↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Благоустройство дочери герцога
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 251. Прощай. (Часть 2)

»

— Даже под арестом Эдвард все еще был членом королевской семьи. Вредить королевской особе — довольно тяжелое преступление. Надеюсь, вы не думаете, что можете просто так сбежать?

Улыбка леди Леттиции была странно теплой.

Весь цвет спал с лица трех мужчин.

— Я, меня только что пригласили сюда…!

— Меня тоже!

Два рыцаря боролись, чтобы убежать, но были остановлены Руди.

— Прочь с дороги!

Они обнажили свои мечи, и Руди тихо сделала то же самое.

— Леди Леттиция, — сказал он. Вопрос без темы.

И все же леди Леттиция, казалось, поняла, что он имел в виду, и кивнула с улыбкой.

— Да, миледи.

Руди сделал шаг к ним.

Нанеся им удары, он сразил двух рыцарей двумя махами.

Это была ошеломляющая победа, более чем достаточная, чтобы показать разницу в силе.

Выражение лица Леттиции даже не изменилось. Она просто наблюдала за происходящим в тишине.

Юри, похоже, было все равно.

Наиболее сильной реакцией была у мужчины средних лет, стоявшего позади Эдварда.

Наконец осознав всю серьезность ситуации, он свернулся калачиком, вздрагивая.

— П-почему, миледи …?

— Ах, я не появлялась на сцене, пока вы не были заключены под домашний арест. И все же вы знаете, кто я?

На ее лице было выражение ребенка, разыгрывающего шутку.

— Просто шучу. Но почему? Я знаю, почему вы пришли сюда сегодня.

— Ч-то …! — Человек полностью был шокирован.

— Я уже некоторое время следила за вашими дейсвиями. Я просто решила позволить этому ускользнуть.

— Итак, вы знали, что все будет так…?

— Нет. Я не знала, что этот мой брат защитит Юри. С другой стороны, это облегчает задачу. Руди, арестуй его.

— Но…

— Не беспокойся о моей защите. Мы здесь одни. Просто возвращайся за мной, когда он окажется в тюрьме.

— Да, миледи.

Руди спокойно схватил мужчину и забрал его из башни.

Там остались только мертвый принц Эдвард и Юри, которая сидела рядом с ним.

И леди Леттиция, которая была смущена, но могла смотреть только со стороны.

— Прямо сейчас.

Юри говорила тихо.

— Только сейчас вы сказали, что так проще. Вы уже планировали убить Эдварда?

— Хм. Я думала, вы уже относились к этому брату не более чем, как к полезной вещи?

— ММпф!

Юри исказил лицо.

— Пожалуйста, дайте мне ответ!

— Не думаете ли вы, что даже если бы я ничего не сделала, от вас все равно избавились бы? Но да, я признаю, что хотела, чтобы эти люди взяли на себя вину, чтобы мы могли от него избавиться.

Холодные слова леди Леттиции шокировали Юри.

— Почему? Разве он не ваш брат?

— Хотя мы встречались только один раз и никогда не говорили… вы правы.

— Почему…?!

— Потому что это было необходимо.

Слова Леди Леттиции были похожи на холодную воду для Юри, когда она стала более взволнованной.

— Если я оставлю его в живых, он станет лишь источником новых неприятностей. Появится все больше таких людей, как этот человек, которые хотят подтолкнуть его к трону. В настоящее время наша страна не имеет возможности для большего внутреннего хаоса. Юри, вы не хотели, чтобы эта страна была разрушена? Вас никогда не волновало, сколько кровови должно было протиться для ваших целей.

— Я не такая, как ты! Вы пожертвовали своей собственной семьей!

— Да. Но я из королевской. Если будет необходимо защитить эту страну, я стану мстительным демоном.

— М-м!

— Извините за ожидание, леди Леттиция.

Руди вернулся с несколькими рыцарями на буксире.

— Ах, похоже, у нас все еще было свободное время.

— Я передал его охранникам и вернулся.

— Вот как. Заберите Юри в ее камеру и позаботьтесь о брате.

— Да, миледи.

— Берн, Руди, я вернусь. Всего наилучшего, Юри.

Юри, казалось, что-то говорила.

Но леди Леттиция обернулась, прежде чем она услышала что-нибудь.

Руди и я последовали за ней.

Клак клак клак. Наши шаги прозвучали в башне, пока мы спускались по лестнице.

В отличие от того, когда мы пришли, никто не говорил сейчас.

— Леди Леттиция. — Я решил начать разговор.

— Что такое, Берн?

— Принц Альфред знал, что это произойдет. Поэтому он передал вам дела?

— И да и нет.

Ее ответ заставил меня почесать голову.

— Брат хотел, чтобы они показали себя, чтобы он мог справиться с ними, когда вернется. Он только хотел, чтобы их арестовали. Это была моя собственная идея избавиться от этого моего брата. В конце концов, с ним на поле битвы нам нужно снизить риск хаоса во дворце.

— Зачем?

Она смеялась, хотя звучала обеспокоенно.

— Почему вы спрашиваете? Вы боитесь меня?

Спускаясь по лестнице, мы вышли из башни.

В резком контрасте с мрачной атмосферой внутри снаружи было ярко и красиво.

Но атмосфера среди нас не отличалась от той, что внутри башни.

— Я только хотел узнать. Почему вы приняли решение, которое заставит вас замолчать и истечь кровью?

Она удивленно подняла руку.

Похоже, она даже не поняла.

С ее ладони капала кровь.

Удивленный Руди схватил ткань, чтобы обернуть руки и остановить кровотечение.

— Почему вы должны испытывать такую ​​боль?

Сначала она не ответила на мой вопрос.

В конце концов, словно издеваясь над собой, она открыла дрожащие губы.

— Я не могу позволить себе чувствовать боль.

Ее мягкие слова прозвучали яснее, чем когда-либо.

— Это было мое решение действовать, моя ответственность, мое бремя. Чувство боли похоже на то, чтобы избавиться от бремени, которое я должна нести за себя.

— Так как вы выбрали этот путь. Значит ли это, что вы продолжите выбирать тот же путь?

— Да. С тем, как далеко мы продвинулись, я не могу остановиться здесь. Дорога впереди будет тернистой, но…

Ее губы сжались.

— Если бы только это могло быть концом. Из ситуаций, когда моя рука вынуждена. Я ни о чем не жалею.

Грустная улыбка мелькнула на ее лице.

— Руди. Пожалуйста, похороните моего брата с великими почестями.

— Это правильно?

— Нам не нужно привлекать внимание. Свидетельства этого человека будет достаточно, чтобы уведомить других о его смерти. Это всего лишь момент самодовольства для меня.

— Нет. Если бы вы наказали его еще больше, все бы боялись вас. Это, я думаю, лучший выбор. Хотя это может показаться наивным, но я рад получить от вас такой приказ.

— Это тот случай. Тогда спасибо.

— Да, миледи.

После того, как Леди Леттиция вернулась в свою комнату, Руди немедленно ушел выполнять свои приказы.

Она выглядела истощенной, когда она опустилась на стул.

— Нужно ли мне что-нибудь сделать для вас?

Я спросил обеспокоенно.

— Нет, не сейчас.

Отказавшись от моей просьбы, она тяжело вздохнула.

— Для вас это должно быть трудно. Дайте мне знать, если вы не хотите отвечать. Как вы относитесь к его смерти?

— Я много думал. Это было долгое время… и все же теперь это кажется коротким. Время, которое мы провели вместе.

Я высказал свои мысли настолько четко, насколько мог.

— Как вы и сказали. Если возможно, я бы не стал снова страдать от подобных обстоятельств. В то время… если бы было что-то другое, если бы я мог что-то изменить, возможно, все было бы иначе.

Сказав это, я не мог удержаться от насмешек над собой.

— В итоге мы пошли разными путями, хотя и не по своему выбору. Нет, это было только потому, что мне повезло. Люди в моей семье прощали достаточно, чтобы показать мне истинную широту этого мира. Если бы они этого не сделали, я бы тоже так закончил.

— На самом деле.

— Я полон сочувствия и сожаления. Но я не позволю себе остановиться. Просто наслаждение моим состоянием похоже на то, чтобы сбежать от моих собственных грехов. Мое существование только в служении стране.

Она сказала это с закрытыми глазами.

— Ну, тогда я спрошу снова. Ты идешь по тому же пути, что и я?

— Ну, тогда я отвечу снова. Пока вы идете по пути служения стране от всего сердца.

Она мягко улыбнулась моему ответу.

— Понятно. В общем, давайте вернемся к работе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть