Падая на землю, торвозавр все еще демонстрировал свой доблестный боевой дух и жестокий характер. Он попытался повернуть голову и укусить Вэй Сяо Бэя, когда тот вошел в зону его действия, чтобы закончить битву.
Однако торвозавр, который был высшим хищником, так и не смог нанести вред Вэй Сяо Бэю. Сделать это сейчас, после того как он упал на землю и не мог двигаться, было еще более невозможным.
«Убийство!»
Вэй Сяо Бэй крикнул и пошел к нему.
Торвозавр не думал ни о чем. Увидев, что Вэй Сяо Бэй приближается к нему, он только попытался укусить его.
Взрыв!
Вэй Сяо Бэй легко отступил на шаг. Гигантская пасть торвозавра могла закрыться только в 20 сантиметрах от ноги Вэй Сяо Бэя. После этого цзянь три раза ударил его по голове, как молния.
Из трех ударов, два были с сильным ударом и вибрацией одновременно.
Голова торвозавра склонилась набок. Его череп прогнулся, но менее чем за полсекунды жидкость белого цвета, смешанная с кровью, брызнула из всех его отверстий. Белая жидкость была его мозгом, превращенным в кашу.
Без сомнения, торвозавр был мертв.
Однако Вэй Сяо Бэй не увидел никаких точек эволюции и вспомнил, что у него все еще был навык [Возрождение]!
Вэй Сяо Бэй не думал об этом. Он положил свой цзянь и вытащил свое большое копье. Он вставил большое копье в глаз торвозавра.
Когда огромное копье вошло в глаз, рукоять сразу же задрожала, когда белый туман, смешанный с голубым, появился, поглощая все вокруг.
Все, что было затронуто туманом, будь то мозг, кровь или череп торвозавра, все растаяло, когда коснулось тумана. Голова торвозавра медленно превратилась в дыру. Он перестал брызгать кровью, поскольку всю кровь, текущую из его вен, поглотил туман.
По правде говоря, это был первый раз, когда Вэй Сяо Бэй видел, как копье так жадно пожирает жертву.
Однако тело торвозавра фактически стало прозрачным, и вскоре огромное копье с лязгом упало на землю.
Сморщенный труп торвозавра растворился в воздухе.
Он ожил?
У Вэй Сяо Бэя было слабое предчувствие. Он поднял правую ногу, держа копье обеими руками, глядя на лес.
Вскоре из леса снова раздался звук ломающихся деревьев.
Однако, внимание Вэй Сяо Бэя переключилось на озеро.
Он не знал почему, но прозрачное озеро постепенно стало мутным. Более того, площадь озера постоянно сокращалась. Водные растения и красный цвет вокруг озера также увяли по мере того, как озеро уменьшалось.
Что это?
Прежде чем Вэй Сяо Бэй смог привести свои мысли в порядок, раздался глубокий рев, когда торозавр снова бросился на него.
Когда он снова обратил на это внимание, он очень удивился.
Его первоначальная длина 15 метров и высота 5 метров уменьшились до 5 метров в длину и 1,7 метра в высоту. Короче говоря, он был почти того же роста, что и Вэй Сяо Бэй, но все же казался сильнее.
Что бы ни говорили, уменьшение размеров большого торвозавра могло удивить любого.
Учитывая нынешнюю скорость мышления Вэй Сяо Бэя, он быстро сделал два вывода.
Во-первых, торвозавру требовалось много энергии, чтобы возродиться, в результате его тело уменьшилось в размерах.
Во-вторых, большое копье могло поглотить много энергии. Таким образом, после возрождения он сильно уменьшился.
В конце концов, этот результат принес больше пользы Вэй Сяо Бэю.
Когда он был длиной 5 метров, это даже не представляло для него угрозы. Теперь, когда он сократился более чем наполовину, угроза была еще меньше.
Уш!
Прежде чем торвозавр подошел к нему, он взял на себя инициативу, бросился вперед и трижды ударил своим копьем. Когда он нанес удар, вибрация копья создала остаточные изображения копья.
Торвозавр никогда раньше не видел такой техники, он оставался на месте и уклонялся, паникуя.
Последний удар был в переднюю часть груди!
Создавая остаточные изображения, он в любой момент мог заставить наконечник копья поразить врага под любым углом.
Вэй Сяо Бэй отпрыгнул после одной атаки. Он вытащил свое огромное копье, из-за чего кровь хлынула из груди торвозавра.
Однако, даже если он уменьшился, его тело все еще оставалось довольно крепким. Если бы он хотел проникнуть сквозь его тело в одно мгновение, это было бы невозможно.
Таким образом, этот укол ранил торвозавра, но убить его он не смог. Ему не хватало убойной силы.
Динозавр был ранен и сразу же пришел в ярость. когда он бросился за Вэй Сяо Бэем, открыв пасть, чтобы укусить его.
Однако он не представлял угрозы для Вэй Сяо Бэя. Он вытащил большое копье и ударил по голове приближающегося торвозавра.
Торвозавр не смог контролировать свой импульс, поскольку его ударили прямо по голове, и он рухнул на землю.
Вэй Сяо Бэй никогда не проявлял милосердия к монстрам Мира Пыли. Он сделал шаг назад и наступил на землю, бросился к нему. Огромное копье походило на черную молнию, когда оно вонзилось ему в шею и мгновенно пронзило ее.
Для части монстров в Мире Пыли их слабостью были шеи.
Когда он вытащил огромное копье, торвозавр снова брызнул кровью.
Вэй Сяо Бэй продолжил и сделал еще три удара: один в шею, один в сердце и один в глазницу.
Получив такие тяжелые травмы, торвозавр перестал сопротивляться.
Как и раньше, Вэй Сяо Бэй держал большое копье в глазнице, чтобы оно впитало его энергию.
Наконечник копья снова выпустил туман, который продолжал поглощать окружающую среду.
Однако то, что произошло потом, превзошло все ожидания Вэй Сяо Бэя.
Поскольку наконечник копья продолжал поглощать энергию торвозавра, сам торвозавр также продолжал сокращаться.
Однако скорость, с которой озеро исчезло, росла. Площадь озера быстро сузилась, превратив берега в сухую пустошь. Любые растения в окрестностях увяли.
Сильные водные чудовища, прячущиеся глубоко в озере, поднялись на поверхность.
Акулы и аллигаторы боролись, словно в кипящей воде. Они продолжали выпрыгивать из воды и падали обратно.
От начала до конца эти монстры даже не решались выползти на берег, чтобы избежать своей участи.
Раздался звук бьющегося стекла. Высохшее озеро начало распадаться на осколки, как стекло, разрушенное камнем.
Внутри каждого фрагмента была озерная вода, в некоторых — целые монстры, а у других — растения. Засохшая почва под озером начала разваливаться.
Все озеро I_фри_ было похоже на очень реальную картину, которую кто-то тут же разорвал на части. Однако вещи внутри фрагмента были невероятно реальными! Как будто они действительно существовали.
Эта сцена вызвала у Вэй Сяо Бэя неописуемый ужас!
Разлагающееся озеро было похоже на большую ловушку. Пока кто-то вмешивается, результатом будет вечная смерть!
Других способов обойти это не было.
Это почти заставило Вэй Сяо Бэя сделать два шага назад.
Вэй Сяо Бэй знал, что реальной опасности нет. Его осведомленность не вызывала серьезных тревог. Опасность только накапливалась внутри разрушающегося озера. Пока он не пойдет навстречу, ничего не произойдет.
Увидев эту странную сцену, любой будет в ужасе.
Однако Вэй Сяо Бэй знал, что если он когда-нибудь сделает шаг назад, ему будет сложно обрести уверенность.
Он решил, что не может пойти на компромисс.
Распад достигал 3 метров от него, но он не отступил ни на шаг.
В таком месте, какПыли, без достаточной осторожности легко умереть преждевременной смертью. С другой стороны, без достаточной уверенности в себе было легко упустить множество возможностей.
Два из них противоречили друг другу, но они также дополняли друг друга.
Однако следующее изменение сделало лицо Вэй Сяо Бэя еще бледнее.
Когда озеро исчезло, от него остался только большой бассейн и пыль, скопившаяся на дне.
В это время лес тоже начал распадаться на фрагменты, как и озеро.
Все динозавры в лесу испустили испуганные крики.
Однако по сравнению с монстрами внутри озера этим динозаврам не повезло.
Сначала трещина началась на земле, а затем в небе, образовав множество фрагментов. Без каких-либо предупреждающих знаков деревья начали распадаться на фрагменты, как будто их срубили.
Все тела динозавров были разрезаны на множество фрагментов.
Каждый фрагмент был подобен индивидуальному миру.
Видя фрагментацию и брызги крови из умирающих динозавров, Вэй Сяо Бэй подавил ужас в своем сердце.