↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Благоустройство дочери герцога
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 164. Слезы

»


После неофициальной встречи с принцем из королевства Акации я сразу начала планировать свою поездку в столицу.

Я приехала гораздо раньше чем рассчитывала. К счастью, я уже разобралась с делами, которые требовали моего непосредственного участия. Самое важное сейчас — наша семья собирает всех влиятельных людей, прошедших через несколько битв.

Чиновники герцогства и торговой палаты также отпустили меня без лишних слов.

Лишь у мадам Клагер стояли слезы в глазах.

Конечно, она не смогла доставить сделанные на заказ платья вовремя и могла только пообещать, что пришлет их позже.

Я попросила Таню передать ей, что это моя вина, ведь я отправилась в столицу раньше намеченного, так что ей не стоит переживать. У нее в глазах были слезы, пока она крепко держала мою руку: "я отправлю вам платье, а вы должны его надеть".


Поскольку я внесла лишь несколько правок, мое общее понимание того, как будет выглядеть платье, было довольно смутным. С другой стороны, мне не приходится беспокоиться о деталях.

...Впрочем, энтузиазм леди испугал и Таню — женщина начала цепляться за мое запястье с большой силой, а я даже не могла пошевелиться. Поскольку я не могла сказать ничего неуместного, я лишь отшатнулась от нее.

Мы ринулись в столицу, а по приезде сразу же отправились в герцогский дом.

— Отец...!

Меня проводили до спальни отца.

— Айрис...

Когда отец увидел меня, я оказалась шокирована.

— ....!

Казалось, он хотел сесть, но нахмурился из-за боли.

Матушка, сидевшая рядом с ним, поспешно поддержала отца, заставляя его медленно лечь назад.

— Как ты, отец?

— Это не серьезное ранение. Все просто преувеличивают.

— Из-за раны у тебя началось внутренне кровотечение, а ты все еще говоришь, что это "ерунда"...? — услышала я мягкий голос мамы.

Было шокирующе видеть, как сильно ранен мой отец, но, честно говоря, энтузиазм матери удивил меня в той же степени.

— Я была так напугана, что мое сердце почти остановилось. Когда я приехала, ты был полностью покрыт кровью. Даже твое дыхание стало таким слабым. Но даже когда ты был так слаб, ты заговорил о возвращении на работу, только придя в сознание... Прошу, умоляю тебя, позаботься о себе!

— Мелли, мне очень жаль, что я заставляю тебя так волноваться. Мне плохо от этого, но мне надо идти. На данный момент я последняя защита чиновников во дворце. Если меня там не будет, а семья герцога Маэрии станет генеральным администратором королевства через королеву Эллию, правительство рухнет.

— В такие критические моменты ты одновременно и надежда, и защитник для многих людей. Если они потеряют тебя из-за такой травмы, они потеряют весь мир. И то же и для меня... Если я потеряю тебя, я тоже не хочу жить!

— Мелли...

— Дорогой...

Я понимала, что долго в этой слащавой атмосфере не протяну.

Ну... Думаю, это хорошо, что они любят друг друга.

— Эм, на счет этого... Матушка...

Хотя я не хотела их прерывать, мне все равно нужно было вмешаться.

— Как раны отца?

Даже если я спрошу самого отца, я не получу правдивый ответ, так что мне оставалось спросить только у матери.

— Ох... Прости, Айрис, твоему отцу нужно время на лечение. Его раны могут открыться, если он будет много двигаться.

— Ясно...

— Ты приехала потому, что волновалась? ...Спасибо, Айрис.

После благодарности отца в груди вспыхнуло теплое чувство.

Я хотела ответить, но из глаз потекли слезы.

Я думала, что по крайне мере могу покачать головой.

В конце концов, я хотела спросить у отца кое-что.

...Я думала об этом все время, перед тем как пришла.


Но сейчас я не могла выдавить ни слова. Меня сковал страх.

— ...Айрис, не волнуйся. В этом нет твоей вины.

— ...На моего отца напали и это не из-за меня?

Отец слышал мои колебания, и изо всех сил пытался меня успокоить.

— Но... Отец, разве раньше ты не говорил, что мы должны уделить внимание маркизам? Разве они не запланировали свое нападение на тебя из-за меня?

— Мы еще не знаем кто за этим стоит, не так ли?

— Об этом... Это моя вина. Увидев твоего отца в крови, я должна была что-то сделать. Моей первой реакцией было наказать врага, ответственного за это, а не определение их целей. Что касается других присутствующих... Они все равно оказались менее важными, поскольку мы не могли получить от них никакой информации

Мама сказала это несколько извиняющеся. Отец мило улыбнулся ей.

— Если бы ты не пришла спасти меня, не знаю, выжил бы я вообще. Я не могу выразить всю мою благодарность. Почему я должен винить тебя? То, что я хотел сказать, Айрис, мы еще не знаем лицо нашего истинного врага. Не стоит взваливать всю вину на себя.

— Но...

— Даже если наш настоящий враг — семья Маэрия, это ни в коем случае не твоя вина. Только благодаря твоему присутствию в герцогстве, я могу полностью посвятить себя политике. Кроме того, я и без тебя часто противостоял маркизу Маэрия, так что это не твоя вина.

— Отец...

— Айрис, сейчас больше всех страдаешь ты сама, я прав?

Отец поманил меня рукой.

Я придвинулась и он начал нежно поглаживать меня по голове.

Когда он делал это в последний раз?

— У меня не все так сложно... Сравнивая с тем, что происходит с отцом...

— Эй, вы оба, тут нечем гордиться. Нет смысла соревноваться в том, кто больше страдает. Вы оба пострадали и столкнулись с более чем достаточным количеством неудач. И, дорогой, теперь, когда ты знаешь, что Айрис беспокоится о тебе, тебе следует отдохнуть. Ты же устал?

— Тебя не переспорить, — сказал отец со слабой улыбкой.

— Отец, позже я приду тебя снова навестить. И мы побольше поболтаем.

Отец вроде выглядел как обычно.

Если бы матушка не напомнила, что он ранен, я бы так об этом и не вспомнила.

Если судить лишь внешне, ничего не изменилось.

Но я все равно не смогла рассказать ему о том, что происходит.

Чтобы не мешать ему отдыхать, я вышла из спальни.

…К счастью, состояние отца стабилизировалось сильнее, и он смог встретиться со мной на следующий день.

Только тогда я рассказала ему все, включая семью Болтик на востоке, заговор Вана в отношении Дорсена, политику касательно стихийных бедствий и недавно введенную систему страхования.

Хотя я и отчитывалась перед ним, это была прекрасная возможность для прямой беседы.

Помимо этого, я также рассказала ему о недавней встрече с королевством Акация и предложении принца.

Когда я передала ему документ, он глубоко вздохнул.

Я не могла не задуматься. Почему я вечно влипаю в неприятности? На этот раз аж на национальном уровне. Влезла даже в ситуацию с предложением брака.

Как премьер-министр... Как глава семьи Армелия, что ты думаешь? Вот, что я спросила. Отец глубоко задумался.

— Как премьер-министр, я считаю, что это великолепная ситуация. Тем не менее, как глава семьи Армелия... Жаль отдавать талантливых людей, как ты, в другие страны... Но, как отец, я надеюсь, что ты сможешь выбрать вариант, который является наиболее выгодным для тебя, и я искренне надеюсь на твое счастье.

В моей голове пронеслось множество мыслей: "нормально думать так, будучи дворянкой?" или "что же мне делать?".

Но теперь я могу думать сколько пожелаю.

Отец сказал, что искренне надеется на мое счастье. И пока я не выясню, что в действительности такое "счастье"...

Слезы побежали из моих глаз.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть