↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой ученик скончался вновь
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 199.1. Мастер, вы такой милый

»


— Почему ты идешь за мной? — Чжу Яо обернулась и сурово посмотрела на этого глупого лиса, который решил, что хорошо скрыл себя, в открытую следуя за ней с веткой в руках.

Поникший Бай И взглянул на нее.

— Я... я тоже хочу пойти в город. Но я впервые отправился в путь... Можно я пойду вместе с великим божеством?

— И чем ты собираешься там заниматься? — Чжу Яо посмотрела на него прищуренными глазами, а потом ей в голову вдруг пришла какая-то мысль. — Только не говори, что идешь туда, чтобы обзавестись одеждой, я права?

— Совершенно верно, все так и есть, — он старательно закивал.

"Верно, моя задница!" Чжу Яо с презрением глянула на него.


— Ты даже не моешься, куда тебе столько одежды?

Бай И на мгновение остолбенел, а в следующий миг кончики его волос встали дыбом, и он яростно выдал:

— Я часто вылизываю свой мех, понятно?!

— ... — "Это еще более отвратительно, ясно тебе?" Он уже обрел человеческий облик, так зачем продолжать цепляться за то, как моют себя животные?

Чжу Яо было попросту все равно: если ему хочется идти за ней, пусть идет. Однако она очень сильно сожалела, что при ней не было ни единого летающего мистического артефакта, тогда бы ей не пришлось брести пешком. Она шла ровно день и ночь, пока на рассвете не добралась до маленького городка.

Однако он оказался не городом практиков; это был город, построенный смертными. В нем жили простые смертные, не обладавшие ни малейшей духовной энергией, и Чжу Яо почувствовала легкое разочарование. Изначально она собиралась разобраться хотя бы с проблемой отсутствия летающего артефакта, но все ее надежды пошли трещинами и разлетелись на маленькие кусочки.

За неимением других вариантов, ей оставалось только заняться поисками подходящих материалов, чтобы затем перековать их самостоятельно.

Но только она свернула на следующую улицу, как откуда-то сбоку выскочила фигура в белом. Она чисто рефлекторно, чтобы избежать столкновения, развернулась всем своим телом, тогда как фигура со звуком *Шмяк!* свалилась на землю, причем сделала это лицом вниз.

К счастью, она быстро увернулась, иначе упавшей оказалась она сама.

— Как ты можешь так поступать? — от земли отлепилось заплаканное лицо. В ее сияющих словно драгоценные камни глазах стояли слезы. Она слегка прикусила свою манящую алую нижнюю губу, а все выражение ее лица несло в себе неописуемую обиду. У любого, увидевшего ее, невольно возникло бы желание побаловать эту девушку.

Чжу Яо же просто показалось, что в ее голове раздался звук взрыва, как будто там разом запустили бесчисленное количество фейерверков. Она неосознанно задержала дыхание, широко распахнутыми глазами уставившись в ее лицо и не смея даже моргнуть.

Это действительно было ожившее воплощение сцены, о которой говорилось: "Тысячу раз ее разыскивали в толпе, а когда наконец нашли, потрясенная стая цапель улетела прочь..." Ай, тьфу. В любом случае она имела в виду...

— В этом мире на самом деле существует женщина, обладающая такой неземной красотой, — внезапно громко произнес лис.

Чжу Яо была очень близка к тому, чтобы плюнуть ему в лицо, однако не могла с ним не согласиться.

Ее красота действительно была не от мира сего, особенно эти три буквы "БАГ" на ее лице. Неземные до такой степени, что тянет на выпивку, хорошо?

Вот именно. Три буквы "БАГ" были отчетливо написаны на лице молодой леди, валявшейся на земле!

Мировой Дух сказал ей, что на этот раз сложность миссии возрастет, поэтому с тех пор, как она залогинилась под этим новым персонажем, ее не оставляло о том, какой баг ожидает ее в этот раз. "Будет ли все как в прошлый раз, когда я узнала носителя бага только в самом конце?" — спрашивала себя она. Однако она совершенно не ожидала, что баг настолько быстро сам появится перед ней.

— Младшая сестра И Лин! — подбежал мужчина в синей одежде с обеспокоенным выражением на лице и поднял женщину.

"И Лин". Это имя звучало довольно знакомо.

— Ты ходить не умеешь? Почему ты толкнула ее?

— ... — Чжу Яо дара речи лишилась. "Насколько слеп этот парень?"

— Старший брат Ци... забудь об этом, — женщина слегка потянула за одежду мужчины, изобразив на лице великодушное выражение, словно она не хотела продолжать разборки из-за этого дела.

"Эй. Эта слепота заразна".

Мужчина вздохнул и мягко сказал:

— Лин'эр. Ты слишком добра.

— Старший брат... — заговорив с надутыми губками, женщина легонько толкнула мужчину в бок своим кулачком, — мне кажется, что эта старшая сестра тоже сделала это случайно, поэтому давай просто забудем об этом.

Чжу Яо:

— ...

"Только взгляните на нее! Настоящая сучка зеленого чая".


Мужчина беспомощно покачал головой, а затем повернулся и пристально уставился на нее:

— Поспеши и извинись перед моей младшей сестрой!

— А? — Чжу Яо указала на себя. — Я?

— Что? Ты сбила кого-то с ног и даже извиниться перед ней не желаешь?

— Старший брат, забудь об этом, — спрятавшись у него за спиной, она продолжала тянуть за угол его рукава. Для всех остальных она пыталась его убедить, однако ее слова только подогрели пламя ярости, пылавшее в сердце мужчины.

— Не бойся, я добьюсь справедливости ради тебя, — сказав это, он впился взглядом в Чжу Яо. — Ты...

— Мне очень жаль, — сразу же отозвалась Чжу Яо.

— ... — ее прямолинейность ошеломила обоих, как будто накопившееся в глубине их сердец разочарование внезапно лишилось выхода. Однако мужчина так и не смог найти другую причину для ярости, поэтому, в конце концов, холодно фыркнул и удалился.

Чжу Яо нахмурилась, хотя на самом деле не чувствовала себя обиженной. Она только что наткнулась на баг, и, так как она еще понятия не имела о нынешней ситуации, ей не следовало с ними конфликтовать. К тому же от пары слов извинения она ничего не теряет.

Хотя лис восторженным взглядом смотрел в ту сторону, куда ушли двое людей, он, похоже, совсем растерялся.

"Не мог же этот идиот с первого взгляда влюбиться в ту сучку зеленого чая, верно? Неужели интеллект всех лис настолько плох?"

— Великое божество, я... я пойду покупать себе новую одежду, — объяснил он, глядя в том направлении, куда ушла женщина. Очевидно, сердце пьяницы было не в чаше.

— О? Ты больше не собираешься ходить следом за мной?

Его лицо на мгновение застыло, прежде чем он, заикаясь, ей объяснил:

— Мы... мы уже в городе.

Как и ожидалось, сострадание к другим испаряется, как только человек испытывает любовь.

Но эта женщина, которую они встретили раньше...

Забудьте об этом, какое отношение это имеет к самой Чжу Яо?

Самым важным делом, которым ей следовало заняться сейчас, было...

Она дотронулась до своего кармана. Во время разговора она почувствовала, как два фрукта в ее кармане чуть-чуть передвинулись и даже стали немного теплее.

Чжу Яо беспокоилась о своем мастере и Юэ Ине, а следовательно, не имела ни малейшего желания продолжать беседовать с лисом. Махнув рукой на прощание, она рассталась с ним.

Найдя укромное местечко, она создала соломенный домик, разбросав спереди и сзади от него по несколько изолирующих формаций, после чего вытащила из кармана черный и белый фрукты.

— Мастер? — Чжу Яо ткнула пальцем белый плод.

— ...

— Юэ Ин? — затем ткнула черный.

— ...

Ни один из них не ответил, хотя фрукты, казалось, стали еще горячее, так что Чжу Яо едва могла держать их в руках. Затем она решила призвать огромную чашу и положить в нее фрукты. Окружающая духовная энергия внезапно стала плотной, и еще больше духовной энергии начало слетаться в ее направлении. Большую часть в ней составляла древесная духовная энергия.

Чжу Яо слегка растерялась, но не прошло и мгновения, как эта духовная энергия направилась к двум плодам, которые принялись без конца ее поглощать. Затем оба плода засветились красным и белым.

Почему эта сцена показалась ей немного знакомой? Как будто она совсем недавно видела нечто подобное...

Черт, разве не то же самое случилось, когда она приняла свою человеческую форму?

Ее мастер и Юэ Ин вот-вот трансформируются!

Чжу Яо почувствовала, что все происходящее немного загадочно.

Трансформируясь, она находилась в лесу. Древесная духовная энергия в лесу, само собой, была очень богата, однако здесь, возле города, древесной духовной энергии было мало. Немного подумав, она установила несколько формаций для сбора духовной энергии, чтобы эти двое не пострадали от недоедания.

Духовная энергия стала еще более насыщенной. Вероятно, потому что они оба трансформировались одновременно, потоки духовной энергии даже начали сотрясать соломенный домик. У Чжу Яо не оставалось другого выбора, кроме как установить вокруг защитные формации.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть