Почти сразу же после этого раздался звук часов. Вскоре после этого раздалось несколько рычаний. Можно было видеть, как плеватели входили в туннель, из которого они пришли. Все трое уже бежали обратно так быстро, как только могли.
— Ты хочешь, чтобы нас убили?! — крикнул Фекс агенту 11.
— Ты был тем, кто сказал мне опрыскивать себя из бутылки каждые три часа! Извини меня за то, что я действительно решил тебя выслушать! — Агент 11 закричал и пригнулся, когда один из плевателей перепрыгнул через них и приземлился впереди, преграждая им путь.
В этих существах была одна вещь, которую они не заметили с тех пор, как так быстро расправились с первым существом. Они были быстры. Фекс был вампиром с большой скоростью, и агент 11 смог усилить свои ноги Ци, чтобы позволить ему бегать быстрее. Однако группе нужно было притормозить, в частности, для одного человека, которым была Линда.
Тем не менее, она была большим подспорьем для группы, так как всякий раз, когда они догоняли ее, она разворачивалась со своей чудовищной силой, захлопывая плевателей и отбрасывая их на несколько шагов назад. Все существа так отчаянно пытались заполучить эту троицу, что натыкались друг на друга, а некоторые даже застряли в туннеле, пытаясь пролезть через щели.
— Мне нужно одолжить тебя! — Сказал Фекс.
Он быстро выбросил свои иглы с нитками и прикрепил их к спине агента 11. Агент 11 знал, что это значит, и позволил этому телу обмякнуть, оставив Фекса под контролем, но все еще сохраняя силу своей Ци.
Когда агент 11 бросился в атаку, Фекс умело овладел своей марионеткой, чтобы избежать ударов существа перед ними, разрезав его ноги и вскоре перекатился под ним, чтобы ударить его головой снизу.
— Линда, как ты держишься? — спросил Фекс.
— Нам нужно продолжать двигаться. Моей силы в этой форме недостаточно. Я не могу трансформироваться в этом месте. Оно слишком мало. Если я пошевелюсь, то могу врезаться в потолок и заставить все это место обрушиться на нас. — крикнула Линда в ответ.
Услышав это, Фекс подал идею. Он быстро связал Линду своими струнами, взял ее под мышку, понес и сделал то же самое с агентом 11.
Прямо сейчас все, что он хотел сделать, это сосредоточиться на том, чтобы бежать как можно быстрее, чтобы выбраться из туннеля. Печальная правда заключалась в том, что они вдвоем замедляли его в этом аспекте, и с его вампирской силой ему вряд ли было тяжело нести, даже если бы на них было оружие и доспехи.
Фекс смог убежать от плевателей, и некоторое время спустя они вернулись в район, где находилась лаборатория, в которую их отправил Логан.
— Линда, сделай то, что ты сказала раньше, просто разрушь этот туннель. Это не должно влиять на эту область. Тем более, что объект был построен здесь, я не думаю, что они сделали бы его таким хрупким. — Фекс попытался объяснить как можно быстрее, но в его словах было мало смысла, но была еще одна проблема.
— Я… я… — сказала Линда, ее лицо покраснело, было ясно, что возникла какая-то проблема, но их жизни были на кону.
— Просто разбей его! — крикнул агент 11, услышав рычание зверя.
В следующую секунду было видно, как тело Линды меняется в размерах, но что-то было не так. По мере того как ее тело увеличивало размеры доспехов, которые она носила, она начала снимать их.
— Подожди секунду. — Фекс понял. — Доспехи! Неужели тебе никогда не делали другой комплект для твоей другой формы!
Понимая, что у Линды нет другого выбора, кроме как снять или сломать свою броню, Фекс подошел к агенту 11, прикрыл ему глаза.
— Линда, мы не смотрим. Просто сделай это! — крикнул Фекс.
Они ничего не могли видеть, но чувствовали вибрацию, громкие удары и звук падающих камней. Было неясно, обрушился ли весь туннель, раздавив существ внутри. Тем не менее, они больше не издавали никаких звуков, и не было похоже, что они будут использовать туннель, который был сделан в ближайшее время.
— Эй, ты можешь отойти от меня! — Агент 11 жаловался во время борьбы, но Фекс позаботился о том, чтобы крепко держать руку на глазах агента 11.
— Просто держи их закрытыми, пока…
— Ты можешь открыть их снова, — сказала Линда.
Отпустив их, они вдвоем увидели Линду и не могли не посмотреть в ее сторону. Она снова была в доспехах, а к спине у нее была прикреплена дубинка. Ее лицо явно все еще было красным.
— Спасибо вам за то, что вы сделали, — сказала Линда, повернувшись и решив сначала зайти в заведение.
— Эй, она довольно милая, когда так себя ведет, — прокомментировал агент 11.
Фекс нахмурился, глядя на агента 11.
— Она вне пределов досягаемости! — сказал он и развернулся, преследуя Линду. — Эй, подожди, а что, если там есть еще существа? Может быть, другие типы создали туннель в здание.
Фекс пошевелил пальцами, и агент 11 вскоре почувствовал, что вместе с ними двигаются и его ноги.
— Сними с меня эти веревки! — Агент 11 пожаловался.
Все трое вошли на объект, и они наполовину ожидали, что он будет выглядеть разрушенным, как тот, другой, который они видели, но он остался нетронутым. Они прошли и увидели бесчисленное множество стеклянных контейнеров, расставленных пустыми.
Разделительные проходы в лаборатории вели в разные комнаты, и, если Линда правильно помнила, один из них вел к дракону. Она снова взяла инициативу в свои руки, но чего она не ожидала, так это того, что двери будут открыты.
Видя это, Фекс и Линда слегка забеспокоились, что, возможно, с драконом Демонического уровня уже что-то случилось.
Однако, когда они вошли в определенную комнату, они увидели дракона демонического уровня, прикрепленного несколькими большими кабелями и устройствами по всему телу дракона. Взглянув на него, все они почему-то вздрогнули.
Что касается агента 11, то он упал на пол.
— Что, ты испугался этой штуки? — спросил Фекс.
Агент 11, не смог объяснить. Это было так, как если бы его тело испытывало какую-то странную реакцию при виде зверя Демонического уровня.
— Кажется, я припоминаю, что мы все отреагировали одинаково, когда впервые увидели зверя демонического уровня, — ответила Линда, отчего самодовольное лицо Фекса теперь выглядело немного глупо.
В конце концов, Агент 11 начал привыкать к давлению. Его выход Ци помогал ему. Со временем он смог постепенно уменьшить Ци до такой степени, что смог выдержать нахождение перед зверем демонического уровня.
— Что мы знаем? Мы подтвердили, что зверь Демонического уровня все еще здесь, но разве далки не охотятся за ним? — спросила Линда. — Если мы оставим его здесь, есть шанс, что они его найдут. Представьте себе, если бы кто-то проводил обычную проверку в этом учреждении. Я знаю, что туннель был длинным, но если бы они пошли по нему, он привел бы их к этому месту.
Фекс некоторое время думал об этом. Линда была права, но как Далки ожидали найти дракона в первую очередь, или они просто полагались на Артура, чтобы справиться с проблемой. Хотя Фекс считал важным, чтобы они оставались там, где были, в то же время он все еще отчаянно хотел проведать свою семью, но единственное, что он считал неправильным с его стороны, это оставить Линду здесь совсем одну.
— Давайте подождем, пока каналы связи снова не откроются. — Наконец сказал Фекс. — Я не знаю, что происходит, но я уверен, что с моей семьей все в порядке. Если мы так близко, я должен что-то почувствовать, если бы они пострадали, верно?
Когда Куинн был в трудной ситуации, все те, кого он обратил, могли чувствовать небольшую часть его боли, но для Фекса он не был частью Проклятой семьи, он принадлежал к тринадцатой семье, и прямо сейчас он не чувствовал ничего подобного.
Он подумал, что это может быть связано с тем, как далеко он был от них, но даже сейчас, похоже, у них не было особых проблем.
— Как… как далки вообще собирались убить такую тварь? — спросил агент 11.
— У них есть свои способы, и всегда есть я. — Раздался голос сзади.
Все трое обернулись, и почти мгновенно ноги Фекса превратились в желе. Линда и агент 11 не знали, кто именно этот человек, потому что они никогда не видели его раньше, но они никогда не видели, чтобы Фекс вел себя так.
Заметив тени на его спине, Линда теперь поняла, кто это был.