Для мужчины и женщины остаться вместе станет огромной проблемой, если мужчина не сможет удовлетворить свою женщину, независимо от того, насколько он наслаждался процессом. Со временем отношения будут ухудшаться, и в конце концов у него возникнет чувство отвращения. Однако старшие члены семьи продолжали устраивать для него браки.
Он встречал бесчисленное множество известных врачей и алхимиков, но это и странно. Это состояние на удивление трудно вылечить, и ему совсем не стало лучше. В результате он постепенно утратил уверенность в себе.
Неосознанно распространилась весть о том, что он бесполезен, как мужчина.
Да и с точки зрения развития он тоже бесполезен. Теперь же проблема стала больше касаться женщин. Многие восприняли его как обычную шутку за обеденным столом.
После того, как Цин Шуй упомянул о его проблеме, выражение Тай Дашао покраснело. Он посмотрел на Цин Шуя взглядом, полным убийственного намерения. Цин Шуй втирал соль в его рану. Нет, все еще хуже. Сейчас он хотел убить Цин Шуя сразу, чтобы выпустить свой гнев.
Такова сила слов. Простое утверждение может усилить ненависть.
Тай Дашао не думал о том, как Цин Шую удалось узнать о его состоянии. Первая мысль, которая пришла ему в голов — что его унижают. Этот человек показал свою уродливую сторону: — Избейте его, но не убивайте.
— Эй, тупица, может уже прекратишь? В любом случае, зачем ты пришел ко мне сегодня? Разве ты не хочешь вылечить свою болезнь? — Цин Шуй подчеркнул слова «болезнь» и «лечение».
Его заявление оказалось очень эффективным, так как Тай Дашао немедленно остановил своих людей. Он пришел к нему не из-за силы Цин Шуя. Вместо этого он услышал, что Цин Шуй — Чудесный Врач. Цин Шуй, судя по окружающим слухам, здесь очень популярен, поэтому он пришел попытать счастья.
Однако Цин Шуй по тем же слухам не очень добр. Говорилось, что он лечит только неизлечимые или хронические болезни. Тай Дашао задумался, не считается ли его собственное состояние хроническим заболеванием. Многие мужчины, страдающие эректильной дисфункцией, проводят всю свою жизнь с целой армией жен. Они даже жили с вином и женщинами на улице. Это явный обман себя и других.
Однако он еще молод и хотел попробовать. Следовательно, он вышел из своих владений, чтобы добраться сюда. Он подумал, что в Зале Имперской Кухни наверняка отнесутся к нему неплохо, если он будет вести себя вежливо и покажет свою искренность. Раньше все, к кому он обращался, относились к нему, как к дорогому гостю. На этот раз все прошло не так, как он ожидал, поэтому ему стало очень плохо.
— Ты готов вылечить меня? — Тай Дашао задал вопрос, чувствуя себя сбитым с толку.
— Нет, я просто не хочу, чтобы меня беспокоили. Я боюсь, что твои Старшие принесут сюда хаос, если убьют тебя. Я могу вылечить тебя, но за это придется заплатить. — Ответил Цин Шуй.
— Ты хочешь сказать, что можешь вылечить меня? — Удивился Тай Дашао.
— Твоя болезнь может показаться трудной для других, но не для меня. Я могу сегодня же узнать, излечима ли она еще или нет. — Уверенно заявил Цин Шуй.
— Ладно, ладно. Если ты сможешь вылечить меня, тогда просто установи цену. С сегодняшнего дня я буду относиться к тебе, как к самому дорогому своему гостю. — Мгновенно ответил Тай Дашао.
— Деньги уже стали самой бесполезной вещью. Ты должен уже был узнать мои правила. Я либо отвергаю пациента, либо забираю половину его вещей, либо какой-то предмет. — Ответил Цин Шуй.
— Я не против, если ты заберешь половину моих вещей, но сейчас я не главный в клане. Как нам поступить? — Тай Дашао нахмурился.
— Я имею в виду то, что принадлежит тебе. Я не буду заставлять кого-то отдавать то, что ему не принадлежит.
— Замечательно. Мои собственные вещи. Хотя я не могу отдать тебе своих женщин и детей. — Тай Дашао говорил серьезно.
Цин Шуй потер голову: — Я и не собираюсь их требовать. Женщины и дети — люди. Они личности. Как таковой, я не имею права просить их.
— Ты прав. Наконец-то я услышала от тебя что-то приятное.
Цин Шуй обернулся и увидел равнодушное лицо Бэйхуан Фан. Затем он повернулся к Тай Дашао и сказал: — Хорошо, я беру свои слова обратно. Я ничего не хочу. Приходи в зал. Дождись выздоровления, а потом исчезни и никогда больше не возвращайся, чтобы доставлять мне неприятности.
Тай Дашао хихикнул и направился к Цин Шую. Он не боялся, что Цин Шуй сделает ему что-нибудь. Цин Шуй протянул руку и бегло постучал по телу Тай Дашао. Сила Девяти Ян постепенно открыла скрытый маленький меридиан в его теле. Теплая энергия потекла внутри его тела, и Тай Дашао почувствовал, как его нижняя часть нагревается и становится твердой, как железо.
К счастью, его скрывала одежда. Тай Дашао затрепетал. Он никогда не чувствовал его настолько сильным и крепким. Хотя раньше он мог стать твердым, он не чувствовал его таким сильным, как сейчас. Затем Цин Шуй провел ему процедуру акупунктуры. Все это он сделал, пока они парили в воздухе. Лечение заняло около часа.
Закончив, Цин Шуй забрал свои иглы и сказал: — Помни, что я сказал. Не беспокой меня, если не случится ничего серьезного. Если бы моя женщина не вступилась за тебя, ты был бы уже мертв. У твоей семьи могучее происхождение, но это касается только семьи, а не тебя лично. Самое худшее, что я вынужден буду сделать — просто сбежать, убив тебя. Никто не сможет поймать меня, если я сбегу, и никто ничего не сможет мне сделать.
Тай Дашао это не волновало: — Я знаю. Я почувствовал твое намерение убить, но теперь все кончено. Я хочу поблагодарить тебя. Как мне выразить свою благодарность? Что бы ты ни говорил, теперь ты мой спаситель. Может я и ублюдок и неудачник, но я знаю, как быть благодарным. Я не люблю просто запугивать слабых.
Цин Шуй подумал, что этот парень не так плох, как кажется. Он махнул рукой: — Я уже сказал раньше. Мне от тебя ничего не нужно.
— Вы, должно быть, невестка. Честно говоря, моя женщина тоже красива, но она тебе не ровня. Я и правда понятия не имею, как его благодарить. У меня есть кое-что, в ценности чего я не уверен, поэтому отдам его тебе. — Сказал Тай Дашао и передал Бэйхуан Фан кулон в форме звезды. Затем он посмотрел на Цин Шуя: — Я знаю, что на самом деле я тебе не нравлюсь. Честно говоря, я сам себе тоже не нравлюсь. Я Тай Дашао. Это мое имя. Я из Дворца Бессмертных Тайцин. Давай встретимся снова в будущем. Я вижу в тебе своего друга.
Тай Дашао говорил прямолинейно. Закончив фразу, он развернулся и ушел со своими людьми.
Цин Шуй покачал головой. Некоторые вещи такие же странные. Сначала они должны были сражаться безжалостно, и Цин Шуй скорее всего убил бы его. В конце концов, битва переросла в мирную беседу. Ненужной резни удалось избежать. Возможно, они даже встретятся снова.
Он покачал головой и перестал рассуждать о произошедшем. Бэйхуан Фан приблизилась к нему и передала ему красивый кулон со звездой.
Подвеска в виде звезды выглядела очень красивой. Она выглядела как настоящая звезда. Серебряная нить скрепляла кулон. Он излучал мягкое сияние и необыкновенное очарование.
Свечение ощущалось очень успокаивающим. Возможно, именно поэтому Тай Дашао хранил его так долго. Обычно мужчины не носят украшений, а он напоминал женское ожерелье. Однако Тай Дашао не отдавал его своим женщинам. Может быть, он просто получил его недавно и не имел возможности отдать. В конце концов, он подарил его Бэйхуан Фан.
Цин Шуй посмотрел на этот кулон и вздрогнул. Используя Технику Небесного Видения, он увидел чудеса этого кулона.
Кулон Звездного Бога, Божественный Артефакт, способный к усилениям!
Это таинственный и могущественный кулон, которым можно овладеть.
Чтобы соединиться с ним и овладеть им, требовалось семь капель Эссенции Крови, и их нужно было добавить отдельно за десять сеансов.