↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой тесть Лу Бу
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 390:

»


Элегантный ученый сидел на обычной лодке в Саньян. Кроме него в лодке был лишь один слуга и сам лодочник.

«Господин, уже почти полдень. Стоит ли нам отправится в путь?» — спросил лодочки ученого. Последний арендовал лодку рано утром, да и сам явился довольно рано. Онако затем он провел все это время в лодке, явно кого-то ожидая. Лодочник же все это время просто ожидал приказа. И хоть ему заплатили за это время, он не мог ждать так целую вечность. Если бы он всегда вел дела подобным образом, то просто остался бы без работы.

И хоть лодочник говорил довольно почтительно, ученый все еще мог почувствовать некторое недовольство в его голосе. И хоть сам он был из дворянской семьи, у него не было высокомерия дворян. Если бы он был обычным человеком, то лодочник вообще уже давно бы в шею выгнал его. Так, он улыбнулся и сказал: «Подождем еще немного.»

«Но..» — лодочник был обычным человеком, он не был образованным и не имел никаких манер. Все, что он знал, это его убытки в его бизнесе.

«Дефу, заплати этому человеку еще.» — ученый не стал усложнять жизнь лодочнику и снова заплатил ему, так что последний так же не стал более возражать и жаловаться.

Так, получив деньги, лодочник снова улыбнулся: «Не спешите, господин. Нам некуда спешить.»

Путешествие из Саньяна в Синье занимало день времени в оба конца. Иногда этот путь мог занимать больше времени, но поскольку за все это время платили, то можно было и просто ждать на причале.

Прошел еще час и наступил полдень. С подобным раскладом не за горами была и ночь.

«Господин, лорд Шаньминь похоже не придет. Нам стоит отчаливать.» — сказал слуга.

Ученый так же понимал, что не может ждать вечно, так как у него все еще были важные дела. Так, он сжал письмо в руках и сказал: «Ладно, отплываем.»


Когда ученый уже собрался совсем расстроиться, на берег выбежал еще один ученый и закричал: «Лодочник, постойте!»

«Господин, лорд Шаньминь здесь!» — быстро доложил слуга. Услышав это, ученый поднял свой взгляд и улыбнулся: «Я знал, что брат Шаньминь обязательно придет проводить меня! Лодочник, остановите лодку!»

Лодочник быстро причал к пирсуи бросил доску, которая служила трапом.

Затем двое ученых поприветствовали друг друга:

«Брат Шаньминь!»

«Брат Цишань!»

Эти двое были Пан Шаньминем и Тан Юнем, которые так же были друзьями детства.

«Я уж подумал, что брат Шаньминь забыл обо мне!» — пошутил Тан Юнь.

«Я бы не посмел. Брат Цишань мой самый близкий друг! Если бы я не пришел провести тебя, то ты наверняка бы сьел меня живьем!» — ответил Пан Шаньминь.

«Ну я бы не стал есть тебя, однако однозначно конфисковал бы то отличное вино, которое ты хранишь в своем кабинете!» — Пан Шаньминь любил выпить, однако не мог позволить себе пить слишком много. Хоть обычно он был честным и искренним человеком, когда он напивался, то превращался в буйного дикаря. В пьяном угаре он даже осмеливался тыкать в нос своего отца, высказывая различные оскорбления. Однажды Пан Дегун даже едва не выгнал его из дома в порыве гнева за подобные вещи. Зато Тан Юня данный инцидент весьма позабавил. В результате, поскольку жена Пан Шаньминя теперь ревностно следила за тем, чтобы тот больше не пил, он мог пить лишь в своем кабинете.

«Довольно. Если ты продолжишь шутить над этим, то я в дальнейшем предпочту пить в одиночестве!» — раздраженно ответил Пан Шаньминь, — «Поскольку ты уходишь с дипломатической миссией, мне пришлось добираться до тебя тайно, чтобы проводить в путь.»

Если бы Тан Юнь просто отправлялся бы путешествовать, то он уже давно был бы здесь. Однако Лю Бяо и Куай Юэ выбрали его для дипломатической миссии, подробности которой должны были остаться в тайне, дабы те, кто имел интересы в данном вопросе, не смогли выяснить маршрут их движения.


«Хаха, в этом мире есть лишь один человек, которому я доверяю, и это ты! Я не верю, что ты расскажешь кому-нибудь, где я и как двигаюсь!» — рассмеялся Тан Юнь. Эти двое были близки с самого дества и за исключением собственных жен, делились абсолютно всем.

«Тем не менее, будь осторожен в своем путешествии.» — Пан Шаньминь не мог не переживать за своего друга.

«С каких пор брат Шаньминь стал моим дядей?» — Пан Дегун был отличным учителем, однако он очень любил читать морали.

«Ты уверен, что едешь, как посол?» — Пан Шаньминь не мог не переживать, так как Тан Юнь отправлялся в провинцию Ян на встречу с Лю Мангом. Он никогда ранее не встречался с Лю Мангом лично, но по словам Пан Туна, этот человек был настоящим лицемером. Лю Манг выдавал себя за доброжелательного правителя, однако его люди голодали и им даже одеться было не во что. Кроме того, Лю Манг был зятем Раба трех фамилий. Так что вполне логично, что Пан Шаньминь считал Лю Манга крайне коварной и жестокой личностью.

«Ты мне поверишь, если я скажу, что я не уверен в этом?»

«Если ты не уверен, то просто не уходи.» — посоветовал Пан Шаньминь: «Пускай сюда придет армия Лю Манга! Его импульсивность и необдуманность дейсвий не приведет ни к чему хорошему. С таким же успехом мы можм ускорить транспортировку провизии в армию Лю Бея, чтобы они защитили нашу провинцию Цзинь.»

Тан Юнь знал, что его друг просто переживал за него. Однако он так же понимал, что даже если Лю Манг не был хорошим человеком, Лю Бей так же был тем еще лицемером. Начать хотя бы с того, что ничего подобного не случилось бы, не убей Пан Тун гонца Лю Манга.

Тан Юнь был полностью уверен в своем путешествии и имел 50% уверенность на успех в своем задании. Так, не было ничего, что могло бы заставить его передумать. И если Лю Манг не относился к числу людей, которые любят все решать силой, то они вполне могли бы договориться об отводе войск. В любом случае, не важно, каков будет результат, ему навряд ли грозило что-то серьезное со стороны Лю Манга.

«Приложив усилия, нет ничего, чего нельзя было бы добиться. Брат Шаньминь, это единственный вариант, которые остается у провинции Цзинь, если мы хотим предотвратить войну.» — эти двое смогли стать такими близкими именно потому, что никто из них не желал войны и они боролись заи процветание.

«Тогда, я искренне желаю удачи брату Цишаню!» — Пан Шаньминь знал, что Тан Юнь не станет прислушиваться к нему. Он так же не мог удерживать его силой. Так, когда двое попрощались, Пан Шаньминь покинул лодку и направился домой. Перед уходом с пирса, он еще раз посмотрел на необьятные воды реки Янцзи.

Когда он ушел, из леса вышел человек, которые бормотал себе под нос описание лодки.

*********************

Лодка двигалась быстро, хоть и шла против течения. За полдня они преодолели уже половину пути. Пообедав, Тан Юнь обратился к лодочнику: «Сколько нам еще до Синье?»

«Сколько еще? Мы уже прошли половину пути. Думаю, мы будем на месте где-то через 5 часов.»

«5 часов?» — повторил Тан Юнь. Этого времени было достаточно, чтобы заняться чтением: «Пожалуйста, предупредите меня, когда мы будем на месте.»

«Хорошо, господин!» — кивнул лодочник.

Чтобы добраться до Синье, они должны были пройти через Луокоу. Там была мелководье, из-за чего большим кораблям было очень сложно там плавать. Однако для небольших лодок, это не было проблемой. Многие обычные люди использовали именно этот маршрут, так как он был намного быстрее. Кроме того, здесь не было никаких чиновников, которые могли бы создавать проблемы. Как только они преодолеют Луокоу, они окажутся в водах Синье.


Тан Юнь читал Гунян Чжуань, чью копию он сделал лично. Книги в то время были крайне дорогими и многие люди могли их не видеть даже за всю свою жизнь. Тан Юнь был дворянином, но его семья не была очень известной. Даже эту книгу он позаимствовал у Пан Шаньминя. Именно по этой причине он так дорожил своей копией.

Эта книга была посвящена «весне и осене» Конфуция, с пояснениями всего, что в ней было записано.

Пока он наслаждался чтением книги, вдруг раздался грохот и лодка содрогнулась. Поняв, что что-то случилось, Тан Юнь так же поспешил наружу лодки, при этом не забыв привести себя в порядок.

«Что случилось? Мы уже в Синье?»

Лодка Тан Юня была окружена еще тремя лодками.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть