↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 716. Встреча Со Знакомыми

»

Не обращая внимания на беспокойство старосты Сун, они покинули Снежную Деревню и вошли в близлежащий лес. Рыжий Мальчик поднял Фанчжэн в небо и облетел все заблокированные районы, прежде чем войти в Ганьфаньпэнь.

В то время как староста Сун был охвачен тревогой, в деревню въехал огромный автобус.

Из него вышла группа людей различных возрастов и обоих полов. Однако все они собрались вокруг седоволосого старика. Очевидно, он был лидером группы людей.

Сун не знал его, но он заметил что рядом со стариком был глава округа. Он поспешно подошёл чтобы расспросить о ситуации. Когда их представили друг другу, у старосты Сун по лицу текли слезы. Он воскликнул: «Я так долго ждал и эксперты наконец-то здесь. В нашей деревней случилось что-то очень страшное!».

Староста рассказал им о ситуации и разбудил Пятого Гао. Тот ещё раз пересказал что произошло.

К этому времени уже вернулась Бао Юйло. Поскольку в тот раз она сама была жертвой, её также расспросили о произошедшем.

«Мало просто выслушать вас всех. Мне нужно лично отправиться в Ганьфаньпэнь. Это он источник. Только изучив его, можно понять корень проблемы». Сказал старик.

Услышав это, староста Сун и компания тут же замахали руками и покачали головами: «Уважаемый эксперт, не делайте этого. В Ганьфаньпэнь погибло множество людей. Там даже не работает электроника. Компасы показывают неправильное направление, и поэтому приходиться ходить кругами. Это слишком опасно!».

Глава округа также советовал этого не делать, но старик был твёрд: «Не проведя никаких расследований я не смогу ни в чём разобраться. Что я узнаю, просто слушая ваши рассказы? Поскольку меня наняло правительство, я несу ответственность за это дело. Как бы то ни было, мне придётся посетить Ганьфаньпэнь. Если не решить эту проблему, таких инцидентов будет всё больше».

«Но там опасно». Сказал Сун.

Старик рассмеялся: «Опасно? Если бы не было опасно, зачем понадобились бы учёные? Мы всю жизнь занимаемся исследованиями. Разве все это ради решения подобных проблем? Ладно, хватит разговоров. Я всё решил. Я отправляюсь прямо сейчас!».

«Что? Профессор, вы больше двадцати часов ехали в автобусе и не отдыхали. Вы прямо сейчас отправитесь в горы? А вы выдержите?». Обеспокоенно спросила стоявшая рядом женщина в очках.

Старина Ван покачал головой: «Тело становится более энергичным только если постоянно двигаться. Ладно. Подготовьтесь и принесите оборудование. Идём в горы!».

«Ага…». Женщина была несколько раздражена.

Но Ван был твёрд. В конце концов команда отправилась в путь, но на этот раз ради обеспечения безопасности экспертов, их сопровождали Бао Юйло, офицеры Ли и Чжао. Ведь они уже некоторое время пробыли в Снежной Деревне и лучше знали ситуацию. Кроме того с ними был пятый Гао, которого считали невосприимчивым к демоническим аурам из-за его мужественности и праведности, поэтому все почувствовали небольшое облегчение.

«Учитель, это Ганьфаньпэнь? Ничего особенного. Разве туман не слишком густой?». Действительно кроме того что Ганьфаньпэнь выглядел симпатично, он не казался чем-то особенным.

«Спускаемся». Сказал Фанчжэн.

Они оба тут немедленно спустились с высоты и приземлились в лесу. При приземлении они испытывали совершенно другое чувство. Их окружали высокие древние деревья. Они очень большие, шириной более десяти размахов рук. Их корни были покрыты листьями, и деревья закрывали солнечный свет. Под деревьями было не так много растительности, а так как уже поздняя осень то и мха было мало.

«Сверху всё обычно, но в самом лесу всё становится по-другому. Посмотри. Все деревья выглядят примерно одинаково, но с неба этого не видно. Ты заметил? Окружающие горы тоже выглядят почти так же. Учитывая всё это, многим здесь бы легко заблудиться». Сказал аббат.

Рыжий Мальчик скривил губы: «Это проблема? Просто на всём пути вырезать отметки на деревьях. Если так делать, разве заблудишься?».

Монах подумал об этом и решил что это действительно логично. Даже не обязательно вырезать, было бы достаточно сломать ветку дерева или типа того. Или можно было делать как жители деревни Одного Пальца—помечать всю тропу красной тканью. Так было проще не заблудиться.

Всё очень просто, поэтому Фанчжэн не верил что входившие сюда люди просто заблудились из-за высоких и похожих друг на друга деревьев.

Покачав головой, аббат выбрал направление и направился вперёд. Судя по тому что он видел с неба, это направление вело к озеру. Большое озеро окружали крошечные озёра, они соединялось другом с другом. Как в легендах: озёра были связаны как одно целое.

Аббат и мальчик очень быстро шли. Они выбрали направление и пошли. Кроме некоторых необычных цветов и растений, они не встретили ничего особенного. Более того, они не обнаружили ничего опасного. Главная особенность: здесь не было никаких диких животных. Тут не было ни кроликов, ни оленей.

Вспоминая домашнюю птицу в Снежной Деревне и кошек на заборах, а также более чем двухметрового Пятого Гао…

У монаха были кое-какие догадки, но он не мог быть уверен.

Фанчжэн не спешил направляться к озеру. Хотя он и не был экспертом, он немного знал о лесе. В таких необитаемых первобытных лесах часто на земле лежали опавшие листья, которые громоздились друг на друга. Самый нижний слой листьев и трупов животных гнил бы и испускал ядовитые пары. Благодаря летающим жукам он разносился как зловещий ветер. Южане часто называли это зловещей аурой. Мерзкая аура на самом деле не была ядовитой, но она приносила всевозможных мух которые переносили различные вирусы. Когда люди и животные проходили мимо, их кусали комары и в конечном итоге они заболевали, это могло и привести к смерти. Однако раньше люди ничего этого не знали. Они думали, что это какая-то аура и поэтому назвали её грязной аурой.

Однако такая зловонная аура часто появлялась во влажных тропических лесах на юге. Было необычно слышать о грязных аурах на севере.

Аббат попытался копнуть, но никакого запаха не было. Уже поздняя осень и большинство насекомых исчезло. Не было никакого способа сформировать какую-либо грязную ауру.

Монах и Рыжий Мальчик не торопились. Они рассматривали всё, прочёсывая местность. Как раз когда они кружили по району то вдруг услышали, как кто-то впереди крикнул: «Здесь есть люди!».

Фанчжэн оглянулся и увидел что подбежала огромная группа людей. Он нахмурился, потому что сразу никого не узнал.

В этот момент из-за толпы появился высокий мужчина, который взволнованно крикнул: «Настоятель? Что вы здесь делаете?».

«Монах?». Вслед за этим раздались знакомые голоса. Из толпы выбежала Бао Юйло. Увидев Фанчжэн, она сердито сказала: «Ты с ума сошёл? Это Ганьфаньпэнь. Зачем ты привёл сюда ребёнка? Ты не боишься, что не сможешь вернуться?».

Аббат почувствовал беспокойство, скрываемое в гневе Бао. Поэтому он не злился на неё. Он сложил ладони и сказал: «Амитабха. Покровительница, не волнуйтесь. Если я смог войти, то естественно и смогу уйти».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть