↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 709. Кое-что Случилось

»

Услышав это Фанчжэн был несколько взволнован, но поразмыслив сдался. Вместо этого он спросил в ответ: «Так что же произойдёт, если тайна будет раскрыта?».

«Если бы тайна была разгадана, можно было бы развивать туризм. С приходом людей можно было бы заработать деньги. Разве это не обогатит местных?». Деловито сказал Рыжий Мальчик.

Монах усмехнулся и посмотрел на немного грустного Одинокого Волка, он сказал: «Цзинфа, а ты что думаешь?».

Волк зевнул: «Когда я был молод, я верил что гора — это весь мир. Как подрос то понял, что гора уменьшилась. В наших землях казалось было много двуногих монстров, которые убивали волков, кабанов и кроликов. По сути, они начисто смели нашу добычу. Поэтому погибло довольно много волков из стаи. У нас не было выбора, кроме как бежать глубже в горы, но гора действительно уменьшалась…».

Волк поднял глаза и сказал: «Оставшееся для диких животных пространство сокращается, так что оставьте им немного. Это не только мир людей.».

Услышав это Фанчжэн с удивлением посмотрел на Цзинфа. Он совсем не ожидал, что у этого глупого парня будут такие глубокие мысли по этому поводу!

Шимпанзе добавил: «Я согласен со старшим братом. Раньше на горе Байюнь было много фруктов. Их было более чем достаточно, чтобы мы могли набить наши желудки. Но позже на гору пришли люди. Как только плоды созревают, люди срывают их дочиста. Многие обезьяны умерли от голода. Некоторые не смогли накопить достаточно жира на зиму и замёрзли насмерть. У меня не было другого выбора, и я отправился в монастырь Байюнь, чтобы украсть еду… Если возможно, оставьте это место как есть. Люди уже занимают лучшие земли в мире. Не нужно всё разрушать».

Бельчонок тоже поднял лапы и сказал: «Да, да, да! Так и есть. До сих пор есть люди, которые выхватывают у меня кедровые орехи! Раньше я легко мог собрать их целую сумку. В наши дни многие люди отправляются в горы за кедровыми орехами. Если я хочу немного орехов, мне приходится забираться в очень дальнюю глушь. Время от времени я встречаю змею или что-то в этом роде, и мне даже приходится убегать. Это утомительно».

Услышав это, Фанчжэн посмотрел на Рыжего Мальчика и спросил: «Ты всё ещё думаешь, что разгадать эту тайну и превратить её в туристическую достопримечательность — достойный поступок?».

Мальчик был в недоумении, не находя слов. Однако, чтобы не потерять лицо он сказал: «Ну что ж… Развитие не значит, что нужно прогонять диких животных. Разве нет туристических достопримечательностей с сохранением их первоначального состояния? Ещё… Если мы не разгадаем эту тайну, неужели мы будем сидеть сложа руки и смотреть, как люди входят туда и умирают?».

Фанчжэн погладил Цзинсинь по голове и сказал: «После развития, несмотря на попытки сохранить первоначальное состояние, если люди войдут туда то всё равно нарушат изначальный порядок. В конечном счёте это неправильно. А насчёт тех умер… Мы ничего не можем сделать с этими прошлыми случаями. Но теперь за этим уже следит правительство. Ты думаешь мы сильнее страны? По словам Покровителя Цзюго, за последние два года не было ни одного погибшего. Ладно, не мучай себя беспочвенными тревогами. Иногда полезнее просто принести немного воды».

Отослав Рыжего Мальчика, монах продолжил спокойно читать буддийские писания. И он полностью забыл о Ганьфаньпэнь.

Быстро пролетели два дня и так как в общей сложности прошло уже четыре дня, Фанчжэн забрался в огромный чан и посмотрел на Белую Нефритовую Капусту внутри. Большая часть её сока была выжата, но сока было недостаточно чтобы полностью покрыть капусту. Поэтому аббат налил в чан некоторое количество Чистой Некорневой Воды. Проверив как продвигается маринование Белой Нефритовой Капусты, он удовлетворённо хлопнул в ладоши и продолжил читать свои Священные Писания.

В этот день у монастыря Одного Пальца послышался звук шагов. Фанчжэн посмотрел и увидел, что Тань Цзюго и Ван Юйгуй пришли с серьёзными выражениями лиц. Они поздоровались и молча вошли в храмовый зал, чтобы выразить своё почтение Будде. По их лицам было видно, что что-то случилось. Очевидно это было настолько серьёзно, что даже они не могли сохранять спокойствие несмотря на свой обычный темперамент. Им даже пришлось прийти помолиться Будде о душевном покое.

Закончив, они вышли. Аббат подошёл и спросил: «Покровители, что-то случилось?».

Тань Цзюго вздохнул: «Кое-что действительно произошло. В Ганьфаньпэнь произошло нечто грандиозное».

«О?» Фанчжэн озадаченно спросил: «Разве маршруты не запечатаны? Кто-то прокрался внутрь и попал в беду?».

«Нет, это дело немного странное». Юйгуй немного мрачно сказал: «Никто не входил в Ганьфаньпэнь… Но у жителей деревни примерно в километре от него было много случаев внезапных обмороков. Сначала не было ничего особенного, но пришедшие на помощь люди тоже падали в обморок один за другим. Неизвестно что это за колдовство… Хотя если подумать, то это странно ведь Старина Пятый Гао например остался в полном порядке. Он вытащил трёх человек, которые упали в обморок. Сейчас все трое находятся в больнице. Их жизни ничего не угрожает, но из-за этого происшествия люди очень переживают. Некоторые говорят, что демоны Ганьфаньпэнь охотятся за людьми. Другие говорят, что оттуда вырвалась демоническая аура и причиняет вред людям, и что только сильные мужественные и праведные люди не могут пострадать».

Услышав это, Фанчжэн закатил глаза и сразу же сказал про себя: ‘Что за чушь! ’.

Однако он не сказал этого вслух. Он отказывался верить в это, так как знал буддийскую философию. Он также знал, какая окружающая среда может породить монстров. В такой дерьмовой среде как Земля, даже если бы монстр здесь появился, он вероятно бы быстро превратился в обычного зверя. Кроме великого демона как Рыжий Мальчик, типичный дух или ночной суккуб не мог противостоять дерьмовой обстановке этого мира. Это тоже самое как если бы люди находились в среде с низким содержанием кислорода. Смерть была бы только вопросом времени.

Однако аббат не мог сказать этого Тань Цзюго и Ван Юйгуй. Он только сложил ладони: «Амитабха. Покровители, вы боитесь что демоническая аура придёт в Деревню Одного Пальца?».

Юйгуй вздохнул: «Мы действительно немного боимся. За последние два дня было несколько случаев. Сейчас многие деревни пытаются подготовится. Теперь Старина Пятый Гао действительно популярен. Многие деревни приглашают его помочь. Наша деревня Одного Пальца всё ещё довольно далеко, но тем не менее нам нужно сохранять бдительность. Пока что нам действительно нет никакого вреда. Наши молодые люди готовы в любое время прийти на помощь. Мы просто не уверены, что они так же сильны как Старина Пятый Гао, который может бесстрашно противостоять демонической ауре. Эх, подожди секунду. Настоятель тебе не стоит бояться, верно?».

Фанчжэн улыбнулся. «Покровитель, не волнуйся. Если бы демонические ауры действительно появились, этот нищий монах естественно бы что-то предпринял».

Услышав это от аббата, Ван Юйгуй вздохнул с облегчением. Он улыбнулся: «Действительно. В нашей деревне есть ты, так что не нужно бояться. Кроме того, нас от Ганьфаньпэнь отделяет весь горный хребет Тунтянь. Эта демоническая аура никак не может пересечь горы и добраться до нас, верно?».

Фанчжэн кивнул в знак согласия, а затем проводил их двоих.

«Учитель, мы всё ещё ничего не будем делать?». Рыжий мальчик явно выглядел немного взволнованным.

Монах закатил на него глаза: «К чему всё это твоё волнение?».

Примечание автора: Некоторые люди спрашивают, действительно ли существует Ганьфаньпэнь. Мой ответ — да. В горах Чанбай действительно есть Ганьфаньпэнь. Однако есть много мест с таким названием. Говорят, что опасен только один Ганьфаньпэнь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть