— ...Почему мне это прислали...
В руках я держала приглашение. ...Приглашение на празднование основания Королевства, проводимое в Королевском Дворце.
Так как это официальное мероприятие, обычно его посещают все, особенно дебютанты. Верно, так поступают обычно.
Тем не менее, меня отвергло общество, и с отчисления из академии я ни разу не получала приглашение. Однако, хоть это и естественно, для меня весьма странно получить его.
— ...Тем не менее, юная госпожа. Приглашение от королевской семьи. Вы не можете просто его отвергнуть.
Хоть Себастьян так и сказал, но он тоже смотрел на приглашение с удивлением.
— Ты прав. ...Нужно готовиться к худшему.
— Вы не должны ни о чём беспокоиться. Здесь будет Дин, а если что-нибудь случится, я немедленно вам сообщу.
— Да. Себастьян, рассчитываю на тебя.
***
Спустя несколько дней я впервые за долгое время покинула герцогство и отправилась в дом в Королевском Городе. Прошло почти три года с моего отъезда из Королевского Города, поэтому возвращение не вызывает во мне никаких сильных чувств.
— Добро пожаловать домой, юная госпожа.
Все слуги выстроились и поприветствовали меня одновременно. А человек, стоящий напротив меня, — главная горничная, Римэ.
— Давно не виделись, Римэ.
— Да. Нет для меня большей радости, чем снова с вами встретиться.
— Ты слишком преувеличиваешь.
Затем я прошла мимо выстроившихся в ряд слуг и направилась дальше.
— ...Давно не виделись.
— Добро пожаловать домой, Айрис-чан.
Внутри меня ждали родители и младший брат.
— Давно. Отец, матушка, Берн.
— Хорошо, что ты в добром здравии. Будет неплохо, если ты насладишься пребыванием здесь.
Мой всегда строгий отец внезапно показал мягкое выражение лица. Даже просто из-за этого я почувствовала себя немного довольной.
— Да, с удовольствием.
— Больше всего меня волнует то, что я слышала от Сея о новом продукте. Жду его с нетерпением.
— Подготовка к продаже еще не завершена. Тем не менее, я сделала пробный вариант к грядущему событию, так что, пожалуйста, ожидай его.
— Хорошооо~ Позже, пожалуйста, ты можешь мне его тайно показать? Можешь?
— Пожалуйста, подожди до завтра.
Когда я это сказала, она расстроилась, но у нее не было выбора в любом случае.
— Старшая сестра... Ты правда придешь на завтрашнее мероприятие?
— Ничего не могу поделать. Раз получила приглашение от королевской семьи.
— ...Тем не менее, Эд-сама и Юри-сама точно там будут.
Я удивилась, когда услышала слова Берна, и мои глаза распахнулась от изумления.
— ...Я удивлена.
— Чем?
— Тем, что ты обо мне беспокоишься.
После моих слов лицо Берна немного помрачнело.
— Это... Это, конечно, нормально для тебя думать, что мне поздно о тебе волноваться, но...
— Вовсе нет. Спасибо тебе.
После этого я отправилась в свою комнату, чтобы отдохнуть. В прошлый мой визит сюда я была слишком нервной, думая о том, как пройдут мои переговоры с отцом, а после встречи с ним у меня было столько дел, что я не особо могу вспомнить эту комнату. Вот почему я почувствовала некую ностальгию.
Когда я отдыхала, в комнату вошла Римэ.
— ...Юная госпожа, вас зовет мастер.
— Хммм, отец... Я немедленно пойду к нему.
Когда я вошла в комнату, отец сидел в кресле в окружении кип бумаг. ...Каким-то образом я вижу в нем себя.
— ...Так ты пришла.
— Да. Прошу прощения.
— ...Похоже, дела у герцогства идут неплохо.
— Довольно сносно.
— Не скромничай. ...Ну, думаю, это нормально. Кроме того, прошу прощения за этот раз.
— Под 'этим разом' ты подразумеваешь это мероприятие?
— Да. Хоть я и Мелли пытались разузнать побольше... осведомители настаивают, что приглашение пришло от члена королевской семьи.
— Интересно, что они получат от моего присутствия?
— Это будет сложно для тебя. Аристократы строги к тем, кто уже однажды был изгнан из общества.
— Ну, я уже подготовилась. Я не могу убегать от этой ситуации.
— Большая вероятность, что король не покажется в этот день.
— Хоть мероприятие посвящено основанию Королевства? Что-то случилось?
Имею в виду, это мероприятие по поводу празднования основания Королевства, верно? Так что, пока ничего сверхъестественного не произойдет, король должен присутствовать.
— ...Уже полгода как король нездоров.
— Не может быть...
Почувствовав, как будто меня оглушили мешком с мукой, я непроизвольно вздохнула. С этого момента и до появления короля в Королевстве будет расти хаос.
— Хоть он и нездоров, я не могу сказать, что его болезнь серьезна. Тем не менее, сейчас, если кто-нибудь взглянет на него, то незамедлительно скажет, что его здоровье ухудшается. Завтрашнее мероприятие станет спусковым крючком к распаду королевства.
Ну, наверно, так и будет. Если король отсутствует, все посчитают это подозрительным. Так что в любом случае поползут слухи.
— В таком случае, дочь герцога станет одной из главных тем. На завтрашнем мероприятии я буду в центре внимания. Что до меня, то я хочу побыстрее уехать в герцогство и вернуться к нормальной жизни.
— А, это верно...
— Отец, хоть у тебя еще много работы к завтрашнему мероприятию, пожалуйста, позаботься от своем теле.
— Как и ты. Я уже слышал об этом. Разве однажды ты не слегла из-за лихорадки?
— Всего лишь день. Но после я всегда помнила об отдыхе.
— Вот как. Когда дело касается работы, тело — основа. ...Удостоверься, что не перетруждаешь себя.
— Да. Спасибо большое.
***
...На следующий день была прекрасная погода, так что я решила заняться йогой в саду. Хоть Таня и бросила идею отговорить меня носить обтягивающие футболки и лосины по утрам, она никогда не думала, что я надену их на улицу. И когда она увидела меня, то запаниковала.
...Извини, Таня. В Королевском Городе тепло, и погода чудесная, так что я сделала это.
Мама обнаружилась вместе с Таней. Когда она меня увидела, то заинтересовалась йогой и взяла с меня обещание научить ее завтра утром.
Раз мероприятие начнется сегодня ночью, мне нужно подготовиться.
Я приняла душ и начала готовиться. Таня помогла мне одеться и занялась моей прической и макияжем.
Кстати... Пробный продукт на сей раз — это платье. Оно было сшито из недавно открытого шёлка. Как и ожидалось, шёлк... великолепно блестит. Ранее Таня тоже смотрела на платье с недоумением.
...Приготовления завершены. С духом тоже собралась. А теперь не пора ли нам на поле боя?