Гора Девяти Континентов сломала печать старика и неумолимо приближалась к нему. Цин Шуй чувствовал силу Старика. Она примерно сравнима с Горой Девяти Континентов.
Пам!
Гора Девяти Континентов врезалась в старика. Получившаяся сила заставила старика отлететь назад, кашляя кровью. Несмотря на итог, Гора Девяти Континентов продолжала свое наступление на него, последовательно обрушившись на него еще трижды.
Увиденное заставило всех окружающих зрителей изумленно уставиться на него. Третий Старейшина являлся высокопоставленным экспертом в Клане Бу. Несмотря на то, что он не самый сильный, даже Бу Фэйхуа должен был относиться к нему с уважением. Но его избило сокровище всего несколькими ударами, оставив его без сил для ответного удара.
Цин Шуй призвал Гору Девяти Континентов и посмотрел на Бу Фейхуа: — Раздавить тебя — все равно что раздавить муравья. Твоя семья может быть сильна по сравнению с другими в Городе Хуа, но честно говоря, я не увидел достаточно, чтобы понять, есть ли у вашего клана Зверь-Хранитель. Вы можете привести его, чтобы испытать меня.
Холодный пот струился по лицу Бу Фэйхуа. Только что он бесстрашно глазел на женщин этого мужчины. Если Цин Шуй разозлится, Клан Бу не сможет защитить его. Даже его Третий Дядя был повержен одним движением, да и он не знал, сколько из сил удара принадлежала этому парню, а сколько сокровищу. Если бы только у него появилось такое сокровище…
Бу Фэйхуа подумал о нем, но у него не хватило духу попытаться ограбить его. Он даже не знал, отпустят ли его сейчас. Он стиснул зубы и спросил Цин Шуя: — Сегодняшний конфликт всецело наша вина. Как бы ты хотел его уладить?
— Ты должен заплатить за свои проступки. А теперь сгинь! — Цин Шуй отослал их прочь.
Бу Фэйхуа даже не посмел фыркнуть, как взял своих людей и быстро убежал.
— Ты поступил слишком мягко, раз отпустил их так легко, особенно этого Бу Фэйхуа. — С сожалением сказал Хао Тянь.
— Разве ты не видели, как стыдливо он уносил ноги. С этого дня он никогда не сможет стать настоящим мужчиной. Разве жить с этим позором не более суровое наказание, чем убить его на месте? — Цин Шуй слегка усмехнулся.
Хао Тянь напряг мышцы и сразу же сказал: — Я ничего не питаю к твоим женщинам.
Цин Шуй ошеломился тому, насколько серьезно Хао Тянь отнесся к произошедшему, а после рассмеялся и ответил: — Не беспокойся, моих женщин не так легко украсть, особенно тебе. Ты слишком скучный и жестокий, в то время как мои женщины умны и нежны. Они не влюбятся в тебя.
— Я думаю, что ты в десять раз хуже меня. — Пробурчал Хао Тянь потрясенным и подавленным голосом.
— Ладно, нам пора. Нужно надо поскорее найти место для ночлега.
Когда они уже собирались уходить, Цин Шуй подняла глаза к небу. Человек верхом на золотом орле привлек их внимание, так как у него Телосложение Дьявола, и его лицо придавало ему ощущение знакомости. Казалось, что внутри у него серьезные скрытые раны.
Цин Шую стало любопытно, кто этот человек. Он не знал, что в Городе Хуа есть такие сильные люди. Такой сильный человек определенно высший культиватор во всех Владениях Звездного Океана Девяти Континентов.
Тот факт, что мужчина выглядел на средние года, несмотря на свою молодость имел какое-то отношение к травмам. Он действительно выглядел гораздо более зрелым, чем люди его возраста.
Цин Шуй изумился. Когда он использовал Технику Небесного Видения, чтобы определить болезнь этого человека, он случайно заметил кулон на его груди.
Он взволновал Цин Шуя, так как и у Чи Ао, и у Чи Фэна точно такой же кулон.
Когда Цин Шуй бывал в деревне Нефритовой Горы на Восточном Божественном Континенте Победы, то встретил внука и внучку старого деревенского старейшины.
Он помог подавить пагубную ауру двух детей. Тогда мог ощутить только их сильное телосложение, поэтому и грубо оценил, что у них необычное происхождение.
Однако такое телосложение может причинить вред, и поэтому их родители решили отказаться от них. Именно так он и подумал тогда. Позже, когда Цин Шуй стал сильнее, он отверг эту идею, потому что их вид Родословной будет иметь способ подавления пагубной ауры, такой как специальная техника или сокровище. Однако единственным намеком на их происхождение служили только кулоны.
Учитывая тяжелые травмы этого человека, которые по-видимому усугублены многолетней болезнью, то возможно он страдал от расставания.
Мужчина уставился на Цин Шуя с потрясенным видом. Он тоже не понимал. Он был уверен, что не знает ни этого юношу, ни людей рядом с ним.
— Как мне следует обращаться к вам? — Цин Шуй улыбнулся и подлетел к мужчине.
Мужчина ответил: — Меня зовут Чи Ян, а как мне к тебя обращаться?
— Цин Шуй, твоя фамилия Чи? — Снова спросил Цин Шуй. Имена Чи Ао и Чи Фэна были взяты из кулона, а не от старого старейшины Деревни Нефритовой Горы.
— Верно, разве с ней что-то не так? — Неосознанно спросил Чи Ян, увидев потрясенное выражение лица Цин Шуя.
— Просто твое лицо кажется мне очень знакомым, хотя я совершенно уверен, что никогда не встречал вас раньше. — Цин Шуй не мог упомянуть кулон. В конце концов, скрывался под одеждой мужчины.
— Верно, в этом мире живет много людей, и многие из них похожи. Я не думаю, что в этом что-то особенное. — Чи Ян не придал его ответу особого значения, просто посчитав это попыткой завязать разговор.
— Вы неправильно меня поняли. Просто я знаю брата и сестру, которые слишком похожи на вас и разделяют вашу фамилию. Жаль, что вы живете так далеко друг от друга. Любопытно… Очень любопытно. — Сказал Цин Шуй, не задумываясь, и покачал головой.
— Как их зовут и где вы с ними познакомились? — Выражение лица Чи Яна наконец изменилось. Все его естество безмерно возбудилось.
— Их имена были написаны на подвесках, которые они носили. Мальчика звали Чи Ао, а девочку Чи Фэн. Они живут в моем доме уже лет двадцать. А почему вы спрашиваете? — Цин Шуй заметил, что Чи Ян дрожит.
Мужчина снял с шеи кулон и посмотрел на Цин Шуя взглядом, полным надежды: — Это тот самый кулон, о котором ты говорил?
Цин Шуй знал, что существует большая вероятность, что Чи Ао и Чи Фэн — дети этого человека.
— Как вы похожи. Вы трое так похожи, и у всех одна фамилия Чи… — Поскольку Цин Шуй мало что знал и не был полностью уверен, но сама ситуация его заинтересовала.
— Они мои дети. Тридцать восемь лет назад на нас напали. В то время мы с женой успешно сбежали. Но враг оказался жестоким, поэтому мы получили тяжелые ранения. Мы сбежали из Владений Восьми Пустынь, из Владений Звездного Океана Девяти Континентов, но они отказывались сдаваться. Я вынужден был отдать детей двум защитникам нашего клана, так как я и моя жена являлись главными мишенями. Мало кто из нас выжил, но я никогда не осмеливался взяться за поиск детей.
Объяснившись, мужчина на мгновение задержал дыхание. Судя по всему, он был довольно эмоционально неуравновешен, а после агрессивно спросил: — Как они сейчас поживают?