↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой ученик скончался вновь
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 185.1. Второе искусство троллинга ученика

»


Чжу Яо обучалась в самых дальних северных землях уже ровно месяц. Постепенно она поняла, почему Шао Бай захотел отправить ее сюда. Для каждого атрибута требовались разные заклинания и печати. Она думала, что, завладев тогда божественной энергией из наследия, получила все наследие Божественной Расы.

И лишь позже узнала, что божественная энергия все это время была в ее теле, а по мере развития ее искусства эта энергия будет постепенно высвобождаться. Это была совершенно иная концепция, чем поглощение божественной и духовной энергии во время ее прошлого самосовершенствования.

Раньше она поглощала извне энергию для своего собственного использования, тогда как у Расы Богов все происходило совершенно иначе. В их телах изначально было достаточно энергии, поэтому им просто нужно было ее направлять. Подобно запертому сундуку с сокровищами, церемония наследования в Павильоне Откровений просто дала ей ключ, открывавший его, тогда как искусство рассказывало ей, каким образом использовать этот ключ, чтобы открыть замок.

Не говоря уже о том, что все Боги специализировались на искусстве запечатывания. Искусство запечатывания довольно сильно походило на формации, но формации обычно не различали цели, в то время как искусство запечатывания создавалось ради того, чтобы воздействовать только на определенный тип энергии. Конечно, не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что искусство запечатывания использовалось специально для борьбы с Дьяволами.

Чжу Яо втайне немного обрадовалась. Зная об этом, даже если ей в будущем придется столкнуться с каким-нибудь Дьяволом, она больше не будет чувствовать себя беспомощной. Следовательно, она училась более старательно, чем когда-либо прежде. А если добавить к этому то, что когда-то в прошлом на Пике Нефритового Леса она изучала формации, и ее мастер больше всего специализировался на этой области, ее обучение продвигалось очень быстрыми темпами.

Теперь она могла выполнить простое запечатывающее искусство, используя собственную силу.


Сегодня утром она специально проснулась пораньше, ожидая, когда Юэ Гу придет к ней и начнет следующий урок. После того как это ненадежное Верховное Божество украло у нее дом, у нее не оставалось иного выбора, кроме как построить еще один соломенный домик на вершине горы. И поскольку это поле было единственным на всей горе, каждый раз, чтобы провести урок, ему приходилось проделывать долгий путь. Ожидая его на вершине горы, она чувствовала себя так, словно нашла частного репетитора и так уж совпало, что платой за обучение оказался соломенный домик.

В тот момент, когда она вышла из дома, Юэ Гу уже издалека направлялся к ней. Он был облачен в чистейшее и незапятнанное белоснежное одеяние, а каждый его шаг был преисполнен такой невозмутимостью и спокойствием, словно он отбросил все свои мирские желания. Его глаза постоянно были устремлены только вперед, а на лице было непроницаемое выражение. Из-за этого знакомого взгляда ей всегда начинало казаться, что она смотрит на своего мастера, отчего на нее накатывало внезапное желание броситься к нему и поцеловать... Конечно, если бы его волочащиеся по земле волосы не запутались в сорняках.

Юэ Гу резко затормозил и, нахмурившись, повернулся и посмотрел на свои запутавшиеся волосы. Потом снова развернулся и продолжил идти вперед, как будто решил распутать их, используя грубую силу.

Сделав два шага, он так и не добился успеха.

Вздохнув, он признал, что у него не оставалось иного выбора, кроме как использовать свои руки, чтобы ухватиться за кончики своих волос и с силой дернуть за них.

Но его волосы, похоже, напрочь застряли, продолжая все сильнее запутываться в сорняках и ветвях, которые не желали их отпускать. Еще сильнее нахмурившись, он обернулся и в ярости уставился на эту кучу сорняков, как будто собирался убить их с помощью взгляда, заставив отпустить его волосы.

Пока Чжу Яо сомневалась, стоит ли ей подойти и помочь ему, она увидела белую вспышку на его ладони, которой он взмахнул поперек кончиков своих волос. Его длинные волосы и сорняки взметнулись в воздух, и в тот же миг волосы, которые первоначально касались земли, оказались укорочены на два сантиметра. Он наконец смог сбежать. После чего продолжил идти к ней в своей легкой и спокойной манере, как будто только что вовсе ничего не случилось.

Конечно, все было бы прекрасно, если бы его волосы не запутались снова...

Чжу Яо испустила тяжелый вздох.

"И почему все мои мастера такие глупые и милые?"

Она просто не могла больше на это смотреть. Подойдя к нему, она спасла его волосы от опасности. В противном случае он мог бы постричься налысо к тому времени, как добрался бы до нее.


— Готово! — Чжу Яо отбросила спасенные ею черные волосы обратно под его ноги.

Глаза Юэ Гу в этот момент слегка распахнулись. Он повернулся, чтобы взглянуть на кучку сорняков, а затем перевел взгляд на свои собственные совершенно неповрежденные волосы. Глаза, которые он после устремил на нее, мгновенно засветились небольшой похвалой.

— Неплохо!

"Неплоха моя задница!"

"Не хочу, чтобы меня хвалили за нечто подобное".

— Вы что, не можете просто заплести свои волосы? — на протяжении всего этого месяца его волосы каждый день вот так волочились по земле. И даже если они были гладкими, как будто раньше их выпрямляли, они уже несколько раз успевали запутаться. "Тебя что, убьет, если ты их уложишь?"

— Заплести? — Юэ Гу на миг оторопел, а затем его брови снова начали хмуриться, после чего он сказал: — Этот метод неудобен.

— Не может быть! — по крайней мере, это лучше, чем время от времени запутывающиеся волосы. "Тебе просто лень, верно?"

Юэ Гу вздохнул, выполняя ручную печать. Подул легкий ветерок, и в тот же миг его черные волосы взметнулись и закружились, складываясь в простую прическу на его голове. Однако уже спустя секунду, когда рука Юэ Гу опустилась вниз, прическа, которая удерживалась его заклинанием, начала спадаться, как воздушный шарик. Его волосы постепенно пришли в беспорядок, и, наконец, превратились в "птичье гнездо".

Юэ Гу повернулся и посмотрел в лицо своему ученику с выражением: "Видишь, их невозможно заплести, верно?"

"Кто вообще сказал тебе укладывать волосы с помощью заклинания?!" Чжу Яо закрыла ладонью лицо.

— Значит, в прошлом вы так решали проблему с волосами? Когда они запутаются, вы их просто отрежете?

— Не всегда. Обычно я... — Юэ Гу спокойно огляделся вокруг и с праведным видом сказал: — Сначала я убирал сорняки.

— ...

Она наконец поняла, почему его называли Древним Божеством, которое редко выходит в мир. Потому что Божественные Расы больше не могли помешать ему вести себя глупо.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть