↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой тесть Лу Бу
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 31

»

«Вы узнали то, что нужно?» старый мужчина спросил молодого человека возле главного лагеря Сяньцзянькоу. Хоть мужчина выглядел старым, он все еще был весьма энергичным. Очевидно, что он был военным с немалой силой.

«Генерал, докладываю…» молодой человек хотел было сжать свой кулак, чтобы отчитаться, но старик резко ударил его по голове: «Идиот, я здесь не генерал! Сколько раз повторять?!»

Но хоть старик и дал подзатыльник молодому человеку, в действительности, он совсем не злился. Наоборот, он был даже рад: «Да, сэр. Расказываю: по неизвестной причине войска в Сяньцзянькоу были уменьшены с 30 000 до 3 000?»

«До 3000?» старик нахмурился. Количество войск было уменьшено почти в 10 раз. И это было очень большое изменение: «Ты узнал причину?»

«Эм, я до сих пор не знаю этого.» молодой человек покачал своей головой. Он расспрашивал местных гражданских и знал лишь, что эти войска были перемещены куда-то в другое место. Простые люди знали, сколько солдат было в гарнизоне, так как им нужно было где-то отдыхать или что-то есть, но вот чем занимались эти солдаты, они естественно не знали. В лучшем случае, они могли отличить элитного моряка от рядового и посчитать их примерное количество.

«Сэр, я знаю, почему солдаты исчезли.» рядом с ними появился еще один молодой человек с красным лицом и сильным запахом алкоголя. Когда старик увидел его, то нахмурился и уже собрался избить его, то тот быстро сказал: «Сэр, не бейте меня. Разве Вы не просили меня проявлять осторожность при сборе информации?»

Старик опустил свою руку и сказал: «Говори, что обезьяна, вроде тебя, смогла узнать?»

«Сэр, солдаты из гарнизона исчезли не просто так. Дело в том, что на озере Дунтин произошел большой инцидент!» мужчина попытался заинтриговать старика, но увидев, что тот снова поднял свою руку, быстро сказал: «Речной пират Чжан Шуо снова объявился в районе этого озера!»

«Речной пират Чжан Шуо?» старик снова задумался.

«У этого пирата не много войск, но его люди насчитывают все еще около 5 000 человек. Они используют маленькие и быстрые лодки, чтобы грабить проходящие через озеру суда. Армия уже несколько раз организовывала рейды против него, но его люди каждый раз успешно скрывались в камышах. В какой-то момент они видимо напали на то, чего трогать не должны были, что заставило Цай Мао наполниться решимостью окончательно искоренить всю банду Чжан Шуо.» сказал пьяный человек.

«Они реально отправили несколько десятков тысяч человек лишь для того, чтобы избавиться от каких-то пиратов?» спросил старик, снова нахмурившись.

«Не только из-за этого. Обычно военные корабли в доках красят и ремонтируют. Но сейчас их отправили для подавления пиратов, так как если верить слухам, к ним должны прибыть новые боевые корабли.»

«Новые боевые корабли?» старик начал волноваться: «На что они похожи?»

«Я не смог выяснить этого!» смущенно улыбнулся мужчина. Он так же опрашивал лишь простых гражданских, так что естественно, что он не смог добыть настолько секретную информацию. Тем не менее, он все еще додумался угощать военных выпивкой. Жалование моряков было не очень высоким, так что когда находился какой-то добродетель, который был готов на халяву угостить их выпивкой, они естественно были ему весьма благодарны. Именно благодаря этой стратегии, он смог раздобыть данную информацию. Однако большинство этих моряков так же были из категории рядовых, поэтому та информация, которую он добыл, была максимумом.

«Проклятье! Еще один новый боевой корабль!» старик вспомнил, что именно из-за подобных «новых» кораблей от армии Лу Бу, он в итоге потерпел сокрушительное поражение и едва не утонул в реке. Если бы не двое его молодых подчиненных, он уже наверняка бы умер.

Без сомнения, этот старик был одним из тех, кто присутствовал при последней битве у Саньцзянкоу. Он был одним из тех, чей корабль был потоплен, и это был Хань Дан, который являлся одним из самых старых воинов Чжандона. Он сражался за Чжандон со времен Сан Чжана. Он был весьма умелым лучником и всадником. Когда он служил Сан Чжану, он провел немало экспедиций и не раз щедро награждался последним. Позже, он последовал за Сан Це и получил одну из ключевых военных должностей.

Он так же имел весьма дружеские отношения с другими ветеранами армии Сан Це, вроде Хуан Гая и Чен Пу. На едине Сан Це даже называл его дядей. Во флоте он так же имел довольно высокий статус. При битве за Санчжанкоу он едва не погиб, но двое его людей, вопреки его воле, все еще спасли его, за что в качестве благодарности, он сделал их своими приемными сыновьями.

Хань Дан решил утонуть, так как ему было стыдно за свой уничтоженный флот. Хуже всего было то, что именно из-за него они потеряли Сяньцзянкоу, так как он недооценил врага.


Но после того, как его спасли, он понял, что он обязан вернуть Саньцзянкоу, если хочет вернуться в Чжандон. И теперь у него появилась такая возможность, так что он не собирался ее упускать: «Пин Эр, возьми это письмо и доставь его моему другу, Хуан Гаю! Он поймет, что я задумал, как только прочтет это письмо. Через три дня я нападу на Саньцзянкоу изнутри. Я хочу, чтобы он мог помочь мне вернуться в армию Чжандона! Передай это письмо лично Хуан Гаю!» Хань Дан хотел, чтобы это письмо обязательно дошло до Хуан Гая, чтобы скоординировать с ним свои действия. Это могло бы стать приятным бонусом для Чжандона и неприятным сюрпризом для провинции Цзинь.

«Я подчиняюсь, генерал!» в этой крайне важной ситуации молодой человек уже не смел обращаться к нему «сэр».

«Цзян Эр, ты пойдешь со мной в Саньчжанкоу. Мы устроим там беспорядки.» Хань Дан обратился к другому человеку.

***************************

Хуан Гай в слух читал «Аналогии Конфуция». Хоть он был стар, но его голос все еще был четким и ясным. Он был потомком Хуан Цзыляня. Его предок переехал из Линлин, но еще в детстве он осиротел и прожил довольно тяжелую жизнь. Тем не менее, его амбиции были довольно велики и он постоянно заставлял себя учиться и практиковаться в боевых искусствах. Спустя некоторое время его повысили и он получил государственную должность.

В 190 г. н. э. Хуан Гай присоединился к ополчению Сан Чжана, которое было собрано для подавления восстания Желтых тюрбанов. В 191 году Сан Чжан умер, а Хуан Гай последовал за Сан Це. Он был одним из тех, кто помог Сан Це покорить Чжандон. Главной заслугой в оригинальной истории Хуан Гая является то, что он сумел сжечь флот Као Као в Чи Би. Можно сказать, что Хуан Гай был не только силен, но так же был весьма умен и умелый в тактиках и стратегиях.

Хуан Гай любил читать книги, независимо от того, что это были за книги. И сейчас он начал перечитывать «Аналогии Конфуция». Поскольку сейчас было спокойное время из-за временного перемирия с Лю Бяо, у него появилось довольно много свободного времени.

«Господин!» в самом разгаре своего чтения, к Хуан Гаю подошел человек, похожий на дворецкого, и прервал его. Хуан Гай тут же нахмурился и уже собрался разозлиться. Этот человек действительно был дворецким в его доме: «Ты разве не знаешь, что меня лучше не беспокоить, когда я занят чтением?»

Будучи бывалым генералом, его угнетающая аура тут же вызвала страх у дворецкого. Он быстро опустился на колени и сказал: «Господин, пощади меня! Я не собирался беспокоить Вас, просто сильный мужчина на улице сказал, что хочет встретиться с Вами!»

«Кто-то хочет встретиться со мной? Я генерал Чжандона, они думают, что я тот, с кем может встречаться кто захочет?» Хуан Гай разозлился еще больше. В мире было полно сильных людей, но это не значит, что он собирался встречаться со всеми ними.

«Нет!» дворецкий ответил: «Я не хотел беспокоить Вас, но мужчина сказал, что он от Вашего хорошего друга и у него есть сообщение для Вас!»

«Моего хорошего друга? Это кто еще? Чен Пу?» Хуан Гай мог думать лишь о Чен Пу, но тот сейчас был в Чжандоне и не мог появиться здесь. Вучан был линией фронта, так что сюда приходили лишь чиновники, которым жить надоело.

«Впусти его!» Хуан Гай уже потерял настроение для чтения, так что он решил разобраться с этим вопросом.

«Да, господин!» дворецкий быстро выбежал наружу. Хуан Гай был брутальным генералом, которому не нравилось лизоблюдство и служить ему было крайне сложно, малейшая провинность могла потянуть за собой наказание согласно военным законам. Его могли казнить без суда и следствия. Так, дворецкий ни за что не рискнул бы тревожить Хуан Гая, если человек снаружи не пообещал ему взять всю ответственность на себя.

Спустя немного времени, в зал вошел молодой человек. Увидев его, Хуан Гай кивнул своей головой. Этот парень действительно был крепким и сильным. В армии его вполне можно было отнести к категории талантов. Тем не менее, Хуан Гай все еще знал людей Чен Пу и даже лично обучал некоторых из них: «Чья семья послала тебя?»

Мужчина тут же опустился на колени и сказал: «Дитя семьи Хань приветствует дядю Хуана.»

«Семья Хань?» Хуан Гай резко переменился в лице. И его восхищение тут же превратилось в гнев. Единственный его знакомый, который имел фамилию Хань, был Хань Дан и он, безусловно, был его другом. Однако Хань Дан уже погиб. А его единственный сын, Хань Цзун был гедонистом. Однако Хань Дан был полностью разочарован в своем сыне, как не оправдавшем ожидания. Другими словами, этот человек не мог быть сыном Хань Дана.

Итак, пока Хуан Гай скорбил о потере своего друга, перед ним вдруг появился человек, который назвался его сыном… Как это могло не разозлить его?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть