↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Империя Повелителя
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1330. Сюэжу.

»

В других женщинах также слегка чувствовалась необузданность, откровенная и сильная аура. Большинство женщин Расы Пустынных Воронов были такими, поскольку их народ довольно храбрый и воинственный, у них естественно не было слабой мягкой ауры.

Моюэ указал на самую красивую из них улыбнулся: «Это моя младшая сестра, её зовут Моли. Она и эти другие женщины — знаменитые красавицы из нашего Безмолвного Племени и теперь они принадлежат Вашему Величеству. Это небольшой подарок от нашего племени».

Чжао Фу догадывался о намерениях племени. Раз вождь отправил сюда даже свою дочь… Это показывает насколько серьёзно Безмолвное Племя относится к этому вопросу.

В то же время они хотели укрепить отношения между двумя сторонами, главным образом через Моли. Она могла бы помочь своему племени собрать информацию о Великой Цинь.

Так что отдавая кого-то, большинство правителей фракций выбирали бы самых близких себе людей на которых они могли бы положиться, ведь это могло бы принести огромные преимущества.

«Ваше величество, наслаждайтесь. Мы позже обсудим официальные дела.» Усмехнулся Моюэ выходя из шатра.

Чжао был весьма удивлён. Он приготовился привести их в свой дворец и не ожидал, что будет заниматься с ними этим прямо здесь.

Моли уверенно улыбнувшись подошла к Чжао Фу и села к нему на колени. Она обвила руками его шею и соблазнительно посмотрев на него, сказала: «Правитель Великой Цинь, я много слышала о тебе. А теперь я хочу, чтобы ты сделал это со мной!».

Чжао не мог удержаться от смеха, редко можно увидеть таких смелых и необузданных женщин.

Последовавшее не нуждается в описании, из шатра доносились интенсивные звуки.

Сначала Моли немного подзадоривала наследника, но вскоре она начала молить о пощаде. Другие женщины уже давно обессилили, так что Чжао Фу мог заняться этим только с ней. Он хотел посмотреть, останется ли она такой высокомерной.

Снаружи стояло около пяти или шести её охранниц, личные телохранительницы Моли. Она возглавляла часть армии Безмолвного Племени и обладала немалой властью. Если бы не такое невероятно важное дело, племя определённо не отправило бы сюда Моли.

У всех этих телохранительниц приличная внешность, зрелые фигуры и необузданные ауры. Услышав как их хозяйка стонет словно от боли, они тут же вошли в шатёр. Вскоре послышались и их стоны.

Моюэ ждал на некотором расстоянии, но звуки были слишком громкими и услышав их он не мог не отреагировать.

Затем он услышал голос своей младшей сестры и не мог не представить как этот мужчина её жёстко опустошает. Услышав как его младшая сестра молит о пощаде, он мог только вздохнуть от изумления… Вот как силён Чжао Фу. Ему было недостаточно даже телохранительниц.

Похоже слухи про Императора Великой Цинь — это не такие уж и слухи, он действительно чрезвычайно распутный. Похоже он слаб на женщин и через них будет довольно легко получить от Чжао то что нужно.

Будущий вождь немедленно приказал подчинённым привести сюда ещё 30 красавиц, чтобы наследник мог насладиться.

Вскоре послышались стоны этих 30-ти красавиц. Моюэ слушал издалека и больше не мог этого выносить, он решил найти и себе женщину. Однако вскоре он снова услышал голос своей младшей сестры.

Он мысленно выругался и вскоре замер — к шатру шла несравненно красивая женщину средних лет.

Она была невероятно красива, у неё белоснежная кожа и очень пышная фигура. Она в одежде из лисьего меха и окружена благородной и зрелой аурой. Любой бы захотел жёстко отыметь её.

Это его мать и единственная женщина его отца. Её зовут Сюэжу, и она из Снежного Племени. Зачем она пришла сюда? Моюэ был невероятно потрясён и испытал плохое предчувствие. Он поспешно подошёл и перегородив своей матери дорогу сказал: «Мама, зачем ты сюда пришла?».

Сюэжу сердито сказала: «Твой ублюдочный отец отправил меня к тому человеку в шатре и сказал, чтобы я хорошенько его обслужила.».

У Моюэ словно помутнело в голове. Учитывая нравы Расы Пустынных Воронов, мужчины нередко приглашали друзей заняться этим со своей женой или заставляли своих жён обслуживать важных гостей. Однако Моюэ никогда бы не подумал, что его отец отдаст его мать кому-то другому.

Тем не менее, будущий вождь быстро понял что его отцу это скорее всего тоже не очень-то и нравится и он сделал это лишь исходя из важного расчёта.

У Сюэжу Конституция Одинокого Ворона, она обладала уникальным очарованием, и почти любой мужчина полюбил бы её и сошёл бы по ней с ума. Учитывая как похотлив император Великой Цинь, он определённо заинтересуется Сюэжу.

Даже если им не удастся взять под контроль Великую Цинь, они смогли бы получить от неё огромную помощь. Выгоды были просто невообразимы.

Кроме того, у людей с такой конституцией почти неутолимые желания. Чтобы утолить желание Сюэжу ей ежедневно нужно более 1000 мужчин.

Вот почему отец Моюэ такой худой. Когда он был моложе, у него было бесчисленное множество красавиц. Однако он едва мог справиться с его матерью, и поэтому теперь она его единственная женщина.

Но вождь старел и становился всё слабее и слабее в этом плане, если всё продолжится в том же духе то его отец бы умер занимаясь этим с его неутолимой матерью.

На самом деле Моюэ надеялся, что его отец побыстрее умрёт чтобы он мог сам стать Вождём и заниматься этим со своей матерью. Он очень желал свою мать с самого детства, но скрывал это и не осмеливался сказать об этом отцу.

Вот почему он был так потрясён и взбешён, когда услышал что Мокэ сегодня дарит свою женщину кому-то другому.

Моюэ яростно сказал: «Мама, подожди здесь, я пойду поговорю с отцом. Я этого не допущу!».

Сюэжу слегка улыбнулась и обняв его сказала: «Как и ожидалось от моего хорошего сына. Но не слишком ссорься со своим отцом, достаточно чтобы он просто отказался от этого приказа. В моём сердце только ты и он, и я не хочу идти и обслуживать другого мужчину.».

Будущий вождь жадно вдохнул запах своей матери и крепко обняв её решительно кивнул. Он определённо этого не допустит. Это его мать, и он не позволит постороннему взять её.

Моюэ быстро подбежал к Шатру своего отца и как раз в тот момент когда он собирался накричать, Мокэ выбросил ему кучу одежды. Он тупо посмотрел на своего отца, потому что это нижнее бельё, которое он как-то тайком украл у своей матери.

Мокэ не собирался обвинять Моюэ и ему оставалось только вздохнуть: «Я давно знал о твоих желаниях. Даже хотя в нашей расе это и не запрещено, так будет лучше для меня, для тебя, для твоей матери и для твоей младшей сестры»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть