Люди — загадочные создания.
После пробуждения, отойдя от ночного сна, казалось, что все раздражения, сомнения и печаль от ночи будто бы и не существовали. Ранта выглядел вполне нормально, не отличаясь от обычного себя.
Все уже знали, что сегодня планировалось вернуться в Шахты Сирен, и это решение они приняли также из-за того, что хотели повысить их заработок. Они вошли в горы, с легкостью очищая первый страт от низших кобольдов и кобольдов-рабочих, и начали спускаться ко второму страту.
Они дошли до сюда еще вчера, поэтому сегодняшняя их цель состояла в том, чтобы добраться до третьего страта. Харухиро не был уверен, что все полностью поняли, как сражаться с кобольдами, но было очевидно, что они стали предугадывать и следовать за движениями врагов лучше, чем вчера.
Легко. Мы разбираемся с этим без проблем, подумал Харухиро. Но оптимистов часто ожидает горькое разочарование.
Колодец на следующий страт появился вдалеке. Рядом с ним…
— Это кобольд? — Харухиро задал вопрос вслух.
Когда в поле зрения возникало что-то похожее на врага, все ждали, пока Харухиро в одиночку сходит на разведку. Когда он подобрался поближе, он не поверил своим глазам. Он был огромен. Это старший кобольд? Рост обычных кобольдов составляет около 150 см, и он слышал, что старшие кобольды на 10 см выше.
Только 160 см? Не выше?
Очень большой кобольд и с ним трое подчиненных. Подчиненные были хорошо защищены: пластинчатый доспех, шлемы, круглые щиты и мечи. Они выглядели больше обычных кобольдов, которых раньше видел Харухиро, но даже так, огромный кобольд был раза в два выше, чем 2 метра. Помимо необычного роста…
— Черное и белое… — негромко прошептал Харухиро.
Черный мех вперемешку с белыми пятнами. Пятнами… Пульс Харухиро участился. Черт! Не похоже, что он уже заметил его, но если заметит… Не смешно… Это какая-то шутка, но совсем несмешная. Черт, черт, черт… Этот меч. Какого черта?! Этот меч около 120 см в длину с невероятно широким лезвием… он похож на разделочный нож, размером с человека.
Наверно, эта штука одним взмахом может разрезать человека пополам. Должно быть меч невероятно тяжелый, но кобольд носил его как легкое перышко. Наверняка он невероятно силен. Прошлая группа Мэри сражалась с этим существом?
Просто безумие, только и мог подумать Харухиро. Мы умрем. Наверняка мы все умрем.
Сильнейшими врагами, с которыми они когда-либо сражались, были гоблин в пластинчатом доспехе и хобгоблин, но это совершенно иной уровень. Даже не из той же лиги. Черт. Он силен. Невероятно, безумно силен.
Харухиро вернулся к остальным. Хоть он не видел свое лицо, он знал, что оно наверняка белое как лист бумаги.
— Это Дезпатч. Он здесь, — сообщил Харухиро.
Шихору ахнула, и Могзо резко выдохнул. Наверно, Мэри ожидала что-то подобное, поэтому она просто нахмурила брови и слегка кивнула.
— Дезбатч… — прошептала Юме.
— Дезпатч, — автоматически поправил Харухиро. Привычная рутина немного успокоила его. Он посмотрел на Ранту.
— Идем! Нет другого выбора, кроме как прикончить его, — Ранта тихо рассмеялся. Наверно, он пытался быть крутым с этой улыбкой, но он всего лишь был полным идиотом.
Что ж, Харухиро ожидал этого от него.
— Окей Ранта, — ответил Харухиро. — Иди вперед. Мы подождем здесь. Удачи!
— Значит вот ты какой, да? — сказал Ранта. — Чертов трус.
— Точно, — Харухиро согласился. — Итак. Ты идешь или нет? Что это будет? Скорее решай.
— Похоже нет другого выбора… — Ранта почесал подбородок большим пальцем. — …кроме как разобраться с ним позже. Счастливчик Дезпатч, проживет на несколько дней дольше…
— Да-да, тот еще счастливчик.
— Иди и скажи это ему, Харухиро. Только что он с трудом избежал от смерти от моих рук, — скомандовал Ранта.
— Иди и скажи ему об этом сам. У меня есть дела поважнее.
Никто кроме Харухиро не навлек на себя выходки Ранты. Даже Юме, которая всегда быстро укоряла его, молчала на протяжении всего разговора. Наверно, это показывало то, как она устала от него. Затем Харухиро понял: оставаясь единственным, кто развлекался так с Рантой, когда все остальные остаются в стороне, может показаться, что они ведут себя как лучшие друзья. Подумав об этом, он почувствовал отвращение.
Было пять спусковых колодца, которые соединяли второй и третий страты, поэтому не прошло много времени, как они нашли другой. В непосредственной близости от колодца не наблюдалось никаких признаков присутствия кобольдов или еще кого. Когда они заглянули в него, казалось, что на дне тоже ничего нет. Хотя их взгляд с верхушки был слишком ограниченным.
— Я пойду первым, — сказал Харухиро. — Если все чисто, я дам вам знать, и вы можете спускаться.
— Что если ты попадешь в неприятности? — моргая спросила Юме.
— Эм, я закричу, затем вы придете и спасете меня.
Юме широко улыбнулась:
— Поняла.
Почувствовав небольшой подъем духа, Харухиро улыбнулся и сказал:
— Я пошел.
Веревочные лестницы, свисающие с края спускового колодца, выглядели потрепанными и часто используемыми, но они все еще удерживали вес Харухиро, когда он начал спускаться. Будучи Вором, он легко сохранял равновесие при спуске и быстро добрался до дна. Когда он обернулся, кобольды ждали его.
— Э… добрый день, — коротко поприветствовал он. Кобольды зарычали на него. — Нет времени на любезности, да?
Харухиро отпрыгнул, когда один из кобольдов прыгнул к нему. Он был большим — не таким большим как Дезпатч, но все же большим. Старший? Значит, это старший кобольд… Он был экипирован кольчужным доспехом и саблей. Двое подчиненных экипированы в той же манере.
— Ребята! Внизу! Враг! Плохо! Торопитесь! Помогите! — Харухиро мог произнести только односложные фразы.
Харухиро кружил вокруг старшего кобольда и его подчиненных, пытаясь сохранять дистанцию с ними. Однако он не мог убежать далеко от колодца… пока не придут остальные. У него очень ограниченная область, но их трое…. Если бы был один, то он мог бы как-нибудь спастись, бегая по кругу, но с тремя это практически невозможно.
Когда он пытался бежать прямо, перед ним возникал кобольд. Когда он повернулся назад — кобольд. В другую сторону — кобольд. Кобольд, кобольд, кобольд. Это был чертов фестиваль кобольдов.
Кряхтя, Харухиро уклонился от атаки старшего, когда меч кобольда порезал его щеку. Он лишь едва почувствовал боль, но этот порез заставил его запаниковать. Он потерял врагов из виду и понятия не имел, пришли ли его товарищи или нет. В панике и беспомощный, он просто бежал в другую сторону всякий раз, когда кобольд появлялся в его поле зрения.
Остаться в этой зоне под спусковым колодцем не удалось. Он не мог позволить себе такую роскошь; такой роскоши просто не было.
Он услышал крик Ранты и задался вопросом, до этого момента думал ли он о Ранте как о ком-то надежном? Нет. Никогда. Ни разу в жизни. Ранта первым спустился по веревочной лестнице и немедленно вступил в бой со старшим, хотя было бы лучше, если бы он сначала помог Харухиро.
Но Ранта никогда не думает, прежде чем действовать. Он просто идет к ближайшему большому врагу, который попадает в его поле зрения. Его действия лишены мотивации защиты друзей или помощи члену команды, попавшему в переделку. Но так как он никогда не задумывается об этом так глубоко, у него есть своего рода способность атаковать сразу же и без колебаний. Может быть это одновременно что-то хорошее и плохое.
Харухиро услышал боевой клич Могзо и крик Юме:
— Хару!
— Оом рел ект вел дас! — послышался голос Шихору.
— Хару! — голос Мэри.
Все спустились по лестнице и теперь с ним. Постепенно он снова успокоился. Ранта сначала вступил в бой со старшим, но сейчас уже как-то поменялся местами с Могзо. Теперь он и Юме взяли на себя по одному, Кобольда А и Кобольда Б.
— Хару, что насчет твоей раны?! — спросила Мэри.
Харухиро осторожно коснулся щеки и, хотя его ужалила боль, все было хорошо до тех пор, пока он не трогал ее.
— Я в порядке! Вылечишь меня после! — ответил он, направляясь поддержать Юме. Он оббежал Кобольда Б, стремясь к его спине, оценивая пока сложившуюся ситуацию.
У меня не способности или квалификации, но на данный момент, я лидер.
Учитывая обстоятельства, Ранта довольно хорошо справляется. Он использовал [Propel Leap] и [Juke Stab], чтобы оставаться вне зоны атаки противника, ожидая своего шанса напасть, а затем ударить с помощью [Hatred’s Cut] или [Anger Thrust]. Как обычно, Харухиро думал, что все эти движения по кругу лишние и необязательные, но может быть это скорее особенность стиля боя Рыцарей Страха, чем самого Ранты. Тем не менее, тот факт, что этот Рыцарь Страха — Ранта, раздражал его.
Могзо и его противник, похоже, были равны. Он не попал ни одним тяжелым ударом по старшему кобольду, в то время как старший попал по нему раз или два. Стоп, нет, это не совсем так… Могзо позволил старшему кобольду пройти через свою защиту.
Он носил пластинчатый доспех, поэтому удар тут или там может оставить только царапины на доспехе, но не навредить ему. Могзо блокировал тяжелые удары своим полуторным мечом, позволяя пластинчатому доспеху поглотить все остальное.
— Хобгоблин был сильнее! — внезапно крикнул Могзо, агрессивно шагнув и заблокировав клинок противника. Он сразу же ударил по мечу кобольда, затем отвел меч назад. С криком он обрушил [Spiral Slash] прямо ему в лицо.
Атака Могзо поранила щеку кобольда точно так же, как и Харухиро, поэтому тот в панике отскочил. Могзо двинулся, сокращая дистанцию еще раз. Наблюдая за Могзо, у Харухиро пробежали мурашки по спине. Аура стабильности Могзо великолепно представала в бою… но что насчет способности Ранты полностью сдерживать одного врага?
Действительно, Ранта выглядел менее издерганным, чем во вчерашнем бою. Это благодаря опыту? Вчера Ранта безумно настаивал на бое в одиночку с оставшимся кобольдом. Может быть из-за того, что он сражался с ним лицом к лицу, он нашел для себя лучший способ справляться кобольдом.
Мы не узнаем, пока не попробуем… Это ли?
Встречать все с осторожностью, не достигать ничего, что находится вне их зоны досягаемости, и ставить безопасность на первое место означает то, что продвижение невозможно. Даже если они продвигаются, темп ужасно медленный. Без кого-то, кто может оспорить лидерство Харухиро, улучшение будет до боли трудным.
В конце концов, нужен ли нам Ранта? Харухиро не был убежден, и, может быть, он не хотел убеждаться. Но Манато признал важность Ранты, даже если Ранта ему не нравился как человек. Значит, решение должно быть основано не только на личных симпатиях и антипатиях? Но Ранта никогда не бодался с Манато так же, как он делает это с Харухиро. Когда Манато был убит, Ранта, по-своему, расстроился, как и все остальные.
В чем разница между мной и Манато? задумался Харухиро.
Естественно, различий много. В боевых способностях и сообразительности Манато явно превосходил его. Но Манато сохранял своего рода мир с Рантой, в то время как Харухиро просто не мог поладить с ним. В чем разница? Наверно, можно просто свалить вину на его способности и сообразительность и оставить все это.
Совершенно неожиданно проявилась линия. Эта нечеткая линия света, туманно и слабо светящаяся, соединила точку на кинжале Харухиро с точкой на спине кобольда. Она оказалась не прямой или даже кривой, а скорее извилистой.
Харухиро знал, что делать: следовать по предлагаемому пути. Он хотел видеть линию каждый раз, но это слишком немыслимое желание. Она появлялась один раз из ста, или даже реже.
Когда Харухиро вступал в бой с врагом, в первую очередь он вставал ему за спину. Затем, маневрировал так, чтобы оставаться у него за спиной, проверяя каждую секунду — или даже чаще — возможность нанести удар. Он повторял процесс более тысячи раз, потому что другого способа он не знал.
Он не мог сражаться с врагом лицом к лицу. Те первые бои с ямными крысами и грязными гоблинами сильно углубили в нем мысль, что он не может честно противостоять врагам на равных. Поэтому, хоть это подло и коварно, он нападал сзади, там, где противник хуже защищен.
Он признавал, что немного жалок, раз пользуется такими методами, но он не считал их ужасными. Бой были на смерть, и каждая из сторон сражалась как могла. Более отчаянно, менее торжественно; из-за того, что это было не так просто, любые методы разрешены…
Или так однажды сказал Манато.
Когда Харухиро увидел линию, он успокоил дыхание. Когда оно становилось частым и прерывистым, наконец появившаяся линия исчезала. Она исчезала, если он попытается согнуть колени, чтобы присесть, или если он напряжет запястья, локти или плечи. У него даже нет времени думать о том, что этот шанс будет упущен. Он должен сразу начать двигаться — нет, скорее не совсем так…
Когда линия появилась, Харухиро чувствовал, что его тело реагирует неосознанно. Невозможно атаковать, если оно будет действовать иначе.
Удар попал точно в цель. Тело Харухиро двигалось гладко, как по маслу, и его кинжал проскользил в спину кобольда без сопротивления. Наверно, сказать, что Харухиро сознательно следовал пути линии, было бы неточным, так как он заметил только тогда, когда уже был в пути.
Кобольд издал булькающий звук, затем упал на землю, когда его тело издало последний вздох.
— Чт..?! –Юме восхищенно моргнула несколько раз.
— Юме, иди к следующему! — сказал Харухиро.
Юме кивнула несколько раз:
— Прости! Юме просто удивилась, вот и все!
— Оом рел ект вел дас! — произнесла Шихору, создавая [Shadow Echo]. Вшух! Черный, похожий на морские водоросли, теневой элементаль полетел в старшего кобольда. Он заметил и попытался увернуться, но оказался недостаточно быстрым. Заклинание задело его правое плечо, и, хоть кольчужный доспех защищал от заклинаний, [Shadow Echo] не работал как электричество или огонь. Заклинание вызывало конвульсии, а не наносило урон.
Правое плечо старшего кобольда начало трястись, не давая ему двигаться долю секунды.
— СПАСИБО! — пришел [Rage Cleave] Могзо. Старший кобольд блокировал его мечом, но его стойка нарушилась. Могзо надавил вниз своим полуторным мечом, оттесняя оружие кобольда в сторону, затем сделал взмах в другую сторону и нацелился в сторону головы старшего кобольда.
Кобольд собрался совершить ответную атаку, но прежде чем он смог двинуться, Могзо пнул его в спину и затем опустил свой меч, сокрушив кобольду череп.
— ДА! — Харухиро вскинул кулак вверх.
Остался еще один кобольд-рабочий. Ранта все еще пытался использовать [Proper Leap], чтобы отступить и попытаться утащить кобольда за собой, но, как и ожидалось, кобольд ничего этого не сделал. Он отказался делать шаг вперед, поэтому Ранта прыгнул снова, бросая в него [Hatred’s Cut]. Кобольд снова прочитал его, словно открытую книгу, и легко увернулся вправо.
Эффективно уклонившись от Ранты, кобольд получил преимущество от своей позиции для контратаки. Он замахнулся на Ранту, заставляя его с ворчанием броситься на землю. Атака кобольда чуть не задела его.
— Ранта! — Харухиро начал бежать на помощь.
— Не подходи! — закричал Ранта, встав на одно колено, отражая атаки кобольда. — Я все еще могу справиться с ним! Я убью его своими собственными силами! Я, черт возьми, прикончу его и заберу свой Вайс!
— Почему нельзя быть гибким?! — возразил Харухиро.
— Одним выстрелом двух зайцев! [Proper Leap]! — Ранта отпрыгнул назад, оставаясь все еще на одном колене. — Воу! Это новый [Proper Leap]! Я, черт возьми, только что сделал свой собственный оригинальный навык!!!!
— Он ничем не отличается от старого навыка… — холодно произнесла Юме.
— Да, — согласилась Шихору.
— Правда, — и Мэри тоже.
Могзо издал сухой смешок.
— Грязный ублюдочный подонок! — Ранта ругался на кобольда, отчаянно атакуя его снова и снова.
Просто оставим его, решил Харухиро. Или до тех пор, пока он будет не на грани смерти.