Чжао Фу вошёл в пещеру, и теперь когда у него были эти серые зрачки, он мог ясно видеть в темноте. Он больше не нуждался в освещении, так как серые зрачки принадлежали расе смерти.
Пройдя около 30-ти метров, он обнаружил оружия нескольких солдат и следы крови, но трупов не было. Остались широкие длинные полосы крови, трупы скорее всего кто-то утащил.
Чжао ещё более осторожно продолжил идти вперёд. Пока он шёл, пространство вокруг него становилось всё больше и больше.
Внезапно, когда он уже примерно на 100 метров зашёл в пещеру, бесчисленные чёрные пауки шириной в один метр бросились на него.
Его выражение лица нисколько не изменилось, потому что хотя пауки и обладали некоторой силой они всё ещё были ничем перед ним.
Чжао Фу достал Меч Бедствия Смерти и небрежно взмахнул им, и ци смерти потекла к паукам. Она мгновенно разъела тела пауков, и их жизненная сила была мгновенно уничтожена из-за чего пауки немедленно погибли.
Там были сотни пауков, и все они превратились в трупы. Чжао Фу перешагнул через их трупы и двинулся вперёд, а время от времени на него нападали волны пауков и их численность возрастала.
Через несколько часов он подошёл к проходу шириной около десяти метров. Он ударил, посылая серый свет меча, который разрезал тысячи пауков на мелкие части. Эти пауки были более мощными и их тела были около полутора метров в ширину.
Он продолжал идти вперёд и после того как убил ещё несколько волн пауков, на него обрушилась более мощная огромная волна. Пауки были повсюду и просто бесчисленны.
Однако выражение лица Чжао всё ещё не сильно изменилось. Он послал свою Силу Императора в Меч Бедствия Смерти, заставляя меч испускать леденящий серый свет.
Пауки словно огромный прилив яростно набросились на Чжао и в одно мгновение настигли его. Казалось, они вот-вот завалят его своими телами и сожрут.
Чжао непрерывно наносил удары, создавая ужасающие огни мечей. За несколько мгновений пауки превратились в бесчисленные раздробленные трупы.
Их зелёная кровь разлеталась повсюду, и всё больше и больше трупов падало к его ногам. Эти пауки на самом деле были довольно сильными. Их мощь превышала 1-ю стадию силы, и их тела были шириной в два метра. А глаза у них ярко светились кроваво-красным.
Через несколько часов у Чжао начала неметь рука. Перед ним громоздились бесчисленные паучьи трупы, а земля была покрыта зелёной кровью. Он наконец-то убил всех пауков, это позволило ему вздохнуть с облегчением; он боялся что они будут нападать бесконечно.
Чжао Фу решил немного отдохнуть и восстановить силы, прежде чем идти дальше.
После этого он зашёл в большой зал шириной в 10 000 метров. Пол был выложен глянцевой плиткой, а на стенах были выгравированы ужасающие рисунки пауков, ловящих свою добычу, выглядело это невероятно кроваво и свирепо.
В зале находилось три 100-метровых паука, у каждого из которых было по шесть пар кроваво-красных глаз. Все они испуская мощные ауры холодно и свирепо смотрели на Чжао Фу. Их сила была не слабее чем у главного монстра региона.
В то же время позади них была большая дверь. На двери красовалось изображение гигантского паука, оно выглядело так реалистично что казалось он вот-вот выскочит с двери.
Как только Чжао Фу вошёл в это место, три паука с пугающими аурами резко бросились в его сторону.
Повернувшись лицом к массивным паукам, он энергично рубанул, посылая свет меча в форме полумесяца шириной 100 метров. Он испуская огромное количество ци смерти бросился к приближающимся паукам.
Однако они были не только быстры, но и невероятно проворны. Как только свет меча был готов ударить их, они внезапно подпрыгнули и легко уклонились от него; Чжао их недооценил.
Чи! Чи! Чи!
Подпрыгнув в воздух, три огромных паука выплюнули в сторону Чжао Фу белую жидкость. Она пахла отвратительно и было очевидно, что ничего хорошего в ней нет.
Он резко увернулся в сторону, и после того как три массивных плевка лужами упали на землю, послышались шипящие звуки. В одно мгновение появились три большие дыры, которые были семь или восемь метров в ширину и около десяти метров в глубину, и они испускали ядовитый запах.
Пауки приземлились и продолжили бросаться на Чжао. Подойдя ближе, они попытались укусить его, желая разорвать его в клочья.
В ответ он холодно улыбнулся, и огромное количество смертоносной ци хлынуло из Меча Бедствия Смерти. Всего за одно мгновение Чжао Фу сгустил сотни копий света длиной около десяти метров, каждое из которых обладало огромной смертоносной силой.
Его дальние атаки были не очень сильными, но как человек использующий мечи, он имел преимущество в ближнем бою. Когда пауки прыгнули и попытались укусить его, он запустил эти копья.
Поскольку теперь они подскочили невероятно близко, пауки не могли увернуться. Копья пронзили их тела, и повсюду разлетелась зелёная кровь. Они завизжали и быстро отступили.
Чжао Фу был очень удивлён что эта атака не убила их. Однако они были тяжело ранены.
Он молниеносно метнулся вперёд, испуская невероятно острую ауру меча. Один из пауков отлетел от удара и пробил огромную дыру в стене. Рухнув на землю, он даже не дёрнулся и Чжао понятия не имел жив тот ещё или мёртв.
Взгляды оставшихся двух пауков больше не были такими свирепыми, и теперь в их глазах был след страха. С его нынешней силой его боялись даже Восемь Королей Водных Зверей, не говоря уже об этих пауках.
Два оставшихся паука быстро побежали к двери позади них. Эта дверь была 100 метров высотой и 60 метров шириной и, хотя Чжао Фу не знал что за ней находится, было ясно что пауки пытаются что-то сделать. Поэтому Чжао пришлось остановить их — он сжал руку в кулак, и в его левом глазу начал быстро вращаться золотой зрачок. Из земли в сторону пауков выстрелили бесчисленные цепи.
Они сильно испугались и попытались увернуться, но цепей было слишком много, да и оба паука уже были тяжело ранены. Они не могли увернуться от всех цепей и были крепко связаны, и они отчаянно боролись, желая освободиться от цепей.
Теперь, когда он связал этих двух пауков, Чжао подошёл к ним, его Меч Бедствия Смерти испускал ужасающий свет меча. Чжао Фу приготовился убить их, но увидел мольбу в их глазах.
Поэтому он остановился; поскольку между ними не было никакой вражды, он предпочёл бы не убивать тех кто был готов сдаться.
— «Вы готовы подчиниться мне?» — Чжао Фу посмотрел на двух пауков и решил выяснить действительно ли они хотят сдаться. Если они этого не сделают, то он убьёт их.
Однако они не ответили и похоже не хотели подчиняться, вместо этого они смотрели на дверь. Чжао нахмурился, потому что дверь начала медленно открываться.