Глава 141.2 Кровавый путь
Хотя день только начинался, я чувствовала, как моё тело устаёт от недостатка сна. Конечно, было несколько зелий, которые могли бы помочь с этим, но мне не хотелось их использовать.
Как только я нашла хорошее место в лесу за пределами города Каллеатар, я вытащила переносную гостиницу Илльси, в которой было всё необходимое для леди во время долгого путешествия через континент, устраняя укрытия одной из самых опасных организаций в этом мире.
Прежде чем лечь спать, я решила принять горячую ванну, чтобы избавиться от всей этой грязи и пота, которые заставляли меня чувствовать себя липкой и противной. Тёплая вода и приятный аромат роз от мыла помогли мне расслабиться и снять напряжение в моём теле. Беготня вокруг, охота на убийц, хотя всё это легко сделать благодаря моему статусу, это всё ещё было утомительно, если это делалось в течение длительного периода времени. Кроме того, это была не война на истощение, где я должна была быть на ногах в любой момент, ия могла позволить себе сделать перерыв и расслабиться, чтобы удовлетворить свои женские потребности, не беспокоясь о нападениях или о том, что моя цель ускользнёт от меня.
Расслабляясь в ванне, я вспоминала своих детей и задумалась, немного забавляясь, как они умудряются беспокоить своего любимого отца. Анетта была единственной, кто могла бы подшутить над ним, в то время как Бахус следовал бы за ним повсюду с тем, что задумала его дорогая сестра.
Хотя для меня они всё ещё были моими маленькими детьми, я не могла представить, что они могут нормально играть с другими детьми своего возраста. Оба они были достаточно сильны, чтобы победить, по крайней мере, авантюриста ранга Мастера, хотя если они правильно разыграют свои карты, то даже ранг Императора будет для них не предел.
Может быть, другие этого и не замечали, но даже наши студенты в Академии росли удивительно быстро, когда дело касалось силы и навыков. Когда они прибыли, они не могли даже одолеть простого Даюка 15-го уровня, но теперь те, кто в старших классах, могли застрелить самостоятельно целую стаю и подчинить её.
Из всех нас Нанья, вероятно, лучше всех умела судить о том, как далеко они продвинулись и скакими врагами могли бы справиться без проблем.
Подземелье в городе Каллеатар, должно быть, довольно легко завоевать для них. В конце концов, несмотря на то, что оно было Подземельем с уровнем 247, казалось, что оно было заковано в цепи и приручёно Гильдией Гнев Призрака с самого своего рождения. У него не было никаких ловушек, которые я бы назвала смертельными, но они были опасны, если вы не были осторожны. Работа подземелья состояла не в том, чтобы ловить авантюристов или строить сложные лабиринты, а в том, чтобы служить шахтёром для тех, кто поработил его.
Глубоко под городом Каллеатар лежала золотая жила, протянувшаяся на многие мили. До сих пор Подземелье стой малой магической энергией, которую оно могло производить, было вынуждено добывать ценный минерал изо дня в день.
Когда я очутилась перед его хрустальным телом, я не могла этого сделать, я не могла убить его, как убивала всех остальных убийц до этого момента. Я посмотрела на него и заговорила с ним. В его голосе не было ни энергии, ни желания сопротивляться, ни желания помешать мне покончить с его жизнью. Подобно измученному солдату на поле боя, он ждал, когда я нанесу последний удар и уложу его спать.
Ренкадос было его имя, это было слово, написанное на стене перед ним, когда он родился в своей комнате. На его языке это означало «Процветающий», но он никак не мог представить себя процветающим, оковы не давали ему мечтать, не давали искать свою собственную силу. Все вокруг него также говорили ему, что он был слабым подземельем, которое никогда ничего не достигнет.
Когда он заговорил, я почувствовала печаль в его голосе, отчаяние его души и боль, которую ему пришлось пережить до сих пор от рук тех, кто никогда даже не пытался понять его. По крайней мере, он не сошёл с ума, как большинство подземелий, когда они находились под контролем человека.
Сжав кулак и приготовившись разнести его вдребезги, я мысленно вернулся к Анетте. Если бы Илльсиора не построил эту комнату там в тот день, то что бы с ней случилось? Неужели она очутилась бы в пустой холодной комнате, как Ренкадос? Суждено ли было ей никогда не встретиться с родителями или братом?
За то время, что я провела вместе с Илльси и моими детьми, я постепенно узнала, что должна делать как мать подземелья. Воспитание Анетты оказалось таким же сложным делом, как и воспитание Баха. Бывали моменты, когда я совершала ошибки, когда я паниковала, когда меня ругали мои сёстры-жёны, но вместе с ними я могла учиться и расти.
Быть родителем было нелегко, но в этом было определённое очарование, которое просто меняло тебя как личность. Ваше внимание было сосредоточено на безопасности и благополучии вашего ребёнка, а не на ваших личных целях. Их баланс был ключом к наслаждению каждым моментом вашего времени, проведённого вместе, и независимо от того, сколько раз мой муж жаловался на вонючие подгузники или шалости детей или Наньи, он никогда не был понастоящему зол из-за этого. Его ребячество делало вещи проще, и, глядя на то, как он заботится о малышах, моё сердце успокаивалось.
С другой стороны, у Ренкадоса, как и у многих других молодых Подземелий, не было ни родителей, чтобы заботиться о нём, ни братьев и сестёр, чтобы играть с ними, ни друзей, чтобы учиться у них. У него была только одна холодная стена с нацарапанными на ней буквами и кучка людей, которые даже не видели в нём живого существа. Может быть, именно поэтому я была так склонна протянуть ему руку помощи, даже если это был всего лишь простой совет.
Я сохранила ему жизнь, но прежде чем покинуть убежище, я посоветовала ему, что делать, чтобы выжить и остаться скрытым в этом поселении. Для начала неплохо было бы перекрыть два верхних этажа его подземелья, засыпать их землей и открыть проход прямо в лес, в такое место, где люди вряд ли могли бы наткнуться. Тогда он должен сосредоточиться на росте силы, но также попытаться найти союзников. Действовать не агрессивно по отношению к хорошим людям было предпочтительнее, но убивать или захватывать бандитов и преступников тоже было хорошо. Отличить одно от другого будет немного сложно, но я оставила ему небольшое руководство о том, как это сделать. Тогда, если в будущем он выживет и будет процветать, мы, скорее всего, встретимся снова, поскольку Илльсиора определённо искал такие разумные подземелья.
Конечно, я не покинула убежище с пустыми руками, я разграбила его на все монеты, которые оно стоило, но я оставила снаряжение Ренкадосу, чтобы использовать его для вызванных монстров или в качестве награды для тех, кого он встретил.
Я заснула, думая о своих детях и о том, что, возможно, я сделала хорошие дело для этого одинокого Подземелья, и проснулась, когда снаружи уже начало темнеть. После того, как я съела свой «обед-завтрак», я поглотила переносную гостиницу и отправилась в город Митосвак в Королевстве Мумра, к северу от Королевства Кордина.
Примус Кастелла, лидер группы в городе Каллеатар, немного неохотно раскрывал местонахождение и имя своего начальника, но, в конце концов, мои методы пыток возобладали. Хорошо, что я забыла выбросить из своего хрустального хранилища несколько использованных подгузников Баха. Вонь была совершенно ужасной, но это был всего лишь дух хорошо растущего счастливого ребёнка. Но, может быть, он сказал мне об этом не поэтому? Было ли это обещание быстрой безболезненной смерти после того, как я вырвала кости из его левой руки, а затем положил соль на раны?
Так или иначе, теперь я направлялась в Королевство Мумра. На этот раз моей целью был Мэриус Барган, лидер группы убийц в городе Митосвак. К сожалению, дорога туда заняла у меня почти два дня.
К моему смущению, я немного заблудилась по дороге. Мы, Верховные, могли быть безумно сильными и быстрыми по сравнению с обычными Высшими, но без хорошо нарисованной карты и хорошего чувства направления любой из нас мог заблудиться, не то чтобы мне не хватало последнего. Наше преимущество состояло в том, что мы могли быть по большей части самодостаточными. В конце концов, когда мы покидали Остров Боссов, мы без всяких проблем выживали посреди океана.
Мне удалось найти дорогу в Королевство Мумра, а затем в город Митосвак, расспросив нескольких странствующих торговцев, пограничный патруль и нескольких авантюристов, на которых я наткнулась. Языковой барьер стал небольшой проблемой, как только я пересекла границу.
Когда я наконец добралась до города, то с удивлением обнаружила, что Мэриус Барган был местным лордом, которого люди видели благосклонными глазами. Само поселение, похоже, процветало. Внешняя стена была в надлежащем состоянии. За исключением нескольких зданий, всё здесь выглядело как хорошие место для проживания. Дороги были очищены от конского навоза, и люди выглядели счастливыми. К сожалению, я не знала местного языка, поэтому без дальнейших расспросов местных жителей я не могла сказать, было ли это просто красиво оформленным фасадом, чтобы отвадить любых подозрительных путешественников.
Царство Мумры имело свой собственный язык, но поскольку оно имело выход к океану, параманиевый и тесловский языки были второстепенными, оставляя мне очень мало людей, с которыми я могла бы попытаться поговорить.
На континенте Сороне только в портовых городах можно было услышать шораянский язык, но по большей части торговля товарами была монополизирована Империей Параманиум . Это также было одной из причин того, что Илльсиорея постепенно превращалась в торговый центр для торговцев. Наш остров был самым близким ко всем трём континентам, сохранение мира и защита его были гарантированы монстром Левиафаном и богоподобным Повелителем Подземелий с жёнами Верховного ранга.
Вместо того чтобы прокрасться в город, я вошла через главные ворота и заплатила десять серебряных монет за то, что была одновременно чужаком и дроу. Дискриминация моего вида, казалось, была в самом расцвете в этом королевстве стех пор, как идеалисты человеческого превосходства из Параманиума свили здесь своё новое гнездо. Это было немного тревожно, но я планировала просто мысленно отметить состояние этого королевства при будущих действиях.
Задавая вопросы здесь и там, я узнала, что Лорд был тем, кто приветствовал людей-супрематистов в этом городе, чтобы город Митосвак соответствовал остальным близлежащим поселениям. Вскоре после этого дроу, дворфы и котаны покинули это место и двинулись на юг, в сторону королевства Ауннар, о котором они слышали, что это была процветающая страна, которая приветствовала всех.
Некоторые из них даже убеждали меня сделать то же самое, пока работорговцы не пронюхали о моём присутствии здесь. Так вот, к тому времени, как они закончили своё предупреждение, три больших бугая уже шли ко мне с цепью в
руках.
Ну и последствия той встречи... давайте просто скажем, что внезапно здание работорговца взорвалось, и все его рабы таинственным образом исчезли.
Благодаря внушительному количеству золотых монет, найденных в сундуках этого человека, этим беднякам было предоставлено безопасное путешествие до самого Ауннара, где они могли надеяться не только на жалкую жизнь раба.
Мой маленький фейерверк, однако, заставил меня спрятаться, что для меня было не так уж трудно сделать. Я проводила своё время, прогуливаясь вокруг и высматривая любые активы Гильдии Гнев Призрака. Этих людей было легче всего обнаружить, в то время как денежные мешки были немного сложнее, не читая про поток денег из их бизнеса.
Когда небо начало темнеть, я направилась к замку Лорда. На стенах и у ворот стояла плотная стража — больше, чем когда-либо понадобится маленькому Лорду такого скромного городка, как этот. Для неподготовленных глаз это выглядело бы так, как будто он преувеличивал с таким количеством защиты, но для меня это выглядело так, как будто он принимал меры предосторожности против воров и возможных убийц, используя знания, которые он узнал, находясь в Гильдии Гнев Призрака.
Хотя я действительно восхищалась его готовностью, я должна была признать, что ничто из этого не могло остановить меня. Я незаметно проскользнула мимо его стражи и направилась на второй этаж замка, где свет в его кабинете указывал на его присутствие.
В тот момент, когда я хотела открыть дверь, я остановилась, заметив поток магической энергии вокруг дверной ручки. Это был не замок, а сигнализация.
Умный маленький Мерион.' — подумала я с улыбкой, оборачиваясь и глядя на дверь с противоположной стороны.
Судя по всему, она вела в какую-то другую комнату, возможно, в спальню, но изза щелей не пробивалось никакого света. В то время как другие проигнорировали бы эту маленькую деталь и подумали бы о комнате как о пустой, я полагала, что на самом деле всё было наоборот.
Прежде чем двинуться вперёд, я решила разбросать по коридору немного снотворного порошка, который я награбила в предыдущих убежищах, просто на случай, если шумные охранники захотят прийти и испортить мне веселье.
Повернув ручку, я открыла дверь, и меня встретил чёрный занавес, закрывающий свет. Я шагнула внутрь и закрыла за собой дверь. Когда я задёрнула занавеску, то наткнулась на острый конец арбалетного болта. Снаряд отскочил от моей магической брони, не оставив ни царапины.
«Добрый вечер, мистер Мэриус Барган.» — сказала я и показала ему нежную улыбку.
«А ты кто такая?! Изложите своё дело, или я позову стражу!» — заявил он, перезаряжая арбалет и направляя его на меня.
«Пожалуйста, избавьте меня от своих бесполезных угроз.» — сказала я и выстрелила маленьким ледяным шипом прямо в его оружие, выбив его из рук. В этом кабинете, слева от меня, стоял большой книжный шкаф, а справа — ещё один. Окон здесь не было, и это делало комнату полностью закрытой. Поскольку Мэриус был членом Гнева Призрака, то у него наверняка был один или два потайных хода, а также несколько спрятанных орудий на всякий случай. Ядовитый газ и отравленные дротики были одними из немногих приёмов, которые его сородичи обычно использовали, чтобы сокрушить свою цель. В конце концов, не каждый мог полностью блокировать ядовитые вещества своей магической бронёй, особенно когда даже более высокая концентрация кислорода или углекислого газа или любого другого газа, естественно присутствующего в воздухе, могла привести к состоянию опьянения. Илльси позаботился о том, чтобы ещё на Острове Боссов научить нас управлять нашей магической броней таким образом, чтобы мы могли избежать этой ситуации.
Я шагнула ближе к Мэриусу, и он тут же потянулся к спрятанному за столом мечу. Вытащив клинок, он направил его остриё на меня.
«Я заставлю тебя пасть от моего меча!» — он заявил, но не стал нападать, а просто заманивал меня внутрь.
«Хорошо, я клюну.» — сказала я с улыбкой, подходя ближе.
Как я и ожидала, из потайных щелей в стенах и потолке в меня полетели отравленные дротики, кинжалы и даже топор. На мой взгляд, они летели ко мне в замедленном темпе, ноя не сдвинулась с места ни на миллиметр. Я стояла неподвижно и позволила им ударить меня, потому что знала, что ни один из них не сможет пройти сквозь мою магическую броню.
Когда Мэриус увидел, что его атака была неэффективной, он попытался атаковать меня своим мечом, но я поймала его кончиками пальцев.
«Вы плохо воспитаны, мистер Мэриус.» — я улыбнулась ему, а потом выхватила меч прямо из его рук. — «Позвольте мне научить вас кое-чему.» — сказала я, прежде чем ударить его рукоятью меча.
Человек полетел влево. Он ударился о книжный шкаф и упал на землю с разбитой губой. Несколько капель крови запятнали довольно дорогой на вид ковёр на полу. До сих пор я даже не замечала его.
«Ч-чего вы хотите?» — спросил он, пытаясь убежать.
«Хм, интересно, а ты ответишь честно?» — спросила я, наступая ему на спину и толкая его на пол. Я услышала треск, исходящий из его грудной клетки, а затем он издал крик агонии. Я даже не потрудилась заткнуть ему рот.
«Мастер Мэриус, вы в пор...?» — стражник ворвался сюда, чтобы проверить его, но в тот момент, когда он вошёл через дверь, он упал на землю.
«Это хороший снотворный порошок.» — прокомментировала я и затем посмотрела вниз на Мэриуса. — «А теперь давайте сотворим более серьезное заклинание.» — сказала я, прежде чем использовать [Барьер Приглушения Звука].
Этот навык обычно предназначался для наёмных убийц Императорского ранга. Я подобрала его, совершая набеги на предыдущие убежища, или, если быть более точной, я наткнулась на руководства, которые учили это заклинание, а затем изучила его сама, когда направлялась сюда из Королевства Кордина.
Честно говоря, это было очень простое заклинание, которое замедляло вибрацию, проходящего через воздух. Если я покажу книги Илльси, он наверняка придумает что-нибудь получше, если только у него уже нет чегонибудь подобного.
«Теперь я могу пытать вас сколько угодно, не беспокоясь ни о ком другом. Итак, что вы можете рассказать о Призрачном Острове?» — переспросила я.
«Я не понимаю, о чём вы говорите, сумасшедшая женщина!» — заявил он.
«Хм, когда-то я была сломанной куклой, мистер Мэриус, и вам не удастся обмануть меня насчёт того, кто вы есть на самом деле.» — я прищурилась, глядя на него, прежде чем неестественно согнуть указательный палец его правой руки.
Треск! «ААА!» — он закричал в агонии.
«Остров Призраков. Или убежище вашего начальника, это тоже подойдёт.» сказала я ему, переходя к следующему пальцу.
«Я ...я скорее умру, чем предам хозяина!» — провозгласил он властным тоном.
«Ну, это мы ещё посмотрим. Я также довольно хороший целитель, и вам не нужно умирать, просто будете сходить с ума от боли.» — я ему улыбнулась, а потом сломала ему следующий палец.
«Гааа!!»
Его крики были слышны только в пределах моего звуконепроницаемого барьера.
Семь часов спустя я, наконец, вышла из его комнаты. Мэриус Барган лежал посреди комнаты в луже собственной крови. Его конец не был ни милостивым, ни лёгким, но в конце концов именно он умолял меня убить его, чтобы прекратить пытки. Что же касается стражников и слуг, которые часто заходили проведать его, то все они лежали в углу, вырубленные снотворным порошком.
'Я так сильно надеюсь, что ни Илльсиора, ни мои дети никогда не увидят эту сторону меня. — сказала я с улыбкой про себя, и в глубине души я боялась, что они возненавидят меня за это.
'Никогда, любовь моя...' — я услышала его голос.
Думая, что он доносится откуда-то сзади, я обернулась, но там никого не было, только пустой коридор.
'Это было странно... Это словно был голос Илльси, но... другой.' — подумала я и покачала головой.
«Я думаю, что мне нужен перерыв после этого. Да! Пойду по магазинам!» заявила я с улыбкой, убегая с места преступления.
В ту ночь я разбила лагерь в лесу, примерно в семнадцати километрах от города Митосвак. Стражники наверняка будут подняты по тревоге, как только обнаружат труп Мэриуса, и тогда будет организована поисковая группа для преступника. Они начнут с замка, а затем распространятся по направлению к городским стенам, заканчивая соседним лесом. Я не хотела, чтобы меня беспокоили их глупости, вот почему я разбила лагерь так далеко от них. На поиски в этой местности у них уйдёт не один день, особенно если учесть, что вокруг рыщут монстры.
Кстати о Мэриусе: в конце концов он ответил на все мои вопросы. Я узнала, что в порту Гаструза, в Королевстве Мондравия, есть тайное место, где я могу заплатить гонорар, с которым меня доставят на Призрачный Остров. Сам гонорар составлял 200.000 золотых монет и знаки отличия элиты Гнева Призрака. Так уж получилось, что Мэриус здесь был элитой и притом Богоподобный.
О монетах тоже не нужно было беспокоиться, я приобрела около 247.051 золотую монету, разграбив все укрытия до сих пор, особенно то, в котором было Подземелье. Всё, что мне оставалось теперь — это безопасно путешествовать по королевству Фуген, наслаждаясь пейзажем и покупая сувениры для моей семьи на Илльсиорее.
И это было именно то, что я сделала. Через три дня я уже была в Альбарде, столице Королевства Фуген. Моим местом назначения был рынок Скик, куда приходили обычные люди и продавали свои изделия ручной работы или различные товары, которые они больше не использовали. Там были выставлены всевозможные бесполезные вещи, но если внимательно присмотреться, то можно было обнаружить сокровища, спрятанные среди упомянутого хлама. Я, например, с нетерпением ждала, когда же найду его.
Пока я ходила за покупками, я спросила одного из торговцев об истории этого королевства.
«Это будет очень просто, мадам. Более восьми лет назад это королевство Фуген было когда-то частью большого Королевства Тесуар, представляя из себя два больших порта, через которые оно могло продавать свои товары королевства далеко, на других континентах.» — сказал он.
«А что случилось, раз она раскололась?» — спросила я, беря в руки глупую игрушку, похожую на одну из тех фигурок, которые Илльси сделал для сына. 'Я думаю, что Бахусу это понравится'. — подумала я.
«Произошла трагедия в Туэре» — сказал он. Я застыла на месте. 'Разве это не?.. Разве не то место, которое взорвала Тьма?' подумала я.
«Мы до сих пор не знаем, что там произошло, но однажды растущий город Туэр исчез с лица земли, а вместе с ним и наследник престола Тесуара, принц Резмадан второй. Не имея других наследников, король тогда обратился к своим наложницам, но это вызвало большой спор сего женой, королевой. Между ними вспыхнула гражданская война, а население стало тревожиться, потому что аристократы предпочли бы поссориться между собой, чем найти причину этой трагедии и сделать так, чтобы она никогда больше не повторилась... Моя жена умерла в Туэре» — объяснил он с печальным выражением лица... Он посмотрел вниз и глубоко вздохнул.
«Я...мне очень жаль.» — я попросила прощения, почувствовав укол в сердце.
«Тут не о чём сожалеть, мадам. Вас там не было.» — он одарил меня тёплой улыбкой. «Да... Меня там не было...» — я грустно посмотрела на игрушку в своей руке.
«Ну, в то время как королевские распри достигли национальных масштабов, эрцгерцог Фуген решил встать на защиту народа и провозгласил независимость своих земель от Тесуара. Поскольку он был братом Его Величества, в нём была королевская кровь, которую необходимо было признать королевской. Война между двумя странами началась из-за того, что король Тесуара не допустил этого, но половина его армии предала его. В битве при Троцке мы завоевали независимость, и было образовано Королевство Фуген. Что же касается Тесуара, то я слышал, что у старого короля теперь есть три мальчика-принца и четыре принцессы от его наложниц.» — сказал он, кивнув головой.
«Ясно...» — я наклонилась над подставкой и протянул ему 10 золотых монет. «Это за игрушки и за рассказ.»— Прошептала я ему на ухо и тепло улыбнулась.
«Мадам, я благодарю вас от всего сердца! Это, безусловно, поможет моему бизнесу!» — заявил он с сияющей улыбкой на лице.
'Мы украли у вас нечто невосполнимое, и я боюсь, что никакое количество золота не сможет покрыть это.' — подумала я, выходя из-за стойки и глядя на маленькую игрушку в своей руке.
Направляясь к центру рынка Скик, я вдруг услышала нечто такое, что заставило меня почувствовать себя так, словно в меня ударила молния.
«..ЭлЛь'Мару Рокан.»
Я медленно повернулась, чтобы посмотреть на того, кто пробормотал это имя. Это был человек в капюшоне, и вокруг него стоял неприятный воздух.
В мгновение ока я встала перед ним и субийственным намерением во взгляде и словах спросил его «Где прячется Эль'Мару Рокан?»
— мужчина судорожно сглотнул и задрожал.
«ГДЕ?» — я снова задала ему вопрос и толкнула его в стену с такой силой, что его магические доспехи разлетелись вдребезги.
«В-вы найдёте его в Городе Шортел в Мондравии... Это всё, что я знаю, клянусь!»
— заявил он.
«Откуда ты это знаешь?» — спросила я его.
«Вы что, издеваетесь надо мной? Этот человек — легендарный убийца. Даже дворяне не осмеливаются прикоснуться к нему!» — сказал он.
«Легендарный, да? Я не могу поверить, что он жив... Наверное, мне нужно будет сделать крюк в своём путешествии и исправить эту ошибку судьбы.» — сказала я, отказываясь от своих намерений убивать, а затем медленно оставила этих двоих позади.
Они попытались догнать меня, но я уже мчалась во весь опор к городу Шортел. Следующей мишенью для моего убийства должен был стать дроу, которого я должна была благодарить за то, что стала сломанной куклой Гнева Призрака, мой учитель, мой насильник, мой кошмар... Эль'Мару Рокан.