собираешься гулять с кубиками сахара в кармане?
(яп. 砂糖Satō — сахар; 佐藤 Sato — самая распространённая японская фамилия)
Что за пустая голова.
— Эхх? Чего? Погоди, может ли быть, ты идешь на свидание с Сато-сан? В Рождество?
Мне даже не нужно было объяснять, естественно, Харука должна была понять смысл этого. Тем не менее, следует исправить то, что необходимо.
— Это не то, чтобы свидание. Я просто погуляю с ней.
— Люди во всем мире называют это «свиданием».
Возможно, это так, но что касается меня, то я не собираюсь использовать для этого случая слово «свидание».
— До этого я много раз отказывался от её приглашений, и Сато попросила меня погулять вместе 25-го числа.
— Нееет, нет, нет. Это ведь плохо, разве не так?
Конечно, с тех пор как я поступил в эту школу, я также изучал то, что называется обществом. Не то, чтобы я вообще не понимал смысла того, что значит встреча парня и девушки в Рождество. Однако единственная причина, по которой я принял приглашение Сато, заключается в том, что она просто выбрала 25-ое число и все, ничего больше.
— Я просто хочу в этом убедиться, но ты ведь не встречаешься с ней, верно?
— Это та же ситуация, что и тогда с Шииной. Я ни с кем не встречаюсь.
— Так и есть, я полагаю. Ну, мне не следует этого говорить, но... ну, ты знаешь, Айри.
— Айри?
— Если послезавтра Киёпон не присоединится к нам, то, думаю, у нее появится много вопросов. Ты не можешь скрыть все это, притворившись больным.
Тогда я просто должен сказать ей правду. Думать так просто, но вот сделать этого я не могу.
— Я понял. Я что-нибудь придумаю. Куда вы пойдете послезавтра?
— Это значит, что ты предпримешь что-либо, исходя из моего расписания?
— Кроме этого больше ничего не остается, верно? Если она вдруг увидит, как Киёпон и Сато-сан идут на рождественское свидание, то, думаю, эта девушка может просто упасть в обморок.
Я подумал, что было преувеличением говорить, что она упадет в обморок, но, если это Айри, то подобное и правда может произойти.
В зависимости от обстоятельств, она может даже впасть в тяжелую депрессию.
Стоило мне подумать так, как поведение Харуки по ту сторону телефона изменилось.
— Может ли быть, что чувства Айри... ты заметил?
Харука задала мне вопрос, который попал практически в десятку.
— Оставим вопрос того, то ли это, о чем ты подумала. Я, по крайней мере, понимаю, что её чувства немного отличаются от чувств других людей по отношению ко мне.
— Это был несколько странный способ описать это, но я поняла. Это значит, что ты не настолько непрошибаемый. Конечно, раз ты это понимаешь, я тоже не стану говорить ничего лишнего.
В этом нет нужды. «Ты не собираешься ответить на чувства Айри?» — другими словами, вот о чем она говорит. На мой взгляд, Айри похожа на птенца, который только начал делать свои первые шаги.
Будучи в состоянии, когда она мало что знает о других людях, привязанность к одному из немногих представителей противоположного пола, с которыми она близка, другими словами, ко мне, и её чувства — с этим ничего не поделаешь.
Прежде всего, ей нужно проводить больше времени среди других парней и девушек, ей нужно повзрослеть.
В таком случае, у нее могут появиться чувства, которые отличаются от того понимания романтики, что у неё имеется сейчас. Это можно сказать и обо мне. Что такое школа, что такое друзья, и что именно значит любить кого-то. Все эти вещи я до сих пор не очень хорошо понимаю, и пока не могу принять решение.
— В любом случае, я снова свяжусь с тобой, хорошо?
— Простите, что не смогу повеселиться с вами, ребята.
Извинился я, но Харука тут же ответила.
— Во-первых, мы — компания, которая собралась вместе для того, чтобы быть вне таких ограничений, верно? Иначе наша компания потеряла бы всю свою привлекательность. Собираться, когда хочется, и отказываться, когда нет такого желания. Тот факт, что мы — компания, способная на такое, и придает ей очарование.
Ответив вот так, Харука повесила трубку.
«Определенно, так все и есть».
Если бы подобные приглашения стали чем-то обязательным, то эта компания утратила бы свою сильную сторону. Я понял, что это те люди, за которых я должен быть благодарен.