— Мадам, что вы думаете об этом?
Наша старшая горничная Эрели спросила меня об этом, подав мне наряд.
Одежда была настолько простой, что напоминала мужскую одежду. Жена герцога никогда не наденет что-то подобное.
— Да, это нормально.
Я сняла свои украшения и платье и надела наряд, который мне дала Эрели.
Оставив свои волосы естественными, я собрала их в простой хвостик и надела пальто.
Наконец, я принесла с собой меч, который все это время прятала в своей комнате.
— Пора идти?
Мой муж вошел в комнату. Он спросил об этом, когда увидел, как я была одета.
— Да.
Никто из нас не мог ничего сказать. Тишина была в комнате.
Хотя мы не могли говорить, мы с мужем смотрели друг на друга.
Как говорили некоторые, общение вашими глазами было иногда более значимым, чем ртом.
Я хотела поговорить с ним… но слова, которые я не могла заставить себя сказать, я могла передать своим взглядом.
Хотя я не могу видеть, как ты уходишь, я не могу удержать тебя от ухода.
Вот что сказали мне его глаза.
Он и я, должно быть, думаем об одном и том же. Мы не хотели расставаться.
Если с ним что-то случится, пока меня не будет, для меня это будет целой жизнью сожаления.
Но я не могу не идти. Ради защиты нашего любимого сокровища.
Мне не нужно было открывать рот, чтобы он понял эту внутреннюю борьбу.
Словно проглотив тоску, я внезапно улыбнулась и заговорила.
— Не волнуйся. Я вернусь к тебе живой… мое место рядом с тобой, и больше нигде.
Как будто я говорила эти слова для себя. Он тоже улыбнулся, когда услышал их.
— Ах, я верю в тебя. Я не могу пойти с тобой, но мое сердце с тобой. Я возьму на себя твое бремя и молюсь за ваше благополучие. Независимо от того, какие препятствия стоят на нашем пути, обещания, которые мы взяли вместе, остаются неизменными. Делай, что должена.
— Отлично. Я ухожу, мой дорогой.
И поэтому я уехала в дом герцога Андерсона.
После нескольких коротких приветствий я подошла к моему старшему брату Парксу.
— Я слышал обо всем от Айрис.
Его тон был тяжелым.
— Да. Мне жаль…
— Твоя дочь действительно готова ко всему. Она не только сумела найти законную причину для моих солдат, чтобы направиться на территорию герцога Армелии, но также сообщила первому принцу и получила его разрешение.
Он сказал это с улыбкой, прерывая мои слова.
— Я уже набираю солдат, но это не будет большой силой.
— К сожалению, мы ничего не можем с этим поделать. А как насчет количества?
— Сто или около того нынешних солдат. В основном организовано вокруг людей, которые когда-то сражались рядом с тобой.
— Тогда этого будет достаточно.
Слов моего брата было достаточно, чтобы успокоить меня.
Честно говоря, я даже не ожидала такого количества людей.
— Но я только собрал их здесь. Я не уточнил, какой был заказ. Готовы они или нет, будет зависеть от тебя.
Другой смысл его слов заключался в том, смогу ли я убедить их следовать за мной… он бросил вопрос на меня.
— Это хорошо. Если это приказ лидера, они подчинятся. Но я тот, кто якобы ведет их. Если они не подчинят мне сердце и душу, то они будут беспорядком на поле битвы. Это то, что тебя беспокоит, верно?
Конечно, я ожидала, что вопрос быдет поднят. На самом деле, я бы удивилась, если бы этого не произошло.
— Черт. Твой инстинкт как всегда, когда дело доходит до сражений.
— Как грубо с твоей стороны… Я жена герцога, которая действует через социальную сферу, как я хочу сейчас. Разве ты этого не знаешь?
— Это тоже поле битвы для тебя?
— …Да. — Я подтвердила это со смехом.
— Ах, что угодно. Большое спасибо, дорогой брат.
— Я молюсь за ваш успех.
— Спасибо.
Я с волнением вышла из кабинета и направилась к арене, где собрались охранники семьи герцога Андерона.