↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Система Будды и монах, который хотел отказаться от аскетизма
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 671. Люди Могут Быть Бедны, Но Не Бедны Идеалами

»

Была осень и хотя все были очень заняты, Ван Юйгуй пообещал что потом Деревня Одного Пальца поможет им собрать урожай! Поэтому на помощь бросились те у кого не было срочных дел.

Тут же прибежали жители нескольких соседних деревень, их были сотни!

Русло реки было широким и сотни людей спешили туда чтобы полностью выложиться, комбайн мгновенно утонул в этом шуме…

Цзян Чаовэй в оцепенении смотрел на бесчисленных деревенских:

— «Охренеть. Они слишком бесстыдны! Как им удалось собрать так много людей? Это просто издевательство над нашим комбайном!».

Сунь Юцянь тоже было ошеломлён. Он указал на сотни людей вдалеке и пристально посмотрел на Ван Юйгуй и Тань Цзюго:

— «Это… Может вы переборщили?!».

Юйгуй усмехнулся:

— «Менеджер Юцянь, людей в самый раз. Почему ваш комбайн остановился? Спешите. Иначе вы можете проиграть».

Юцянь побледнел. Некоторое время сдерживаясь, он топнул ногой и потерял все приличия. Он выругался.

— «Да ну нахрен! Соревнуйтесь с моей задницей!».

— «Вы признаёте своё поражение?» — спросил староста.

— «Да! Младший Чаовэй! Хватит! Уезжаем!» — Сунь Юцянь был довольно откровенен, он прямо признал своё поражение. Он развернулся собираясь уйти.

— «Менеджер у Тань Цзюго всё ещё остался наш экземпляр соглашения! Когда вы дадите нам наш комбайн? Кроме того разве вы не хотите забрать свой залог?» — улыбнулся Ван Юйгуй.

Юцянь отмахнулся:

— «Пишите письма в наш отдел продаж».

С этими словами Сунь Юцянь сел в машину вместе с Чаовэй и быстро исчез.

Он не собирался задерживаться здесь ни на секунду, потому что здесь он чувствовал себя идиотом! Эти люди смотрели на него как на умственно отсталого.

— «Менеджер Юцянь, что нам делать? Мы действительно собираемся дать им два комбайна?» — возмущённо сказал Цзян Чаовэй.

— «Что-то им дать? Ни за что!» — Сунь Юцянь усмехнулся: — «Такое соглашение о пари ничего не значит в суде. Даже если и значит, мы всегда можем нанять адвокатов и тянуть время! Разве у этой кучки деревенщин могут быть деньги чтобы тягаться с нами? Кто-то хочет со мной воевать? Я позабочусь о том чтобы они не получили ни цента. Это они будут платить!».

— «Менеджер Юцянь, вы оправдываете своё имя! Впечатляет!» — Чаовэй тут же начал подлизываться.

Сунь Юцянь самодовольно улыбнулся.

Когда Юцянь и компания ушли, Ян Хуа снова запустил комбайн и продолжил зачищать поля. И так как все были здесь, никто не планировал уходить. Поэтому сотни людей работали болтая между собой и вскоре был расчищен огромный участок земли.

Через некоторое время Фанчжэн обнаружил что повсюду куда бы он ни пошёл, были люди. Его часто прогоняли и поэтому он мог только смиренно ждать в сторонке.

Рыжего Мальчика тоже отправили. Присев на корточки рядом с монахом, он сказал:

— «Мастер, это Великое Заклинание Призыва потрясающе!».

Аббат расхохотался:

— «Амитабха, конечно! А? Что делают эти двое?».

Сказав это он направился к холму, где сидели мальчик и девочка.

Они вдвоём зачарованно наблюдали за шумной сценой в русле реки. Они впервые поняли что такие пустые поля могут быть такими оживлёнными. В их воспоминаниях поля были землями с небольшим количеством людей, и каждый из них будет упорно работать в одиночку, молча и скучно… Наблюдать за ними было так же утомительно как и та работа, которую они выполняли!

— «Сестра, я хочу побыстрее вырасти. Тогда я смогу помочь работать маме и остальным». — Маленький мальчик ущипнул себя за тонкие ручки.

— «Да когда ты вырастешь, ты определённо будешь работать даже лучше чем дядя Цзыхэн». — Маленькая девочка серьёзно кивнула. Они мало чего понимали в мире и знали только что люди которые быстро справлялись с работой на земле — это хорошие люди. Они больше ничего не знали.

Двое детей с тоской разговаривали. Всё чего они хотели — это найти огромное рисовое поле и быстро очистить его, чтобы заработать огромную сумму денег.

— «Да нам нужно заработать много денег, тогда мы сможем вылечить бабушку. Тогда папе и маме больше не придётся так много работать». — девочка с надеждой посмотрела вперёд: — «На этот раз папа и мама смогут хоть немного заработать? Мы сможем купить немного лекарств для бабушки, верно?»

— «Точно. Всё-таки это такое огромное поле» — мальчик развёл руками чтобы выразить его необъятность, и глупо улыбнулся.

Фанчжэн и Рыжий Мальчик хотели было немного подразнить этих детей, но услышав их разговор застыли как вкопанные. Они обменялись взглядами, в которых было недоумение и сопереживание.

Разве Чжоу Цзышань не говорил что они упорно трудились, чтобы купить комбайн и стать современными пшеничными руками? Почему дети говорят о болезни своей бабушки? Что происходит?

— «А? Ваша бабушка больна?» — аббат сел рядом с ними и он очень хорошо знал что ему не нужно ходить вокруг да около, общаясь с детьми. Не было необходимости с ними сюсюкаться, лучше общаться как со взрослыми.

Когда он сел рядом, дети тут же напряглись. Они молча смотрели на него.

Монах схватил и обнял бельчонка. Когда позади него лёг Одинокий Волк, он откинулся на волка.

Одинокий Волк закатил глаза. Неужели над ним снова издеваются? Он не ребёнок!

Дети с завистью посмотрели на развалившегося Фанчжэн.

Он спросил:

— «Этот нищий монах слышал как вы сказали что ваша бабушка больна.».

Дети обменялись взглядами. Хотя девочка молчала, некоторое время подумав мальчик сказал:

— «Мама не хочет, чтобы я это говорил».

Услышав это, аббат сразу всё понял. Похоже их бабушка действительно была больна. Неудивительно что вся семья поехала на заработки. Кроме того они были опытными работниками по сбору урожая и поэтому было невозможно чтобы они не могли купить комбайн. Было совершенно очевидно что они столкнулись с финансовыми трудностями и должны были вернуться на свою старую работу и путешествовать с северо-запада на северо-восток с серпами в руках.

Имея это в виду, Фанчжэн погладил мальчика по голове:

— «Почему мама не хочет, чтобы ты это говорил? Вы должны знать что возможно другие люди смогут помочь вам с вашими проблемами, если вы о них расскажете. Так будет легче».

Мальчик тут же замотал головой: — «Мама сказала, что мы способные и умелые люди! Мы не можем просить помощи у других!» — с этими словами маленький парень сжал кулаки и серьёзно посмотрел на монаха, как будто аббат их унизил.

Фанчжэн был ошеломлён словами мальчика. Они не хотели просить помощи у других, потому что способные и умелые? Хотя аббат редко выходил из дома, он каждый день следил за новостями через свой смартфон. Были способные работать люди которые попрошайничали на улицах или жили на шее своих родителей…

Монах внезапно понял что семья Чжоу Цзышань действительно была необыкновенной! У них была воля и они никогда не теряли надежды, всегда усердно работая. Раньше Фанчжэн считал что они упорно работали в неправильном направлении, но учитывая новые обстоятельства стало ясно что у них не было возможности делать по-другому. Хотя они знали что их ждёт мрачное будущее, у них не было другого выбора кроме как продолжать идти. По крайней мере это была единственная возможность и надежда, которой они могли воспользоваться!

Возможно маленькая девочка почувствовала, что слова мальчика были немного резкими. Всё-таки она была немного старше, поэтому она притянула к себе младшего брата и тихо сказала:

— «Мама сказала что нам нужно полагаться на себя, а не на жалость других. Полагаться на жалость других можно только мгновение, а не всю жизнь. Кроме того мы способные и умелые. Поэтому нам не нужно заходить так далеко чтобы просить помощи у других и быть обузой для других. Бабушка говорила что нашей стране было нелегко стать сильной. Мы не должны становиться обузой для государства. Поэтому родители не разрешают рассказывать другим что мы зарабатываем деньги на лечение бабушки. Мы можем только сказать что это на покупку комбайна, чтобы улучшить нашу жизнь».

Услышав это у Фанчжэн сжалось сердце. Его глаза немного покраснели и он с уважением посмотрел на Чжоу Цзышань, Чжоу Цзыюань, Чжоу Цзыхэн, Шэнь Айцзя и Ма Цзинжу. Некоторые люди были благородны не по происхождению или культурно. Не важно красиво ли они говорили, знали ли иностранные языки. И не имело значения не бросали ли они мусор или не проклинали других. Важно было то что они могли жить в бедности, при этом сохраняя мораль. Аббат видел слишком много случаев когда люди причиняли вред другим, просто из бедности. Они утверждали что лишь стали жертвами обстоятельств, но на самом деле они уже потеряли свою человечность в самой глубине души.

Поэтому монах чувствовал насколько благородны эти люди. Он потрепал обоих детей по голове и сказал:

— «У вас хорошие бабушка и мама. Они великие люди. Вы правы. Вы можете содержать семью, поэтому не нужно полагаться на жалость других».

Услышав это от Фанчжэн, дети гордо подняли головы. За всё их путешествие их впервые кто-то похвалил, они были удовлетворены получив признание. У них настолько широкие взгляды что они всё ещё могли поддерживать свою мораль в чистоте, но также их сердца были настолько крошечными что они были бы рады просто получив слова признательности.

Фанчжэн не стал расспрашивать о подробностях, а вместо этого посидел с поболтал с детьми на отвлечённые темы. Они поболтали о его юности в монастыре. В это время бельчонок убежал и вскоре вернулся с дикими фруктами. Дети радостно съели их и их жемчужному смеху не было конца.

С таким количеством людей присоединившихся к работе, то что должно было занять два дня уже было закончено к полудню.

Ван Юйгуй предложил их всех угостить, но все вежливо отказались и ушли. Фанчжэн поблагодарил каждого из них. После того как аббат, Юйгуй и компания закончили и попрощались со всеми, они повернули головы и увидели что Шэнь Айцзя поставила металлический котелок, чтобы вскипятить немного воды. Она собиралась положить в кастрюлю дешёвую сухую лапшу.

Монах, Ван Юйгуй, Тань Цзюго и компания были ошеломлены. Они немедленно бросились туда.

— «Патрон Шэнь, что ты делаешь?» — озадаченно спросил аббат.

Шэнь Айцзя усмехнулась:

— «Готовлю…».

Ван Юйгуй раздражённо сказал:

— «Сестрёнка, да ладно. Как вы можете есть отдельно, если вы находитесь в Деревне Одного Пальца? Приходите в нашу деревню поесть. Съешьте что-нибудь вкусненькое, чтобы у вас хватило сил больше работать».

— «Нет нет, в этом нет необходимости. Мы принесли с собой сухую лапшу. Мы привыкли есть её, а не рис» — покачала головой Айцзя.

Дети нервно дёрнули родителей за одежду, услышав о вкусной еде. На их лицах было желание, но в конечном счёте они не сказали ни слова, боясь что их за это побьют…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть