Это произошло тогда, когда Харухиро и остальные гуляли, закончив продавать свой дневной лут, и делили их заработок, небрежно обсуждая, что они будут делать дальше.
Громкий, неистовый лязг эхом разнесся по рынку Алтаны.
— Это же… — Харухиро свел брови. — Шестичасовой колокол? Но он прозвучал 7 раз, и очень безумно…
— Что?! Что?! Что происходит?! — неряшливые волосы Ранты колыхались вперед и назад, когда он вертел головой по сторонам.
— Мм? — Юме быстро заморгала, потянув свои волосы, заплетенные в две косы. — Что происходит?
Шихору придвинулась поближе к Юме.
— Звучит как… чрезвычайное положение?
Могзо суетливо поскреб шлем сзади, выражая тревогу.
— Не может быть… — Мэри слегка наклонилась вперед, ее глаза сузились в щелки. — Нападение врага?
— А? — Харухиро наклонил голову. Он понимал значение этих слов, но он понятия не имел, что она имеет в виду. — Нападение врага?
Чей-то крик пронзил воздух, доносясь откуда-то. Он звучал далеко.
Ноздри Ранты раздулись.
— Эй! Эй! Эй! — крикнул он. — Ваа! Ваа! Ваа!
Почему он ведет себя так впечатлительно? Потому что он идиот?
— Мэри, что ты подразумеваешь под ‘врагом’? — спросил Харухиро.
Ответ оказался коротким:
— Наверно орки.
Орки? удивился он незнакомому слову.
— Бежим! — закричал кто-то.
— Орки! — послышался другой крик.
— Это орки!
— Здесь орки!
— К нам вторглись!
— О? — Юме положила указательный палец на подбородок. — Я не знала, что орги могут вторгаться.
Цуккоми-Харухиро ответил:
— Нет, не орги, ОРКИ!
Все люди на рынке внезапно превратились в плотный поток тел, который в одно мгновение поглотил Харухиро и остальных. Волна паники покупателей охватила его, и он обнаружил, что невозможно двигаться против огромной силы, толкающей его в спину.
— Какого..! — Ранта попытался бороться с толпой, но он тоже понял, что сопротивляться бесполезно. — Какого черта!
— Воа! — казалось, глаза Могзо бешено закрутились в глазницах. Так как Могзо был большим, ему сильно доставалось от локтей и колен.
— М-моя шляпа! — закричала Шихору. Ее шляпа мага слетела с головы.
Харухиро вытянул руку и довольно ловко ухватил ее. Затем все пошло наперекосяк. Толкаемый народом за ним, он быстро оказался отделен от остальных.
— Хару! — крикнула Юме.
— ХАРУ! — послышался голос Мэри.
Сейчас он мог видеть только край головы Могзо, да и то чуть-чуть. Но пытаться вернуться назад было невозможно.
— Р-ребята! — Харухиро отчаянно махнул рукой, но эта идея оказалась плохой. Он потерял из виду даже Могзо. — Берегите себя!
Хоть он и сказал им это, Харухиро понял, что ему самому нужно быть аккуратнее, чем остальным. Если он неосторожно попытается пробиться через толпу, то его затопчут. Он даже может умереть. Умереть таким образом… нет, точно нет. На данный момент у него нет другого выбора, кроме как подчиниться толпе и мчаться вперед.
Нападение… или так сказала Мэри. Нападение врага? Орки. Что за орки? Харухиро почувствовал, что раньше где-то слышал это слово.
Не важно, чем были эти орки, но это наверняка не обычный случай для Алтаны. Вторжение. Значит, их атаковали? Алтана подверглась нападению орков или что? И все просто убегают? Но куда?
Это город; у всех тут свой дом. Алтана окружена высокой, толстой защитной стеной, что означает, что тут безопасно. Наверно. Скорее всего. Или так думал Харухиро. Самое безопасное место здесь, даже под атакой. Означает ли это… возможно ли…
… что все действительно плохо?
Столы торговцев, выстроившиеся вдоль улицы, оказались перевернуты, товары разбросаны и потеряны под волной ног. Какая растрата, подумал Харухиро. У некоторых киосков были разбиты рамы, а другие и вовсе снесены. Наверно, их владельцы очень разозлятся…
Стоп, сейчас не время думать о таких вещах!
Вопль раздался со стороны, куда все направлялись:
— Они здесь! Враги здесь! Бежим! БЕЖИМ! Другой путь! Бежим!
Внезапно, волна людей начала двигаться в противоположном направлении. Но резко развернуться было невозможно; люди спереди развернулись, в то время как люди сзади продолжали двигаться вперед. И Харухиро был настолько неудачлив, что оказался как раз в центре этого изменения. Он оказался зажатым, неспособным двигаться.
— Не могу… не могу дышать! Хватит толкаться! — прохрипел он.
Его собирались давить до смерти. Умереть так… вы должно быть шутите! Каким-то образом, Харухиро проталкивался и уклонялся через массу людей, пока не добрался до стоящего торгового киоска. Он пролез под черный занавес, который служил входом.
— Аргх, воняет… — его нос восстал от зловония.
И не только запах был странным; объекты, выстроившиеся на прилавке и полках, были странными: набитые чучела животных, останки животных, кости, клыки, перья и даже аксессуары, сделанные из вышеупомянутого.
— Сюда…
Внезапный голос заставил Харухиро подпрыгнуть на месте и вскрикнуть. Когда он посмотрел, то увидел морщинистую старушку, одетую в черное, манящую его из-за прилавка. Для Харухиро было очевидно, что она очень подозрительна.
— Иди сюда! — старушка скомандовала с упреком, когда Харухиро не смог сразу ответить.
Харухиро робко побрел вперед.
— Эмм, это ваш магазин, мэм?
— Как грубо! Я не старая мэм! Зови меня юной мисс!
— Эм… мисс… — начал поправлять себя Харухиро. Старушка улыбнулась.
— Продолжай…
— Но вы не… в смысле, вы не выглядите…
— Эй, если собираешься играть цуккоми, то не делай это в пол силы!
Это потому что боке — женщина — чертовски подозрительна, подумал Харухиро, но ничего не сказал.
Старушка пожала плечами.
— Я Мадам Бааба.
— Мэм — это сокращение от мадам! — ответил Харухиро.
Старушка хмыкнула:
— Это больше похоже на цуккоми.
— … Спасибо. Наверно.
— Не будь со мной саркастичным, парень! — она остановилась. — Неважно. Давай начнем сначала. Меня зовут Мадам Бааба, заклинатель, и, как видишь, владелец этого магического магазина. Ты член запасных сил?
— Да, что насчет этого? — ответил Харухиро, изо всех сил стараясь выглянуть наружу и не дышать через нос.
Занавеска закрывала вид на то, что происходит снаружи. Однако, Харухиро мог слышать значительный шум, исходивший оттуда. Нападение все еще продолжалось, или похоже на то.
— Вторжение? Серьезно? — прошептал он про себя.
— Орки? О, да. Это происходило однажды, — заметила Мадам Бааба. — Должно быть ты новичок, не так ли?
— Наверно, — сказал Харухиро. — Я не так долго работаю в Кримсон Мун.
— Так и думала. Ты девственник?
— Что?!
— Глупый мальчик. Я не говорю о том, делал ли ты это или нет с девушкой! Под девственниками, солдаты запасных сил подразумевают тех, кто еще не убил орка. Не говори мне… что ты двойной девственник?!
— Одиночный, двойной, тройной, КАКАЯ РАЗНИЦА?!
— Ни грамма амбиций! — Мадам Бааба указала на него пальцем. — Ты мужчина, не так ли? Юноша, правильно? Ты хочешь убить орка и спать с девушками, так ведь? Что собираешься делать без стимула?!
— И что? Такое большое дело?!
— Идиот! — крикнула Мадам Бааба, сплюнув.
Казалось, она собирается накричать на него, но занавеска внезапно открылась. Харухиро моргнул, удивляясь вошедшему. Это оказался не кто-то, это скорее что-то. Не человек. В конце концов, у него была зеленая кожа.
Он был огромен. Не в рост, а в ширь. Грудь-бочка, нос, выглядящий так, словно его разбили; заостренные уши, клыки, похожие на кабаньи, торчащие из уголков широкого рта и кроваво-красные волосы. Он носил доспехи и держал саблю.
Как только Харухиро подумал, что это такое, Мадам Бааба прокричала:
— ООООООРК! — она держала в руках что-то похожее на трость. — Он в моем магазине! Мальчик-солдат, твой шанс потерять свою девственность! Схвати его!
— Я-я?! — запнулся Харухиро, пока пытался достать свой кинжал; он не мог ухватиться за него. — Н-ни за что! Я один, и мой класс — Вор!
— И что?! Я старушка! Выпрями спину, Вор! — ругала его Мадам Бааба, грубо толкнув Харухиро в спину.
— В-воа! — он чуть не упал прямо на лицо. Она довольно сильная для старушки.
Орк подходил ближе, и Харухиро обнаружил, что у него серьезные проблемы. Он сделал выпад, замахнулся и ударил мечом, крича на языке, который Харухиро не мог понять.
— Какого...! Ни за что! — он отразил удар и увернулся от атак, но вскоре уперся спиной в прилавок.
— Что ты делаешь?! — Мадам Бааба завизжала на него.
— Вы меня спрашиваете?! — Харухиро перебросился через прилавок и попытался оббежать его.
— ОШУУ БАГДА!!! — погнавшись, прокричал орк, прыгая туда и сюда.
Выхода нет. Харухиро умрет. Его убьют. Он дико крикнул, хватая разные предметы в пределах досягаемости и бросая в орка. Но даже если он попадал, орк вел себя так, будто бы ничего не чувствовал.
Ни за что! Ни за что, ни за что, НИ ЗА ЧТО! Не хватало слов, чтобы выразить, как все плохо. Харухиро выпрыгнул из магазина через занавеску.
— Он… не преследует меня? — прошептал про себя Харухиро. Но не успели эти слова сорваться с его уст, как Мадам Бааба крикнула:
— Мальчик-солдат! Как ты мог оставить старушку умирать?! О, как бесчеловечно!
— И что вы от меня ожидаете…? — пробормотал Харухиро.
Вдали он увидел очертания других орков. В конце концов, решил он, это вторжение, конечно тут будет больше одного орка. Куча. Плохо. Очень плохо. Невероятно плохо. Он должен бежать. Спрятаться где-то, может быть, пока не придут люди, которые могут справиться с орками. Не похоже, чтобы Мадам Бааба была другом или кем-то еще. Она была совершенно чужой. Он не обязан ей помогать. И не похоже, что он мог бы помочь, даже если бы хотел.
— У меня нет выбора…
Он сделал глубокий вдох… и рывком снова открыл занавес магазина. Черт! Что я делаю?! Не должен ли он убежать? Он все еще хотел. Его желание убежать было почти непреодолимым. Но если он бросит ее, даже если она незнакомка, он знал, что никогда не будет спать спокойно.
Поэтому у него не было выбора. И не просто потому, что это будет преследовать его всю жизнь, а потому, что эта единственная вещь, которую мог бы сделать порядочный человек.
Орк опустил меч на Мадам Баабу. Она заблокировала его тростью, и от такой силы она, кряхтя, почти опустилась на колени, а ее лицо стало ярко-красным от усилия оставаться на ногах. Хорошо, что трость оказалась такой крепкой, но хоть она и остановила атаку орка, это было близко. Не время восхищаться; положение становится более отчаянным.
Харухиро выхватил кинжал и нацелился на спину орка.
— [Backstab]*!
Однако лезвие соскользнуло и отразилось от доспеха орка. Он повернулся к Харухиро и прокричал:
— ГАШУУ ХА!
— Мальчик-солдат! — глаза Мадам Баабы заблестели. — Кажется, я влюбилась!
— Серьезно, не нужно! — сорвался Харухиро, повернувшись спиной к орку. — Сюда! Или… забудьте!
К сожалению, внимание орка теперь переключилось с Мадам Баабы на Харухиро. Нужно было остановить себя… подумал Харухиро. Нужно было бежать, пока был шанс… Но теперь поздно сожалеть об этом.
— ХАШУУ ХАШУУ ХАШУУ! — кричал орк, погнавшись за Харухиро из магазина.
Харухиро бежал, пока его дыхание не потяжелело и стало неровным. Его доспех был легким, и он бежал как мог, и все же орк, носящий тяжелый доспех, с легкостью преследовал его. Он не мог увеличить дистанцию между ними.
— Страшно… — пробормотал он, свернув на маленькую улочку. Пытаясь ускользнуть от орка, он втиснулся между узкими рядами стендов, стоящих у него на пути.
Но орк находился прямо позади него, клацая броней, преследуя Харухиро шаг за шагом. Харухиро хотел сдаться. Он хотел сказать орку. Простите, но не могли бы мы пересечь финишную черту прямо сейчас? Вас это устраивает?
Он решил назвать следующий поворот финишной чертой. Харухиро потерпит до туда, и затем… наверно, уже не сможет продолжать. Он был на пределе, как морально, так и физически. Прости, но время отступать.
Харухиро свернул за угол, наполовину споткнувшись о поворот, когда низкий, хриплый голос скомандовал:
— Пригнись!
Он рефлекторно подчинился и почувствовал, как что-то пронеслось над его головой. Меч. За углом кто-то ждал. Владелец хриплого голоса. Он взмахнул мечом по горизонтали, пролетевшим над головой Харухиро в паре сантиметров, и попал в орка.
Орк издал удивленный булькающий звук, и Харухиро обернулся как раз в тот момент, когда голова орка слетела с плеч. Сереброволосый мужчина, убивший орка, повернулся спиной к Харухиро.
Ренджи.
Ренджи вступил в Кримсон Мун в тот же день, что и Харухиро, но выглядел совсем иначе. Поверх его стильного доспеха надет плащ с мехом по краям, в его руках был впечатляющий меч. С того момента, когда просто взглянул на него, Харухиро знал, что Ренджи был другим, но даже так, сложно поверить, что разница так велика.
Всего один удар. Ренджи убил орка с одного удара. Разница слишком колоссальна.
— Ты в порядке? — спросил Ренджи, на что Харухиро мог только механически кивнуть.
Не круто. Совсем не круто. Почему я такой жалкий? Внезапно смутившись, Харухиро поспешил подняться на ноги, думая, что он хотя бы должен сказать ‘спасибо’, но не смог ничего сказать.
— Ренджи, ты снова бесишь их! — раздался новый голос, принадлежавший человеку в великолепном доспехе с короткой стрижкой. Он указывал на другую сторону улицы.
Это был Рон. Когда Харухиро посмотрел туда, куда тот указывает, он увидел как три орка идут прямо на них.
— Джиру ми грам фел канон! — произнес Адача, Маг в очках с черной оправой, начертив символ элементаля кончиком своего посоха.
Харухиро понятия не имел, какой это тип магии. Синеватый элементаль полетел к одному из орков и закрутился вокруг ног. Орк не споткнулся и не упал, но он больше не мог нормально идти. Двое других даже не моргнули в сторону своего выведенного из стоя товарища. Она продолжали подходить.
Внезапно, длинная нога высунулась со стороны аллеи и попала по колену орка. Орк не мог уклониться, время удара было идеально рассчитано. Харухиро не был уверен, но это похоже на технику Воров, [Knees Shatter]*. Орк полетел вперед, тяжело закряхтев. Человек, который уложил его, был одет в яркие и броские цвета.
Сасса, да…
— Отлично! — сказал Рон, пока продвигался вперед к последнему.
Рон не был маленьким по любым меркам; тем не менее, он все же выглядел ниже орка. Но не смотря на рост, серия атак Рона откинула орка назад. Тем временем орк, которого вырубила Сасса, начал подниматься на ноги, чтобы присоединиться к товарищам, хоть и казалось, что ему очень больно. Сасса не позволила ему это. Она встала прямо перед ним, блокируя путь. Ниже на метр, она казалась карликом, в сравнении его громадным телом.
Девушка, одетая как Жрец и носившая короткий посох, тоже была в гуще событий, но она натолкнулась на Харухиро, словно маленький ребенок, пытающийся изо всех сил играть во взрослого. Что Чиби пытается сделать?
Чиби пробормотала что-то и направила свой посох орка. Орк заорал на нее и взмахнул своим мечом в сторону ее посоха.
— Чт..! — голос Харухиро застрял в горле.
Выпад орка промахнулся, когда Чиби ударила не просто кончиком посоха, а взмахом по дуге.
— Ях! — пискнула она. Используя импульс взмаха, она оказалась у орка за спиной и ударила его по пояснице.
Это не прикончило орка, но привлекло его внимание. Орк остановился, и Чиби прыгнула назад, туда, где ждал Ренджи.
Он погладил ее по голове своей большой рукой и сказал:
— Отличная работа, Чиби.
Чиби издала воркующий звук, ее лицо покраснело.
В следующий миг, Ренджи воткнул лезвие своего тяжелого меча в плечо орка. Не имело значения, что орк носил доспех, выглядящий надежным, в конце концов это же Ренджи. Он выдернул меч и в то же время пнул орка в грудь с такой силой, что тот отлетел. Машущий орк, пытающийся удержаться от падения, был ничем для Ренджи. Он легко убил его, воткнув меч в основание горло и провернув.
Вой раздался от орка, с которым сражался Рон; он был вынужден встать на колени под неустанными атаками Рона, и у него не будет никаких проблем, чтобы прикончить орка. С пронзительным криком, Рон обрушил невероятно быстрый град ударов на голову орка, и не останавливался, пока череп орка не открылся.
Силный… и шумный, отметил Харухиро.
В то время как Харухиро в страхе наблюдал за Роном, Ренджи двигался. Прямо сейчас, он подобрался к орку, которого ранее Адачи обездвижил магией, и то, как Ренджи маневрировал, напомнило Харухиро учителя Барбару из Гильдии Воров. Его движения были почти как у нее, скрытными и бесшумными.
Харухиро поневоле оказался зачарован.
Не говоря уже о том, как Ренджи держал свой меч. Он выглядел очень тяжелым, и когда Ренджи взмахивал и вращал им, казалось, что это продолжение его собственной руки. Он разрезал шею первого орка вместе с позвоночником, словно это не более чем лист бумаги. Харухиро считал это самым захватывающим. Как мог Ренджи резать что-то такое твердое, как кость, будто бы это ничто?
— Это последний, — сказал Рон, постукивая себя мечом по плечу.
Харухиро не двигался, он настолько изумился, и, может, поэтому он заметил то, что никто не смог. Может из-за того, что его глаза не смотрели только на одно место, и хоть он не пытался смотреть абсолютно на все, его взгляд на всю сцену был шире, чем у остальных.
Что-то двигалось. На верху здания. Крыша.
— Ренджи, над тобой! — крикнул Харухиро.
Ренджи сразу же отпрыгнул назад. Если бы он промедлил хоть мгновение, то его бы разрезали.
Что-то налетело на Ренджи с вершины здания. Судя по всему, это орк; однако, его волосы были белыми, с оттенком серебра. Как ни странно, у Ренджи тоже серебряные волосы.
Это какой-то закон вселенной, подумал Харухиро. Серебряные волосы означают чертов психопат.
Как и Ренджи, орк наверняка был чертовым психопатом. И не только размер. Его покрывал эбонитовый черный доспех, и плащ, накинутый на плечи, был в полоску как шкура тигра — или, наверно, это действительно была шкура тигра. Он был настолько броским, что ты не мог сказать ничего, кроме как гребаный чертов психопат.
Каждый сантиметр его лица был в татуировках. Чертов психопат. Его взгляд. Чертовски безумный. Глаза желтого цвета. Свирепые и чертовски безумные. Его выражение лица было крайне собранным и спокойным, поэтому, наверно, он очень умен. Чертов психопат.
И наконец, меч в его руках. Фиолетовый оттенок, заострен с одной стороны, толстый и длинный, лезвие острое как бритва, зазубрины на конце. Безумный, безумный до максимума.
В добавок ко всему, когда этот безумный орк повернулся к Ренджи, больше 10 орков появилось на крышах окружающих зданий. Это казалось настолько безумным, что наверно эта одна из тех ситуация, в которых рвут в клочья.
Орки начала спускаться с крыш, но остановились, когда одетый в тигриную шкуру босс-орк поднял левую руку. Он открыл рот и начал говорить:
— Я…
Что? Харухиро растерялся. Он только что сказал, ‘Я’?
— … Ишх Догранн. Ты, что?
Он говорил. Конечно, его речь была немного ломаной, но он разговаривал на языке людей. Уголки рта Ренджи слегка приподнялись. Он улыбался. Кажется, он всегда улыбался, но не было ли немного странно улыбаться в такой момент?
— Меня зовут Ренджи. Собираешься драться со мной, Ишх Догранн?
— ОНН ГАШУУ РАДДО! — остальные орки опустили свое оружие, когда скомандовал их босс, Ишх Догранн.
Это значит, что он хочет сразиться один на один?
— Никто не мешает, — низким голосом Ренджи отдал приказ своей группе.
Неужели он действительно собирается сделать это? Драться один на один? Ренджи действительно серьезен? Похоже на то.
Они схлестнулись. Харухиро не увидел, кто двинулся первым. Клинки встречались друг с другом, издавая серии громких звуков; летели искры, когда они скрещивали лезвия и наклонялись вперед, чтобы пересилить друг друга. Но они не просто давили, они также искусно переносили вес своих тел, из-за чего они могли пользоваться коленями.
Если бы Харухиро стоял коленями к коленям с этими двумя, его бы нокаутировали с первого удара. Каждый из них хотел нарушить равновесие другого, но оба оставались на ногах. Они разделились на мгновение.
Ишх Догранн целился в ногу Ренджи, но Ренджи прыгнул, чтобы избежать попадания, и ответил взмахом меча в сторону головы Ишх Догранна. Босс-орк блокировал его запястьем перчатки, резко пригнулся и… это был тигриный плащ. Он подбросил свой плащ в Ренджи.
Такие движения полностью застали Харухиро врасплох, но не Ренджи. Он не паниковал, не издавал ни звука, он просто схватил плащ в воздухе и вонзил меч в орка. Ишх Догранн ,наверно, собирался застать Ренджи врасплох и заставить открыться.
Когда план провалился, орк немного отступил и пригнулся в низкую стойку.
— Хорошо. Человек. Ты хороший. Воин.
— Конечно, — коротко ответил Ренджи, сокращая дистанцию между ними.
Их клинки снова встретились. Хотя в этот раз Ренджи нападал. Руки Харухиро сжались в кулаки.
Ренджи сможет. Он может выиграть. Убей его! Прикончи его!
Или в это верил Харухиро. Или так казалось. Ренджи доминировал, сохраняя преимущество. Но в мгновение ока, меч Ишх Догранна глубоко порезал левую руку Ренджи.
Что? Харухиро понятия не имел, как это произошло.
Ренджи отодвинулся от орка, сгибая руку. Кровь обильно текла из ужасной раны рядом с локтем. Остальные из команды Ренджи ахнули и выкрикнули беспокойство, в то время как окружавшие их орки оживились.
Ренджи опустил левую руку, продолжая сжимать меч правой. Кажется, он собирается продолжать одной рукой — не то, чтобы рана на его левой руке оставляла ему выбор. Наверно, эта рука сейчас бесполезна. Но меч Ренджи огромный и тяжелый. Он наверняка находился в невыгодном положении.
Он сделал глубокий вдох… и улыбнулся. Несмотря на все это, он все еще улыбался.
— Не плохо, — сказал он боссу-орку.
Эта улыбка отличалась от той, что была раньше. Сейчас не просто приподнялись уголки его рта; его улыбка растянулась по всему лицу. Это заставило Харухиро содрогнуться.
Страшно… этот Ренджи вселяет ужас, подумал он, и не в первый раз. Ренджи был таким с самого начала.
Ренджи снова пошел в нападение. Ишх Догранн все еще держал клинок двумя руками, парируя однорукие атаки Ренджи. Удары Ренджи стали слабее, чем раньше, и если они столкнутся прямо сейчас, он проиграет силе босса-орка.
Действительно, казалось, что орк близок к тому, чтобы выбить меч у Ренджи из рук, а Ренджи едва в состоянии держать меч в руках. Это оставляло его верхнюю часть тела, от груди до головы, полностью открытыми для атаки
Чиби издала пронзительный визг, когда Ишх Догранн ударил задней частью бронированного кулака Ренджи по лицу. Перчатка, которую он носил, была сделана в основном из металла и пластины полностью покрывали его костяшки. Удар сломал нос Ренджи; удар такой силой заставил кровь политься буквально за секунду.
Ренджи, все еще улыбаясь, снова пошел в атаку.
Его атаки каждый раз блокировались или отражались, даже когда босс-орк обрушивал на него град контратак. Спустя некоторое время, Ренджи стал покрыт ранами. Хоть на нем был доспех, но не похоже, что он полностью защищал его с ног до головы. Ишх Догранн целился своими атаками в открытые области с хирургической точностью. Даже хуже: пугающий меч босса-орка способен полностью сорвать маленькие кусочки доспеха.
— ОШУУ! ОШУУ! ОШУУ! — взволнованно скандировали орки-подчиненные, топча ногами землю.
Ренджи продолжал атаковать, но Харухиро больше не мог стоять и смотреть. Только сила воли помогала Ренджи продолжать. Если так, то Ренджи, наверно, знал это, что если он перейдет в оборону, его мгновенно одолеют. У него не было другого выбора, кроме как нападать.
— Рон! — Харухиро больше не мог молчать. — Вы не собираетесь помочь ему?! Вы собираетесь просто стоять?! Адачи! Чиби! Сасса! Ренджи умрет!
— Если мы сделаем это… — сказала Сасса с бледным и вспотевшим лицом. Она заставила себя иронически улыбнуться. — Ренджи убьет нас после этого.
Чиби что-то произнесла, а ее выражение лица было настолько яростным, будто бы она хотела написать свои чувства на лице. Харухиро на самом деле не думал, что она намекает на что-то, но он не был уверен.
Ренджи атаковал снова и снова. Ишх Догранн отражал все с легкостью. Сцена не изменилась. Похоже, орк собирается выбить меч из рук Ренджи. Ренджи едва удерживает его в руках, в результате чего верхняя часть тела подвергается атаке. Это плохо. Ничего не менялось. Ренджи проиграет.
Ишх Догрангг снова ударил Ренджи в лицо… только в этот раз, Ренджи ему не позволил.
Ренджи сжал свой меч обеими руками и высоко поднял его. Босс-орк быстро отступил назад, чтобы увернуться от идущего удара.
Но это невозможно. Этого не могло произойти. Левая рука Ренджи должна быть полностью бесполезной… но прямо на глазах Харухиро, он стоял, держа меч твердой двуручной хваткой.
Ренджи испустил дикий, душераздирающий крик. Харухиро не думал, что Ишх Догранн отпрянет от этого, но на долю секунды, орк застыл на месте. Ренджи взмахнул мечом по диагонали, и его лезвие глубоко порезало плечо босса-орка.
Затем он отпустил клинок и одним ударом кулака сбил Ишх Догранна с ног. Ренджи неустанно продолжал колотить босса-орка, но его гнев не был диким и бесцельным. Это методичное бешенство. Спорядком и тщательной точностью.
Ишх Догранн больше не двигался. Тишина накрыла весь район, единственным звуком, раздававшимся на улице, были систематические удары Ренджи. Все оставались неподвижными, за исключением Ренджи. Он сцепил обе руки вместе, поднял их над головой и разбил ими то, что осталось от лица босса-орка.
Ренджи глубоко вздохнул и согнул шею влево и вправо.
— Неплохо. Совсем не плохо, Ишх Догранн. Я обязательно запомню твое имя.
Рон фыркнул.
— Ты сплошная неприятность, Ренджи.
На очках Адачи появился блик света, когда он посмотрел на орков на крышах. Кажется, Сасса все еще неустойчиво стояла на ногах. Чиби поспешно рванула к Ренджи, но тот отмахнулся от нее, и поднял меч Ишха Догранна. Он направил его на орков.
— Что? Хотите попробовать? Тогда спускайтесь! Я прикончу всех вас.
Разве он не перегибает палку? подумал Харухиро. Но конечно, Харухиро ничего не мог с этим поделать. Если бы он не был все еще наполовину оцепеневшим, он, может быть, заметил бы, что это хорошая идея — пафосно говорить в такой ситуации.
Один из орков махнул рукой. Некоторые издали фыркающие звуки, но замолчали, когда посмотрели на орка, валявшегося внизу. Затем они все ушли.
— Я… — Харухиро с трудом взял себя в руки и удержался от того, чтобы осесть на землю. — Я спасен.
Все это произошло прямо перед его глазами, но он все еще не мог в это поверить. Он посмотрел на Ренджи, отвел взгляд, затем снова посмотрел на него. Ренджи до смешного силен и почти невероятен. Сравнивая свою группу с группой Ренджи, слов «неполноценные» и «завидовать» будет достаточно.
Ренджи силен. Слишком силен.
Харухиро вздохнул и посмотрел себе на руки. Они были пусты. Он осмотрел район, но ее там не оказалось. Шляпа Шихору. Когда он потерял ее? Это не большое дело, но он все еще не мог вспомнить. Она потерялась.
— … Что мне делать? — прошептал он про себя.
↑ Удар в спину
↑ Ломание колен