На доске заказа, рядом с сертификатом Кисаки, появилось еще два сертификата, которые указывали на то, что здесь есть еще два Mg Ronald бариста, разбирающихся во всем меню MagCafé. Все сертификаты, почему-то, были написаны на английском языке, но слова бело-золотого цвета, на красном фоне Mg Ronald, указывали на завершенные курса бариста, и выглядело это очень недурно. Имена, выгравированные на сертификатах — МАО САДАО и САСАКИ ЧИХО — можно было заметить с любой точки ресторана.
— Ну, раз они здесь, то почему бы не попросить г-жу Юсу оценить, насколько вы, ребята, стали лучше?
Кисаки, как и обещала, решила угостить Эми и Судзуно латте. Они пришли как раз в то время, когда Чихо начала свою смену.
— О, почему бы и нет! — глаза Мао блестели от уверенности.
— Я… я даже не знаю, — ответила Чихо, сомневаясь.
— Вы уверены? — вежливо спросила Эми.
— Хорошо, я обещала угостить вас кофе, и, я уверена, Мао желает отыграться за поражение этим утром.
— Поражение?
— Кажется, утром приходили Ашия и Урашихара. Они также оценивали чье кофе лучше, Мао или г-жи Кисаки, но… — пояснила Чихо.
— Даже Урашихара заметил разницу. Причем, мгновенно. Я был очень зол.
Кисаки посмотрела на него и рассмеялась.
— Твой кофе обычен. Ты по-настоящему понимаешь, что нужно делать с кофейными бобами. Так что гордись этим!
— Но они оба предпочли Ваш кофе…
— Ну, г-н Ашия выглядел немного уставшим, поэтому я сделала ему кофе покрепче и горьковатым, чтобы он мог взбодриться, а затем расслабиться. А вот г-н Урашихара не выглядел как ценитель кофе, поэтому я сделала для него легкий и приятный, почти американо.
— …
Мао молчал, поскольку Кисаки абсолютно верно описала предпочтения его соседей по комнате, двух человек, которые едва ли посещают Mg Ronald.
— Кажется, я немного перестаралась. В конце концов, мне хотелось успокоить твоих друзей, чтобы они знали, какой талантливый у тебя менеджер.
— Действительно, — дразнила Судзуно, — кажется, эта битва будет окончена еще до ее начала.
— Нет, я этого не признаю! — парировал Мао.
— Хорошо, тогда давай не будем дальше болтать и начнем, да, Мао?
Кисаки, Мао и Чихо наполнили свои чашки для эспрессо обычным кофе, и предоставили их Эми и Судзуно. Они обе попробовали все три чашки.
— Кажется, слева направо… Чихо, г-жа Кисаки и Садао?
— Да, мне тоже кажется, что г-жа Кисаки по середине. Но, что касается остальных двух… как по мне, они одинаково хороши.
— Хе-хе, — рассмеялась Чихо. — Слишком просто, не так ли?
Все так, как они и предположили. Чашка по центру была приготовлена Кисаки.
— И все же, — сказала Кисаки, — вы слышали? Ваши клиенты сказали, что они хороши. Это показывает, чему вы смогли научиться. А вам спасибо за сотрудничество в этой небольшой игре. Я возвращаюсь к своей работе, а вы можете наслаждаться кофе столько, сколько пожелаете. Вскоре я принесу вам новое кофе.
Мао и Чихо поклонились, причем первый с крайней неохотой, после чего вернулись к своим обязанностям. Проводив их взглядом, Эми снова посмотрела на чашки с кофе.
— Как бы там ни было, а кофе действительно вкусный. Раздражает.
Судзуно рассмеялась в ответ:
— Он может работать руками, если захочет. Собственно, как и Ашия.
— Итак… что мы здесь забыли? Не думаю, что ты просто так притянула меня в MagCafé.
Незадолго до этого, Судзуно позвонила Эми и предложила проведать Мао и Чихо на работе. Поэтому, Эми сейчас здесь, но Судзуно пока не раскрыла ей мотив визита.
— Я же уже говорила. Мне хотелось увидеть Короля демонов и Чихо выполняющих свои обязанности.
— И все? Правда?
— Ну, если вкратце, то да. А точнее… — Судзуно подняла среднюю чашку. — Мне было любопытно узнать, как он себя ведет под бдительным надзором г-жи Кисаки.
— … Что ты пытаешься сказать? — спросила Эми, наблюдая за трио, принимающее заказ нового клиента.
— Ну, мотив очевиден как день, разве нет? Что побудило, и что движет Короля демонов в его завоевании мира.
Эми промолчала.
— Что случилось? Ты покраснела. Может нам стоит пересесть в тень?
— Н-не нужно! — сказала Эми, прикрывая щеки рукой. Она боялась, что Судзуно вспомнит их обратный путь от Токийской мэрии несколько дней назад. — Я в порядке, ясно?
Каждый раз, когда она вспоминала тот вечер, то чувствовала странный наплыв эмоций, которые не понимала. И она была бессильна контролировать их.
— Мы, уже об этом догадывались, но Король демонов, похоже, действительно уважает своего менеджера. В конце концов, его выражение о том, что всегда найдется тот, перед кем нужно склонить голову, возможно, шло от чистого сердца.
— И… что? — спросила Эми. — К чему ты клонишь?
Судзуно молча достала что-то из рукава и положила на стол.
— Это… осколок оружия Небесной гвардии, верно?
На столе лежал небольшой, явно плохого качества, обломок.
— Члены гвардии некогда были людьми… и ангелы мало чем отличаются от нас.
— Хм-м?..
— У каждого есть тот, перед кем нужно склонить голову. Я не могу себе представить другое существо, которое могло бы, так сказать.
Эми чуть не задохнулась, начав понимать, к чему клонит Судзуно.
— Белл, ты… ты же не…
— Теперь я прекрасно понимаю, будучи хорошо осведомленной, что Король демонов, Альсиель и Люцифер остаются нашими врагами. Но… мы видели, как они ведут себя здесь, в Японии, и мне кажется, пришла пора понаблюдать и за ними. Чтобы понять, кто они для нас.
Ангелы, некогда казавшиеся сверхъестественными существами, оказались простыми людьми.
Вывод казался вполне очевидным.
Следующий вопрос, последовавший от Судзуно, был буквально “сделкой с дьяволом”, но интересен каждому мужчине и женщине на Энте Исла, столкнувшимися с вторжением армий Короля демонов. Но ни Юса Эми, ни Камадзуки Судзуно, не знали ответ на этот вопрос:
— Как думаешь… кто “демоны” на самом деле?
Конец шестого тома. Продолжение следует.