↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 804. Разве Это Не Приятный Сюрприз?

»

«Э-э, мастер, разве из ваших слов не похоже что эта покровительница слишком меркантильная?». Спросил шимпанзе, почёсывая затылок.

Фанчжэн спросил в ответ: «Это меркантильно? Мужчина который не вошёл в её жизнь внезапно захотел за ней ухаживать. Тогда как ей судить о его надёжности?».

Шимпанзе умолк.

Аббат продолжил: «Женщины смотрят на достижения мужчин, в то время как мужчины смотрят на внешность и фигуру женщин и в этом нет ничего плохого. С этого могут начаться отношения. Конечно, если женщина не возражает против недостатков мужчины или его неадекватности когда дело доходит до чувств, и готова быть с ним исключительно из-за его денег, то это меркантильно. То же самое относится и к мужчинам.».

Шимпанзе почесал в затылке: «Как глубоко. Тогда если у мужчины нет достижений, а у женщины привлекательной внешности то значит они даже не смогут получше узнать друг друга? Разве это не трагично?».

Монах громко рассмеялся: «Я говорю о двух незнакомцах. По крайней мере это можно сказать когда парень и девушка вообще не знают друг друга. Но на самом деле у любого человека в этом мире есть свой круг общения. Они контактируют с самыми разными людьми. Некоторые люди из твоего круга в конечном итоге узнают о тебе побольше благодаря длительному контакту и могут в конечном итоге полюбить тебя за то что у тебе внутри. Тогда для вас обоих будут важны не материальные вещи, а чувства. Если у вас ещё не удовлетворены материальные потребности, вы оба можете усердно работать на это. Но когда ищешь кого-то вне своего круга, нужно чем-то привлечь девушку или парня. Для мужчины важны его достижения и манеры, в то время как для женщины главное её внешность и фигура.

На самом деле, это закон природы. Среди животных выбирая себе пару самцы птиц выставляют напоказ свои красивые перья, а некоторые животные показывают свои мускулисты тела чтобы привлечь представительниц противоположного пола.».

Шимпанзе подумал об этом и спросил: «Учитель, тогда почему среди животных птицы привлекают самок своими красивыми перьями, а у людей женщины привлекают мужчин своей красивой внешностью? Это совершенно другое.».

Фанчжэн рассмеялся. «Кто сказал, что мужчины не привлекают женщин своей внешностью?».

В этот момент они услышали голос Рыжего Мальчика. Войдя парень с грустью в голосе сказал: «Учитель прав! Цзинчжэнь, раз ты задаёшь этот вопрос значит мало смотришь новости. Можешь поискать в интернете что такое „жигало“, „альфонс“…».

«Цзинсинь!». Аббат помрачнел, услышав это. Они говорили о философских идеях, так почему же когда появился этот сопляк так резко изменилась тема?

«Учитель, что такое?». Спросил Рыжий Мальчик.

«Помоги солёной рыбе подмести снег.».

«Э-э… Мастер, я только что вернулся…». Закричал мальчик.

«Тогда иди опять!». Усмехнулся монах.

Рыжий Мальчик посмотрел на шимпанзе, затем на Фанчжэн и причмокнул губами, но в конце концов сдался. Выйдя за дверь, он увидел что Солёная Рыба сидит на Мосту Беспомощности с метлой в плавниках. Хвост карпа был в Пруду Небесных Драконов, и похоже он наслаждался собой.

«Эй, ты вернулся? Значит мне не нужно подметать снег. Ха-ха!». Радостно воскликнул Цзинсинь.

Услышав это рыба улыбнулась: «Цзинсинь, могу я преподнести тебе приятный сюрприз?»

«Какой?». Спросил Рыжий Мальчик.

Внезапно Солёная Рыба вскочила и бросилась к тропинке, которую она начисто вымела. Затем она взмахом метлы с обеих сторон смела кучи снега обратно на землю!

Мальчик побледнел и выругался: «Ты идиот! Мастер попросил меня помочь тебе подмести. Это значит что ты тоже будешь подметать. Теперь у нас обоих будет больше работы!».

Карп опёрся на метлу и томно сказал: «Я и без тебя подмёл очень много снега. Но если бы всё так и оставалось, это значит что пострадал бы только я. Теперь ты мне помогаешь, значит нас двое. Страдать вместе лучше чем в одиночку, верно? Если подумать, похоже мне это очень даже выгодно.».

Рыжий Мальчик был потрясён. Он впервые столкнулся с таким бесстыдником.

Пока Цзинсинь был ошеломлён, шимпанзе вышел и сказал: «Четвёртый Младший Брат, Учитель только что изменил твоё наказание. Ты должен приготовить обед.».

Услышав это, мальчик злобно посмеиваясь посмотрел на Солёную Рыбу и сказал: «Братан, разве это не приятный сюрприз? Разве ты не рад? Тебе это нравится? Ха-ха! Продолжай подметать в одиночку! Всего наилучшего!».

С этими словами Рыжий Мальчик развернулся и ушёл.

Карп посмотрел на снег на земле, а затем на свой хвост. В тот же миг ему захотелось головой врезаться в кучу снега. Бля, что за ловушка!

Однако карп не долго злился. Уловив аромат риса, он тут же пришёл в себя. Смахнув снег, он бросился в монастырь. Однако Солёная Рыба увидела в своей миске только маленький комочек Хрустального Риса. Затем карп посмотрел как остальные жадно поглощают еду, у него тут же защемило сердце.

Увидев что рыба не ест, Бельчонок потёр живот и на цыпочках подошёл посмотреть в миску солёной рыбы. Затем он очаровательно посмотрел на рыбу.

Когда карп увидел это, ему пришла в голову идея. Он был уверен что этот малыш чист и наивен, так что если он притворится трагичным то поделится ли с ним бельчонок? Подумав об этом, карп тут же переменился в лице, он опустил голову и вздохнул. Он выглядел так трагично будто его бросила жена.

Действительно, Бельчонок тут же это заметил и обеспокоенно спросил: «Что случилось? Ты какой-то грустный. Почему ты не ешь?».

Рыба вздохнула: «Ааах. Я вспомнил о кое-чём грустном и не в настроении есть. Да и у меня только этот комочек риса. Ааах…».

Сказав это, рыба гнусно хихикнула про себя: ‘Малыш, тебе меня жаль? Разве ты не должен поделиться со мной частью своей еды?’.

Услышав это, бельчонок действительно с жалостью посмотрел на карпа: «Бедная Солёная рыба, тебе так грустно что у тебя даже нет аппетита». Сказав это, он посмотрел на крошечный комочек Хрустального Риса в миске и взял его. Затем он с беспокойством сказал: «Учитель говорит, что мы не должны впустую тратить пищу. Если у тебя нет аппетита, я помогу тебе его съесть.».

Остальные уже раскусили уловку карпа и немного волновались что Цзинкуань клюнет на это…

И в конце концов бельчонок действительно повёлся. Однако ход мыслей этого маленького парня сильно отличался от хода мыслей всех остальных. Даже если бы он клюнул на уловку, то поступил бы иначе чем все представляли!

Все посмотрели на Солёную Рыбу, которая словно выстрелила себе в ногу. Увидев её ошеломлённое выражение лица, а также учитывая неспособность понять ход мыслей бельчонка, все тут же расхохотались.

Этот взрыв смеха вывел карпа из оцепенения. Он тут же выхватил у Бельчонка едва не проглоченный комок риса, и запихнул себе в рот! Покончив с этим, карп спрыгнул с табурета и ушёл. Он наконец понял, что в монастыре нет никого нормального!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть