↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель монстров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 10. «Мы волки!»

»


Но пока «Повелителя монстров» царапают и кусают, давайте попытаемся найти женщину, по вине которой в замке едва все не посходили с ума. Или никому не интересен вопрос: «Куда же убежала Блеция?»

На самом деле женщины не было ни в замке, ни под кроной полюбившегося ей ветвистого дерева.

Одетая в лёгкое белое платье, слегка разрумянившаяся и о чём-то мечтающая, босая женщина шла по лесу. И, если судить по загадочной улыбке, настроение у Блеции было отличное.

Женщина не крутила головой по сторонам, нисколько не боясь встретить разбойников или хищных животных. А под её ногами не хрустнула ни одна ветка. Складывалось такое ощущение, что по лесу порхала фея.

Вот только этой фее не хватало одного глаза, а её тело было покрыто шрамами. И вряд ли случайный прохожий, которому бы повстречалась эта женщина, смог бы отличить сытого хищника, от доброго и сказочного создания.

Возможно, именно поэтому вся лесная живность старалась держаться от женщины подальше?


***

Так же стоит упомянуть и о том, что прогулка Блеции не была бесцельной. Пусть даже она шла по лесу не спеша, часто останавливаясь, и о чём-то мечтательно вздыхала, но опытный следопыт смог бы приметить лесную тропинку, которую протоптал какой-то мелкий зверёк. Именно по этой тропинке и шла Блеция, никуда не сворачивая. И шла она до тех пор, пока к ней под ноги не метнулась маленькая лисичка.

— Пика! — поприветствовала женщину Ириска.

— Прекрасная погода, не правда ли? — всё ещё пребывая в чудесном настроении, ответила на это приветствие Блеция.

— Пика! — поддержала «светскую беседу» Ириска и демонстративно зашагала в сторону крепости. Складывалось такое впечатление, что Ириска просила Блецию вернуться в крепость.

— Чуть позже, — отклонила это приглашение женщина. — Вначале я хочу встретиться со своей «горделивой дочерью».

— Пика! Пика!! — энергично замотала Ириска, словно говоря, что тут никого нет.

— Ты и дальше продолжишь прятаться за «хвостом» этой малышки?! — выкрикнула Блеция, обращаясь не к Ириске, а в сторону густого кустарника. — Или, ты всё же соизволишь поговорить со мною лично.

***

Где-то с минуту Блеции никто не отвечал. Возможно, её таинственный собеседник, который и прятался в густых кустах, надеялся на то, что Ириске всё же удастся увести женщину обратно в крепость. Но маленькая лисичка, поняв, что Блеции всё известно, виновато прижала ушки к макушке и отошла в сторону.

— Убирайся! — наконец-то раздались из густого кустарника женские голоса.

Кажется, что в том кустарнике пряталось две молодых девушки и почему-то они говорили хором. Но Блеция упрямо продолжила обращаться всего лишь к одной собеседнице:

— Да я вообще рада бы не вмешиваться в твою судьбу, — пожала плечами она. — Но ты так настойчиво путаешься у меня под ногами, что я уже начинаю думать, что у тебя какая-то «мания». И вообще, тебе не стыдно подбивать «ребёнка» к воровству? Сколько уже дней Ириска ворует для тебя мясо из кладовых замка Лоуренсов? Ты ей хоть «спасибо» сказала?

— Я её не заставляла!! — с нотками истерики, и вновь хором, выкрикнули две девушки, говоря о себе в единственном числе. — Забирай эту лисицу, если она тебе так нужна, и больше никогда не смей показываться мне на глаза!

Грустно улыбнувшись в ответ на это требование и пробормотав под нос: «Давно я уже не сталкивалась с твоим народом. Даже подзабыла, как с вами надо общаться», — Блеция вдруг рявкнула на свою таинственную собеседницу.

— Живо выйди из кустов, шавка блохастая!! И больше никогда не смей мне приказывать!!!

***

Слова Блеции можно было бы посчитать и оскорблением. Но, прежде всего, в голосе женщины чувствовалась угроза. А звериный рык, раздавшийся из кустов в ответ на эту угрозу, окончательно вывел Блецию из «душевного равновесия». Побледнев от гнева, женщина гордо задрала голову, А тот, кто секунду назад осмелился рычать на неё, начал жалобно скулить.

— Прекрати — взмолилась таинственная собеседница Блеции.

Но, кажется, что Блеция даже и не думала «прекращать». Вместо этого она лишь презрительно ухмыльнулась. И вот, на шатающихся ногах, из кустов вышла двуглавая волчица.

Её правый бок был обожжен. Из носа одной из голов текла кровь. А почти вся шерсть животного представляла из себя один большой колтун.

— Хороша, — саркастическим тоном прокомментировала состояние волчицы Блеция. — И что бы ты делала, если бы Ириска не сжалилась над тобой и не начала кормить тайком?

— Мне не нужна была её жалость, — тихо рыкнула волчица, на этот раз, побоявшись повышать голос.

Кажется, что женщина и ожидала услышать нечто подобное от «блохастой шавки», а потому она лишь задумчиво произнесла:

— Если бы меня кто-то попросил рассказать о твоём народе, то мой рассказ состоял бы из двух слов: гордецы и грубияны. Даже удивительно, что кому-то из вас удалось дожить до сегодняшнего дня.

— Не смей делать вид, что ты не причастна к смертям моих близких, — на этот раз, с искренней ненавистью, обвинила Блецию волчица.

***

Кажется, что в ответ на это обвинение Блеция собиралась впасть в истерику и убить свою собеседницу. Лицо женщины даже исказилось в гневе. Но потом, Блеция крепко сжала кулаки и сделала глубокий вздох.

— Уж не знаю, какую историю рассказали твои родители, но давай-ка я тебе кое-что поясню, — тихо обратилась она к волчице. — В моём лесу нашло приют множество «детей», разумных и не очень. Твоему народу я тоже не отказывала в «доме», хотя вас «породил» один из моих собратьев. Но я не стала заострять внимание на этой «мелочи», а просто указала твоим предкам на участок земли, где они могли бы поселиться. Твои предки очистили эту землю от неразумных монстров, построили какие-то сооружения, а потом, у всех обитателей моего леса, начались проблемы. Твои предки не захотели что-то выращивать или занимать собирательством. Их не интересовала рыбная ловля или какое-либо примитивное приручение животных. Единственное чем они занимались, это охотой и войной. Точнее, они ели тех, кого можно было съесть, и убивали тех, кто был для них несъедобен.

— Мы волки! — гордо рыкнула волчица, считая, что этим восклицанием всё объяснено.

— А мой лес, это приют, а не волчатник! — прокомментировала это восклицание Блеция. — И я никогда не допускала в своём лесу войны на полное истребление. А именно такую войну начал твой народ, бездумно и беспричинно истребляя всех, кто им попадался на глаза (просто потому, что «вы волки!»). При этом, даже стаи огненных волков никогда не убивают ради удовольствия. И никому из этих волков даже идеи в голову не пришло о том, что они должны стать единственными обитателями «моего» леса.


— Мой народ имел на это полное право! — парировала волчица. — Мы умнее и сильнее всех остальных. Поэтому мы и должны были стать единственными обитателями «нашего» леса.

— И чем же вы тогда отличаетесь от нежити, которая считает, что она должна быть единственным обитателем этого мира, — грустно усмехнулась Блеция. — Мне снова напомнить тебе о том, что пахать и рыбачить вам гордость не позволяла? Что вы собирались делать, когда истребили бы всех «детей» в моём лесу? Начали бы жрать друг друга? Жалкое дурачьё, с завышенной самооценкой!

Рыкнув в ответ, волчица прыгнула на Блецию. Она была полна решимости убить «Хозяйку леса» или умереть. Хотя, учитывая тот факт, что перед волчицей стояло лишь тело Сирран, а настоящее тело Блеции находилось под «Проклятым лесом» и было бессмертным, то вряд ли бы волчица чего-то добилась, даже если бы её атака удалась. Другое дело, что налитые кровью волчьи глаза, свидетельствовали о ярости, которая затмила разум волчицы. Обиженная и оскорблённая гордячка, считающая себе «умнее и сильнее всех», в данный момент уже ничего не соображала и хотела лишь растерзать своего ненавистного «врага».

Что же до Блеции, то можно сказать о том, что женщина «перекипела». Её гнев и ярость, которые она испытывала к излишне горделивой «дочери» в начале этого разговора, сменились на презрение к «глупой шавке».

Женщина просто равнодушно смотрела на то, как стебель уже хорошо известного нам вьюнка обвил задние ноги волчицы, а затем прижал её к земле.

— Кажется, что твои предки кое о чём умолчали, — спокойно заговорила женщина, дождавшись момента когда опутанная вьюнком волчица перестала вырываться. — Они представили финал этой истории так, словно это я натравила всех монстров на твой народ. Ведь история о злобном всесильном гиганте и храбрецах, защищающих свой дом, куда привлекательнее, чем история о «глупых и низших» существах, которых вы вконец достали. И эти «низшие», позабыв о своих взаимных обидах, объединились в одну огромную стаю и набросились на вас, как на стадо овец.

В тот день я остановила своих «детей». Ибо как я и говорила ранее; в моём лесу нет места войне на истребление. А далее я поступила так, как и поступала всегда, не делая твоему народу никаких поблажек и исключений. Если кто-то из моих «детей» почувствовал себя взрослым, и решил, что он может прожить свою жизнь и без моей опеки, то есть «внешний мир», где этот «взрослый ребёнок» может делать всё, что угодно. Именно во «внешний мир» я и прогнала твоих предков, которые не захотели жить: в моём лесу, по моим законам.

Что стало с твоим народом далее, не моя забота. Но я бы вас приняла и обратно, если бы твои предки пришли ко мне с искренним раскаянием и с осознанием своей вины.

Впрочем, такого не произошло. Был лишь эпизод, когда несколько представителей твоего народа зашло в мой лес, требуя, чтобы я немедленно вернула им земли, которые я «отобрала» у их предков. Разумеется, с этими идиотами, я даже разговаривать не стала.

— Среди этих «идиотов» был мой отец, — прохрипела волчица, тело которой продолжал сдавливать вьюнок.

— Оно и видно, в кого ты такая пошла, — лишь пожала плечами Блеция и вьюнок ослабил свою хватку. — Пройдя через двух хозяев, увидев со стороны, во что выливается их идея: «Я самый лучший во всём», ты нисколько не изменилась. И даже, если я дам тебе возможность возродить свой народ, то всё это закончится тем же, с чего и началось (бессмысленной бойней, под девизом: «Мы волки!»).

***

Пусть Блиция и не уточняла, как она поступила с теми, кто пришёл к ней с требованием «вернуть отобранные земли», но кажется, что по итогу этой встречи волчица лишилась отца. Пусть и сама волчица не выкрикивала такие пафосные фразы, как: «Я убью тебя!» или «Я отомщу!», но было очевидно, что волчица не питает любви к убийце своего отца.

Но всё же…

Кажется, что сейчас Блеция сказала что-то очень важное для волчицы. И позабыв о своей ненависти, двуглавый монстр с какой-то непонятной надеждой посмотрел на «Хозяйку леса».

Но Блеция, будучи уже полностью разочарованной в своей «дочери», повернулась к волчице спиной, считая, что разговор закончен.

— Пойдём, — обратилась она к Ириске. — Она не стоит твоей заботы. Подумай лучше о том, как расстроится твой хозяин, узнав, что ты стала воровкой.

— Пика! — тут же запротестовала Ириска.

— Тогда, ты бы могла нам всё рассказать и попросить нас о помощи, — резонно парировала этот протест Блеция. — Неужели ты думала, что Такахиро затаил на неё зло и попытается убить при первой возможности? Или ты думала, что её убью я?

— Пика, — виновато пропищала Ириска, побежав за удаляющейся женщиной, как собачонка.

— Но, возможно, «его» действительно не стоит тревожить такими пустяками, — сжалилась над Ириской женщина. — При условии, если ты мне пообещаешь больше не воровать. Во всяком случае, тайком от нас.

— Пика, пика!!! — аж запрыгала от радости Ириска.

— Постой! — закричала опомнившаяся волчица, вслед удаляющейся Блеции.

***

Уже полностью освобожденная от пут вьюнка, который уполз в дебри леса, волчица поднялась на ноги, а затем шкура на её спине разошлась. Разумеется, тут же образовалась страшная рана, из которой полезли щупальца.

— Пика! — растерянно прокомментировала происходящее с волчицей Ириска.

— Всё в порядке, — успокоила её Блеция. — Ты же не боишься внешности Герберы?

***

Казалось бы, что связи между: происходящим «кошмаром» с волчицей и внешностью паучихи — нет никакой. Но уже через минуту, перед удивлённой Ириской, появилась весьма необычная девушка.

Эта новоявленная «красотка» была молода и стройна. Она являлась обладательницей карих глаз и длинных тёмных волос. Вот только у девушки не было человеческих ног.

Её тело буквально росло из спины двуглавой волчицы, словно оно было каким-то грибом-паразитом. Кстати, одна из голов самой волчицы, к моменту появления тела, бессильно обвисла, потеряв сознание.

— Повтори, свои слова о возрождение моего народа! — потребовала девушка у Блеции. — Ты действительно способна на такое?

— И снова ты чего-то требуешь от меня приказным тоном, — вместо ответа, усмехнулась женщина. — Вот уж действительно, дочь своего отца.

Махнув рукой на стоявшее перед ней «создание» и поманив Ириску, Блеция продолжила свой путь к замку графа Лоуренса.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть